Глава 103 — Глава 103: Глава 103: Сердце вора никогда не умрет _1

Глава 103: Глава 103: Сердце вора никогда не умрет _1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Слуга в синей одежде вышел из внутреннего двора, увидел троих человек у повозки, запряженной мулом, оглянулся и, убедившись, что за ними никто не наблюдает, тут же поманил Инбао.

Инбао тут же подбежал, поднял глаза и спросил: «Дядя У, дядя У внутри?»

«Он в дальнем зале обсуждает дела».

У Жуй отвел ее в сторону и тихо предупредил: «Есть два человека с фамилией Чэнь, обвиняющие твоего отца в покушении на убийство. Если у твоего отца есть алиби, это будет незначительной проблемой».

Инбао сразу понял и кивнул: «Мой отец хороший человек, он никогда бы не совершил убийство».

У Жуй: «Я могу сказать только одно: поторопитесь, через час суд начнет слушание дела».

«Спасибо, дядя У». Инбао побежала обратно и передала слова У Жуй своей матери и второму дяде.

Услышав это, Цзян Эрлан тут же сказал: «Мне нужно вернуться и найти свидетеля. Ты забирай Инбао и оставайся здесь, никуда не уходи».

Чунниан крепко держала маленькую ручку своей дочери: «Хорошо».

Цзян Эрлан разгрузил повозку, вскочил на мула и поскакал прочь.

Вскоре после этого на свои должности пришли правительственные чиновники, а за ними — клерки и другой персонал.

Прибыл также окружной магистрат в сопровождении двух охранников с мечами.

Цао Цань, которому было около тридцати лет, окинул взглядом мать и дочь, затем снова бросил взгляд на Чуньняня.

Инбао с первого взгляда узнал Цао Цаня, начальника Чэнь Гуанлу.

Если бы он сегодня председательствовал на слушаниях по этому делу, ее отец наверняка пострадал бы.

Что делать? Возможно, им следует нанять адвоката, который поможет им в их деле.

Инбао огляделась, и ее взгляд остановился на переулке вдалеке.

Она вспомнила, что в ее прошлой жизни в этом переулке жил очень известный адвокат.

«Мама, нам следует нанять адвоката». Инбао потянула мать за рукав. «Г-жа…

Вэнь сказал, что если у нас будет адвокат, который поможет нам в судебном процессе, мы обязательно победим».

Чанниан растерянно посмотрела на нее: «Кто такой юрист?» Выросшая в сельской местности, и самым дальним местом, где она была, был этот уездный город, откуда она могла знать, кто такой юрист?

«Следуй за мной». Инбао знала, что объяснения займут много времени, и нельзя было терять ни минуты, поэтому она просто потянула мать за собой и побежала к той дорожке.

Войдя в переулок, Инбао был немного ошеломлен.

Она не знала, где на самом деле живет адвокат, среди этих заброшенных дворов и старых домов.

Если прикинуть время, то в этом году этому адвокату должно быть меньше тридцати лет; она не знала, знаменит он или нет.

Как его звали? О, кажется, господин Сун Вэньюй.

Подойдя к дому, она увидела несколько детей, играющих у двери, поэтому спросила: «Можете ли вы сказать мне, где живет господин Сун Вэньюй?»

Дети переглянулись и дружно покачали головами: «Не знаю!»

Инбао не обескуражилась и продолжала задавать вопросы по мере их продвижения.

Наконец она спросила у пожилого мужчины: «Дядя, ты знаешь, где находится дом Сун Вэньюй?»

Мужчина посмотрел на девочку, затем снова взглянул на Чанниана, который следовал за ней, и тут же ухмыльнулся, показав желтые зубы: «В доме, в доме».

Инбао с сомнением посмотрела на него, чувствуя, что этот человек немного ненадежен, поэтому она снова спросила: «Я спрашиваю о Сун Вэньюе, который помогает людям с судебными исками. Вы его знаете, дядя?»

«Я знаю, я знаю, он сейчас лежит дома». Дахуан сказал: «Я его отец, как я мог его не знать».

Инбао все еще сомневался.

Оглядевшись и увидев, что кто-то смотрит в ее сторону, она поспешила спросить: «Дядя, вы знаете Сун Вэньюй?»

Мужчина указал на Дахуана: «Это его отец. Нога его четвертого сына была сломана несколько дней назад и лежит в доме».

Чуньнянь нахмурился, и она прошептала: «Баоэр, этот Сун Вэньюй и вправду юрист?»

«Да». Убедившись, что Дахуан действительно отец Сун Вэньюй, Инбао осмелился последовать за ним в дом.

Чунниан крепко сжала руку дочери, настороженно осматривая окрестности.

Войдя в ветхую соломенную хижину, они сразу же ощутили затхлый, гнилостный запах.

В тускло освещенной комнате, казалось, стоял человек, прислонившийся к койке у окна.

Инбао внимательно осмотрел мужчину, который также оценивал их.

Дахуан с волнением подбежала к кровати и сказала: «Эй, Четвертый, твоя бывшая возлюбленная привела к тебе своего ребенка!»

Лицо Чуньняна мгновенно потемнело, Инбао громко поправил его: «Мы здесь, чтобы попросить господина Сун Вэньюя помочь нам с нашим судебным процессом, дядя, пожалуйста, не говори ерунды».

Она узнала, что молодой человек, прислонившийся к изголовью кровати, был Сун Вэньюй. Самым очевидным признаком была, конечно, большая родинка посередине лба.

Говорили, что из-за этой родинки Сун Вэньюй мог получить только звание «ученого».

Чтобы вернуть карточные долги отца, он сначала писал заявления за других, но позже стал юристом.

Молодой человек отложил книгу и спросил: «С каким иском вы хотите, чтобы я помог? Говори прямо».

Увидев, что приближается потенциальный бизнес, Дахуан больше не раздражал сына и с радостью открыл окно, чтобы осветить комнату.

Инбао рассказала о вражде между ее семьей и семьей Чэнь. В заключение она сказала: «Теперь семья Чэнь ложно обвиняет моего отца в нападении и сдала его окружному магистрату. Вчера они задержали моего отца в окружном правительстве. Я хочу обратиться за помощью к г-ну Сун, чтобы защитить невиновность моего отца, и, если возможно, я хотела бы подать встречную жалобу, обвиняя их в найме головорезов для похищения ребенка».

Сун Вэньюй задумался на мгновение, затем кивнул: «Я могу помочь вам с иском, но мой гонорар составит двадцать таэлей серебра».

«Нет проблем!» — тут же ответил Инбао: «Но если мы проиграем, я смогу заплатить вам только два таэля».

«Хорошо!» — заявил Сун Вэньюй. — «Тогда вы также должны гарантировать, что каждое слово, которое вы мне скажете, — правда, в противном случае я потребую все двадцать таэлей».

«Угу, уверяю вас, что каждое слово, которое я услышал, правда. Семья Хань была главным зачинщиком в найме головорезов, и молодая женщина Хань лично отвезла меня в уезд Чжоухэ. Позже она дала два таэля серебра членам семьи Чэнь из уезда Чжоухэ и заставила их охранять меня».

«Кто бы мог подумать, что они все еще будут пытаться причинить вред моему отцу».

После того, как Инбао закончила говорить, она спросила: «Господин Сун, когда вы сможете пойти? Правительство уезда начнет судебное разбирательство чуть больше чем через час».

«Дайте мне полчаса, чтобы подготовить жалобу». Сун Вэньюй сел и громко позвал отца, чтобы тот принес ему перо, чернила, бумагу и тушечницу.

Дахуан ответил снаружи и поспешил внутрь.

Инбао: «В таком случае мы с мамой будем ждать тебя за пределами уезда.

Правительство. Наша повозка с осликом тоже там припаркована, вы можете встретить нас там.

«Хорошо, вы двое, идите вперед». Затем Сун Вэньюй сосредоточился на подготовке жалобы.

Покинув резиденцию Сун, Инбао и Чуньнянь поспешили обратно в здание уездного правительства.

У Чанниан было много сомнений, о которых она хотела спросить свою дочь, но прежде чем она успела задать вопрос, ее внимание привлекло внезапное появление нескольких человек.

Она увидела Чэнь Гуанлу, опирающегося на костыль, которого поддерживала его жена Хань, и который злобно смотрел на них.

Прибыли также Чэнь Чанпин и его жена, они стояли вместе с Чэнь Гуанлу и его женой.

Лицо Чуньнянь потемнело, когда она понесла Инбао и отнесла их подальше от этих людей.

Через полчаса Сун Вэньюй прибыл на бамбуковом стуле, который нёс его отец Сун Дая. Подав жалобу чиновникам, он присоединился к Чуньняню и Инбао.

«Я уже подал жалобу. Через некоторое время следуйте за мной», — подал знак Инбао Сун Вэньюй.

Эта маленькая девочка, хоть и маленькая, очень умная и красноречивая, намного сильнее своей матери. Поэтому он хотел привести ее в зал суда.

«Чиновник У, который спас тебя, действительно является недавно назначенным уездным магистратом?» — спросил Сун Вэньюй.

Инбао: «Да, но мы не знаем, захочет ли дядя У дать нам показания».

Если только сам У Даоцзы не захочет этого сделать, им не следует просить его дать показания.

Сун Вэньюй рассмеялся: «Я просто подтвердил». Если бы им помог недавно назначенный уездный судья, он бы наверняка выиграл этот иск.

«Бац! Бац! Бац! Бац!» Раздался мощный звук гонга суда; один за другим в зал суда вошли правительственные чиновники.

Из зала раздался голос окружного судьи: «Доставьте истцов в суд!»