Мистер Ли собирался осуществить свой план до конца.
Мой дядя выглядел немного смущенным.
Май Ци немедленно похлопала себя по груди и пообещала: «Все в порядке! Я разберусь с братом! Он должен считаться с моими чувствами, даже если он ничего не хочет делать, верно?
Это действительно тот случай, когда «одно порождает другое»! Я не мог не вздохнуть.
Я сразу же рассказал миру о беременности Май Ци, заставив людей в двух поместьях обрадоваться.
Эта сцена меня очень напугала. Я чувствовала, что не рассказывать им о своей беременности было определенно правильным выбором.
Теперь к Май Ци относились как к национальному достоянию. Ей не нужно было вставать с постели. Тетя Бай Жуй прямо посылала всевозможные пищевые продукты на дно своей челюсти.
Цзин Ни, который был так занят, подбежал. Она взглянула на Май Ци издалека и отступила. Затем она посмотрела на меня сверху вниз. «У тебя все нормально?»
Я был поражен и спокойно спросил: «Что случилось?»
Цзин Ни улыбнулась и повернулась, чтобы заглянуть внутрь. «Я научился на своих ошибках. Не сообщайте им, что вы беременны. Это слишком страшно».
Я расхохотался. «Откуда ты знаешь, что все плохо? Мой маленький дядя сейчас очень нервничает!»
Цзин Ни беспомощно вздохнул. «Любой, у кого есть глаза, может видеть, как сильно твой дядюшка любит ее, но у нее нет никакого чувства безопасности. Ее мозг вот-вот съест любовь!»
Я похлопал ее по плечу. «Ваш разум ясен. Ты теперь наш Босс!»
Цзин Ни закатила глаза и проигнорировала меня. «Я занят. Без этой беременной женщины моя рабочая нагрузка будет еще больше».
— Я могу тебе помочь, — крикнул я ей с улыбкой.
«Забудь об этом, сестра Син. Лучше делай то, что тебе нужно! Цзин Ни махнула рукой, не оборачиваясь, и ушла большими шагами.
Беременная женщина внутри тоже не нуждалась во мне. Я пожал плечами и решил вернуться к своим делам.
Банда из четырех человек ждала меня с торжественным выражением лица.
«Сестра Син, дела Гу Яня улажены. Она может уйти, как только установит последнее время. Ее личность была установлена. Дело госпожи Е тоже шло гладко. Мы примем меры сегодня вечером, — торжественно сказал мне А Ху.
Я кивнул. «Неплохо. Это довольно быстро. Что касается Гу Янь, я свяжусь с ней. Вы должны вывести мадам Е сегодня вечером и привести ее прямо в старый особняк моей семьи. Ты понимаешь?»
«Да!» Все четверо ответили хором.
Старый дом был началом нашей дружбы.
«Сообщите Сяойи и Лу Хэну о нашей сегодняшней операции и попросите их помочь вам. Будь осторожен.» Я немного волновался.
Тан Си был немного недоволен, но А Ху сразу же согласился. «Да!»
«Я попрошу Е Цяня сначала подождать в старом доме. Ты должен хорошо ее защитить. Если что-нибудь случится с госпожой Е, немедленно свяжитесь с больницей и держите это в секрете». Я подробно обговорил детали, и они вчетвером согласились.
Когда они ушли, я позвонил Гу Яню.
Телефон долго звонил, прежде чем Гу Янь ответил.
«Это Наньсин. Вы определились со временем? — спросил я прямо.
Гу Янь некоторое время молчал, и его голос был немного хриплым. — Да, давай сделаем это сегодня.
«Хорошо! Тогда будьте готовы. Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь забрал вас в 22:00». Все прошло гладко.
«Наньсин, я хочу тебя видеть!» — внезапно сказал Гу Янь.
Я был ошеломлен. — В чем дело?