Глава 104 — Глава 104: Глава 104: Невозможно победить _1

Глава 104: Глава 104: Невозможно победить _1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Истцами были Чэнь Гуанлу и его жена Чэнь Чанпин. Их вызвали в зал суда, а вскоре прибыл Цзян Саньлан в сопровождении правительственного чиновника.

Заметив это, Чуньнян поспешила последовать за ними, прижимая к себе дочь.

Сун Вэньюй уже подал жалобу уездному писцу и тоже последовал за ним, которого нес его отец в бамбуковом кресле.

Инбао посмотрела на отца. Увидев, что его не пытали, она вздохнула с облегчением.

Однако, увидев уездного мирового судью Цао Цаня, председательствующего на возвышении зала суда, ее сердце снова наполнилось страхом.

Будучи начальником Чэнь Гуанлу, который также относился к нему с большим уважением, Инбао было трудно поверить, что Цао Цань будет беспристрастен в этом вопросе.

Цао Цань ударил молотком и приказал: «Обвиняемый, назовите свое имя!»

«Этого скромного человека зовут Цзян Саньлан, приветствую чиновника», — ответил Цзян Саньлан с почтительным поклоном.

«Чэнь Чанпин и его жена Чэнь Гуанлу утверждают, что вы преднамеренно напали на них. Вы признаете себя виновным?»

"Я не делаю!"

«Ха! Имея и свидетельские показания, и веские улики против тебя, ты все еще отказываешься признать свои преступления. Ты провоцируешь этого чиновника применять телесные наказания?» — потребовал Цао Цань.

Цзян Саньлан возразил: «Как я могу признаться в том, чего не делал?»

Чэнь Гуанлу усмехнулся: «Ты этого не делал? Ладно, я помню, как ударил тебя ножом в плечо. Почему бы тебе не показать чиновнику рану на плече?»

Повернув голову, Цзян Саньлан возразил: «Разве вы не видели этого вчера вечером, капитан Чэнь? Вы даже заставили кого-то ткнуть меня в плечо деревянной палкой. Теперь я понимаю, что вы просто намеревались сфабриковать ложные доказательства».

Шрам на его плече давно исчез, стертый мелкими частичками золота, принадлежавшего ему, оставив лишь слабый, едва заметный след.

Он слышал, как его дочь как-то упомянула, что ее родимое пятно было стерто золотом, поэтому он решил попробовать. Удивительно, но шрам исчез.

Однако предыдущей ночью Чэнь Гуанлу заставил двух мужчин силой раздеть его, чтобы осмотреть плечо. Не увидев шрама, Чэнь Гуанлу неожиданно заставил кого-то воткнуть ему в плечо деревянную палку, создав рану на коже.

«Чепуха!» — заорал Чэнь Гуанлу. «Ты дерзкий простолюдин, как ты смеешь

slanaer меня правительство м суд!”

«Клевета это или нет, станет ясно, когда мы присмотримся повнимательнее», — вмешался Сун Вэньюй. «Цзян Саньлан, почему бы не показать свое плечо чиновнику?»

Сун Вэньюй еще не имел возможности общаться с Цзян Саньланом и не знал о травме на его плече. Однако он верил, что этот человек со спокойным лицом говорит правду.

Не обращая внимания на присутствие женщин в суде, Цзян Саньлан снял рубашку, обнажив тяжело травмированное плечо.

Увидев это, Чуньнян громко заплакала, слезы текли по ее лицу.

Инбао была в ярости и глубоко обеспокоена своим отцом. Она хотела использовать Удинчжи, чтобы вылечить его, но знала, что сейчас неподходящее время.

Сун Вэньюй шагнул вперед, чтобы осмотреть рану, и щелкнув языком, сказал: «Это явно свежая рана. Капитан Чэнь, вы действительно ранили этого человека?»

«Чепуха!» — ответил разгневанный Чэнь Гуанлу. «А кто ты такой, чтобы осмелиться оклеветать старосту в суде?»

Сун Вэньюй вытащил из рукава листок бумаги: «Я был завербован семьей Цзян, чтобы оправдать Цзян Саньлана и добиться для него справедливости. Моя петиция подана, и это мое письмо-представление. Если капитан Чэнь считает, что его оклеветали, то пусть судмедэксперт осмотрит рану Цзян Саньлана, чтобы определить, является ли она свежей раной, нанесенной деревянной палкой, или старой травмой, полученной более месяца назад».

Лицо Чэнь Гуанлу потемнело.

Вчера вечером он действительно сделал укол Цзян Саньлану, отчасти чтобы выплеснуть свое разочарование, но, что более важно, чтобы сфабриковать доказательства, которые можно было бы использовать в его пользу, когда прибудет Цао Цань. Он не ожидал, что семья Цзяна наймет адвоката для своей защиты.

С прибытием этого адвоката многое должно было всплыть на поверхность. В конце концов, недавно назначенный окружной судья не был слабаком. Все дело будет тщательно изучено. Если произойдет какая-либо оплошность или ошибка, Цао Цань также будет привлечен к ответственности.

Уездный судья Цао Цань не ожидал, что Чэнь Гуанлу прибегнет к таким мерам. Теперь, даже если он хотел проявить предвзятость, он не осмелился сделать это открыто.

Ударив молотком, он приказал: «Приведите судмедэксперта для оценки травмы!»

Вскоре после этого прибыл судмедэксперт, чтобы оценить раны Цзян Саньлана.

После осмотра он сообщил: "Чиновник Цао, у этого человека свежая рана от тупого предмета, кожа и плоть вывернуты наружу. Похоже, что это рана, нанесенная бамбуковой стрелой или деревянной палкой".

Услышав это, Цао Цань нахмурился. Он отпустил судмедэксперта и повернулся к Чэнь Гуанлу: «Что ты можешь сказать по этому поводу?» Он действительно хотел, чтобы этот дурак знал, когда следует придержать язык.

Чэнь Гуанлу категорически отрицал это: «Я этого не делал».

Сун Вэньюй немедленно выступил вперед: «Чиновник Цао, почему бы не вызвать на допрос тюремного надзирателя, дежурившего вчера вечером? Тогда мы сможем определить, ходил ли капитан Чэнь в окружную тюрьму или нет. Кроме того, в тюрьме были и другие заключенные. Мы могли бы спросить и их».

Если бы Чэнь Гуанлу хотел сохранить свои действия в тайне, ему пришлось бы подкупить всех тюремщиков и всех заключенных в окружной тюрьме.

Если бы он не был способен сделать это, то его закулисные делишки не остались бы скрытыми. Не все были бы готовы выполнять приказы Чэнь Гуанлу.

Цао Цань не хотел, чтобы в это дело было вовлечено слишком много людей. Избегание Сун

На вопрос Вэньюя он вместо этого повернулся к Цзян Саньлану и спросил: «Обвиняемый Цзян Саньлан, поскольку вы утверждаете, что невиновны, есть ли у вас свидетели, которые подтвердят вашу защиту?»

Цзян Саньлан спросил: «Какого рода свидетели требуются чиновнику?»

«Тот, который может доказать, что вы не присутствовали на месте происшествия в день инцидента».

«Я это делаю. После того, как суд отложил заседание в тот день, я покинул город с семьей и вернулся на место работы у реки в ту же ночь. Моя семья может подтвердить это, как и мои коллеги».

Он предвидел этот день и уже попросил нескольких коллег из своей деревни поручиться за него. Он не боялся правительственных запросов.

Глава семьи Хань выступил вперед. «Ты лжешь! У преступника, который в тот день ворвался в резиденцию Чэнь, было закрыто лицо, но его телосложение было безошибочным. Это был ты, Цзян Саньлан. Чиновник, ты должен послужить нам правосудием».

Сун Вэньюй вмешался: «Это всего лишь твоя собственная догадка, и все основано на домыслах. Если ты действительно верил, что Цзян Саньлан был преступником, почему ты не задержал его на месте? В семье Чэнь вас несколько. У Цзян Саньлана нет трех голов и шести рук, и он не эксперт по боевым искусствам. Как он мог сражаться с четырьмя-пятью людьми в одиночку?»

«В то время нас не было вместе. Мы с мужем мирно находились дома, когда внезапно в дом ворвался мужчина и начал нападать на нас…» Глава семьи Хань изобразила обиду: «Мы с мужем едва успели отреагировать».

Чэнь Гуанлу добавил: «Действительно, его сила поразительна. У обычных людей нет никаких шансов против него».

«Да, он продолжал бить меня по лицу и голове. У нас не было сил сопротивляться», — вторил ему Чэнь Чанпин.

Сун Вэньюй ухмыльнулся, затем повернулся, чтобы спросить Чэнь Гуанлу: «Понятно, что Чэнь Чанпин не мог постоять за себя; будучи кротким ученым, он не привык сражаться. Однако, капитан Чэнь, вы один из лучших бойцов в уездном офисе. Почему вы не смогли одолеть такого крестьянина, как он? Вы намекаете, что Цзян Саньлан обладает какими-то навыками боевых искусств или что ему помогали?»

Выражение лица Чэнь Гуанлу потемнело.

Он действительно не был ровней Цзян Саньлану. Даже вытащенный кинжал не мог защитить его от кулаков.

Несмотря на то, что Цзян Саньлан ударил мужчину кинжалом, он отреагировал так, словно не чувствовал боли, и в ответ ударил его ногой по ноге, сломав ему большую берцовую кость.

Его нога теперь была фактически разрушена. Он оценил, что это приведет к потере его должности старосты. Его унижение и гнев были безмерны.

Кто бы его боялся, если бы не его должность старосты?

В прошлом он навлек на себя много обид от Цао Цаня. После того, как Цао Цань бросил его, Чэнь Гуанлу считал, что его жизнь будет постоянно в опасности.

«Конечно, ему помогали!» В замешательстве Чэнь Гуанлу выпалил: «В тот день он и двое его братьев совершили преступление!»

Было общеизвестно, что в семье Цзян было трое братьев, поэтому не исключено, что они совершили преступление вместе.

Учитывая обстоятельства, было бы вполне разумно, если бы он не увидел других виновников, поскольку в тот момент его голова была покрыта мешком.