Глава 107 — Глава 107: Глава 107: Пушечное мясо в романах 1

Глава 107: Глава 107: Пушечное мясо в романах 1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Ночью Инбао заполз в бамбуковый сарай и принялся за дело.

Сначала она перенесла глиняные кувшины из пещерного дома по одному на полки в бамбуковом сарае, а затем собрала несколько пустых кувшинов в пещерном доме.

Закончив эти дела, она вымыла руки и вернулась в комнату, чтобы поспать.

Лежа на теплом прогретом полу, она закрыла глаза и вошла в пещерный дом.

Урожай в пещерном доме созрел, и она собрала большую его часть, оставив небольшую часть неубранной.

Она не планировала собирать урожай сегодня вечером, а искала Удинчжи на стенах пещеры.

Она использовала большую часть этой странной вещи, и от нее остался лишь жалкий кусочек.

Инбао решила больше не использовать его, пока не соорудит облачную лестницу, чтобы добраться до вершины пещеры, а затем она воспользуется оставшимся Удинчжи.

В конце концов, она уже почти приготовила все необходимые лекарства, даже порция для У Даоцзы была готова.

Обойдя бассейн один раз, Инбао прищурился, глядя на светящийся объект в центре.

На первый взгляд, эта штука была похожа на маленькое солнце, но при более близком рассмотрении она больше напоминала светящийся камень. Она не была уверена, было ли оно горячим или нет.

Может быть, ей стоит послать в центр лодку-тыкву для проверки?

Сказано — сделано.

Инбао выбрал несколько больших тыкв с лозами, соединил их вместе и скрутил в тыквенную лодку.

Пять больших тыкв были плотно соединены бок о бок, прочны и хорошо сбалансированы, без риска опрокидывания.

Инбао сидела в середине тыквы, используя лопату как весло. Вскоре она оказалась рядом со светящимся объектом.

Этот объект, хотя и светился, похоже, не обжигал людей. Когда она приблизилась, то тоже не почувствовала особого тепла.

Гребя, Инбао кружил вокруг гладкого и блестящего светящегося объекта.

Внезапно она заметила на светящемся объекте маленькую овальную дверцу, похожую на лунные ворота в саду богатой семьи.

Инбао на мгновение заколебалась, но не смогла устоять перед любопытством и медленно подошла к маленькой двери.

Она ткнула лопатой в маленькую дверцу, но не получила никакого ответа, словно тыкала в пучок ваты.

Инбао стало еще любопытнее, она отложила лопату и протянула руку, чтобы потрогать ее.

Внезапно светящийся объект вспыхнул ярким светом, ослепив ее.

Инбао инстинктивно закрыла глаза, а когда снова их открыла, то обнаружила, что находится в туманном месте.

Что…

Почему это место похоже на то, что она видела во сне?

И действительно, перед ней медленно появилась огромная книга, страницы которой быстро переворачивались.

Инбао, к своему удивлению, шагнула вперед и прижала книгу к земле рукой.

Страницы перестали двигаться, но слова внутри все еще прыгали так часто, что их невозможно было прочитать.

Когда Инбао убрала руку, страницы медленно закрылись. Слова «Цянь

«Palace Sweet Charm» по-прежнему были на обложке.

«Что это, черт возьми?»

Книгу со свободно прыгающими персонажами она раньше никогда не видела.

Оглядевшись, она увидела только густой туман, она вообще не могла разглядеть, что находится вокруг.

Вернувшись к книге, она постояла некоторое время в тишине, прежде чем с силой открыть первую страницу.

На этот раз слова на странице больше не прыгали, но содержание было совершенно иным, чем то, что она видела раньше.

В первой главе рассказывается о том, как мать Чэнь Тяньтяня и мать Чэнь Чжао были ложно обвинены и брошены в тюрьму, а затем их спас дворянин.

Этот дворянин был не кто иной, как глава семьи Вэй в

Город префектуры.

Инбао нахмурился.

Она знала о семье Вэй. В будущем они были вовлечены в соревнование между тремя принцами. Их силу нельзя было недооценивать.

Поскольку они участвовали в восстании, у них должны были быть либо люди, либо деньги.

Она не знала, что у них есть люди, но у них наверняка были деньги и власть, говорили, что их магазины были разбросаны по всей стране.

Инбао хотел открыть вторую главу, но книга снова превратилась в бабочку и улетела.

Когда книга исчезла, Инбао моргнула и снова обнаружила себя на лодке-тыкве.

Взглянув туда, где когда-то была маленькая дверь, она бесследно исчезла. Подплывая к берегу на лодке-тыкве, Инбао глубоко задумался.

Казалось, она действительно жила внутри книги.

Главная героиня и второстепенный женский персонаж в книге были исключительно грозными. Несмотря на обстоятельства, у них все еще был шанс перевернуть ситуацию.

Несмотря на то, что она изменила ход многих событий, книга может перестроиться сама собой, положив начало новому витку драмы.

Множество изменений все равно привели к тому же выводу. Главная героиня осталась главной героиней, а она сама, пушечное мясо, может таковым и остаться.

Инбао чувствовала себя невыносимо подавленной.

Неужели она обречена никогда не избежать этой проклятой участи?

Нет, завтра она узнает, что замышляет семья Чэнь Чанпин и как они могут оправдать сестер Хань.

Семья Чэнь в деревне Сичэнь.

Чтобы поддержать своего второго сына, Чэнь Лаошуань вместе с женой последовал за Чэнь Чанпином.

Старший сын, Чэнь Чанжун, не возражал, третий сын, Чэнь Чанхай, — тем более.

Только дочь Чэнь Лаошуаня, Чэнь Хуэй, была недовольна; она поспешила вернуться в родительский дом, чтобы отругать родителей.

«Мама, почему ты все еще заботишься о брате, когда он в таком состоянии?»

Чэнь Фэн посмотрела на свою дочь: «Ты предлагаешь мне просто игнорировать его, потому что он мой сын?»

Чэнь Хуэй обиженно сел на табурет: «Вы уже поделили ему землю и имущество. Это он продал все, наслушавшись лжи ханьской женщины. Теперь вы планируете отдать ему и оставшиеся несколько акров? Как вы будете обеспечивать себя в будущем?»

Чэнь Фэн защищался: «Ваш второй брат не просил нас оказать ему финансовую помощь, он в последние несколько дней занимался копированием книг».

«Книги переписывает?» — усмехнулся Чэнь Хуэй. «Он потратил десятилетия на учебу, и все, что он может делать, — это переписывать книги. Что еще он может делать?»

Вошел Чэнь Лаошуань, заложив руки за спину, и тихонько отругал:

«Не говори больше глупостей!»

Чэнь Хуэй отвернулась, не обращая внимания на отца.

Чэнь Лаошуань закрыл за собой дверь и тихо заговорил: «Я поехал в уездный город, чтобы проконсультироваться с адвокатом. Если мы хотим спасти женщину из племени хань, мы должны доказать, что ребенок наш. Только тогда ее нельзя будет обвинить в похищении». Чэнь Хуэй фыркнул: «Почему ты так одержим спасением этой женщины?»

Чэнь Лаошуань посмотрел на нее: «Что мне до этой несчастливой звезды! Мне было бы все равно, даже если бы она умерла, если бы это не касалось моего второго сына!»

Его сын не может сдать экзамен на государственную службу в этой жизни, потому что его жена — похитительница. Это клеймо преследовало его.

Даже если бы ханьская женщина умерла, Чэнь Чанпин не смог бы избавиться от этого пятна на своей репутации.

Чем больше Чэнь Лаошуань думал об этом, тем больше он злился на то, что его хорошего сына погубила такая глупая женщина.

Единственным способом снять все обвинения было доказать, что ребенок действительно их собственный.

После того, как женщина Хань была оправдана и возвращена, он мог заставить своего сына развестись с ней. Он не хотел, чтобы такая зловещая женщина повлияла на удачу его сына.

«Как вы собираетесь это доказать? Сам окружной судья вынес приговор. Вы думаете, что сможете легко его отменить?» — презрительно сказал Чэнь Хуэй.

Чэнь Лаошуань: «Здесь может быть главный уездный магистрат, но кто он в городе-префектуре! Хм, завтра я поеду в город-префектуру, чтобы встретиться с главой семьи Вэй».

Прошло более десяти лет с тех пор, как он последний раз был в Префектуре-Сити. Он даже не знал, жив ли еще тот мастер.

Тем не менее, он должен был попытаться.

По сравнению с будущим сына, что было потерей лица. Может быть, он все еще мог бы все изменить.

На следующий день, перед рассветом, Чэнь Лаошуань и его второй сын Чэнь

Чанпин выехал из деревни на запряженной ослом повозке, направляясь в город префектуры.

Последняя информация, которую удалось собрать Инбао, заключалась в том, что Чэнь Лаошуань и его второй сын уже отправились в город-миллионник.

То, что было написано в книге, было правдой. Казалось, что ей предстояла еще одна тяжелая битва.

Семья Чэнь просто не могла этого оставить. Она не знала, как именно они планировали спасти сестер Хань.

Да, кроме как доказать, что она их ребенок, другого пути не было.

Но как это могло быть, теперь, когда ее родимое пятно исчезло. Как они могли признать ее своим ребенком?

Инбао задумалась на мгновение и решила найти свою мать.

Были некоторые вопросы, которые требовали участия ее родителей.