Глава 115 — Глава 115: Глава 115: Выплата вам награды_l

Глава 115: Глава 115: Выплата вам награды_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

На следующий день Инбао попросила Чучу помочь ей расчистить и вспахать землю, чтобы расширить огород.

Первоначальный участок был слишком мал, а ее родители были слишком заняты, и, будучи маленькой, она сама не могла вспахать землю, поэтому ей пришлось пригласить помощника.

Как оказалось, она не ошиблась: Чучу был чрезвычайно способным, не только эффективным, но и чрезвычайно скрупулезным.

Сначала она скосила сорняки, затем начала копать землю, вырывая корни травы и кустарников, отряхивая землю и сбрасывая ее в кучу.

Пока Чучу копала, она крошила землю и даже выбирала мелкие камни, делая землю рыхлой и ровной.

Инбао был очень доволен и тут же дал ей вареное яйцо.

Чучу приняла яйцо, ее глаза покраснели, и она тихо поблагодарила: «Спасибо».

«Пожалуйста, ешьте скорее, и, о, с этого момента, когда вы будете готовить, вы можете взять немного овощей для себя. Я принесу вам немного соли позже».

Не то чтобы Инбао не брала ее к себе домой на еду и ночлег, но статус Чучу был особым, и они не могли приводить ее домой, чтобы пообедать с родителями.

Чучу аккуратно очистил яйцо, соскребая все прилипшие к скорлупе частички белка, чтобы съесть их.

Инбао побежала домой, чтобы подобрать большую репу, насыпала немного соли в маленькую глиняную миску и отнесла ее в крытую соломой хижину.

Чучу уже убрала коттедж, аккуратно сложив постельное белье.

Возле коттеджа Чучу построила простую маленькую печку из камней и собрала рядом с ней много сухих дров и корней травы, часто готовя себе еду на этой маленькой печке.

Действительно, средство для разжигания огня ей подарил Инбао.

В тот день Дани подбежала, схватила Инбао за руку и пошла обратно, сказав на ходу: «Сестра Дани хочет поговорить с тобой».

Инбао, конечно же, знала, о чем хотела спросить Дэни, и уже обдумала свой ответ.

Придя в дом Дэни, она обнаружила, что тот пристально смотрит на нее: «Инбао, почему ты позволила этой девушке из семьи Чу остаться?»

Инбао сердечно улыбнулась: «Я наняла ее работать на себя».

Дани молчала: «Почему она? Ты не понимаешь, что она пришла только для того, чтобы заменить кого-то из семьи Чу?»

Инбао моргнула: «Что ты имеешь в виду под заменой, брат Дачэн и она не женаты. У нее рабочие отношения с нашей семьей Цзян, ничего больше». Дани:…

Действительно, ее брат и эта женщина не были женаты, и она работала на Инбао, а не на их семью.

Выражение лица Дани немного смягчилось, и она пробормотала: «Тебе все равно не следовало ее оставлять».

Инбао: «А если я ее не оставлю, и она откажется идти домой, будет спать ночью в стоге сена, что, если что-то случится?»

Дани опешил и замолчал.

В комнате семья Чжоу переглянулась, вздохнула. «Мы не были такими тщательными, как Инбао, ах».

Цзян Дад: «Мы просто были слишком злы в тот момент, а теперь, когда мы об этом думаем, девочка из семьи Чу все еще девочка, мы не можем позволить ей оставаться на улице одной, наш Южный склон такой тихий, если что-то случится, это будет настоящей бедой».

«Это все из-за плохой идеи лидера клана Чу, ах, пусть Инбао разбирается с этим, пока это не касается Дачэна». Чжоу вздохнул, чувствуя себя измотанным.

Цзян Пап утешал: «Под присмотром Инбао Дачэна это не коснется, можете быть уверены».

В течение следующих нескольких дней Чучу упорно трудился и быстро возделал большой участок земли под овощи.

После того как огород был выровнен, Инбао повел ее в лес дикого бамбука, чтобы срубить бамбук и перетащить его обратно, обрывая ветви и оставляя только шесты, чтобы торчать вокруг сада.

Устанавливая бамбуковый забор, Инбао попросил включить в него и соломенную хижину.

После установки бамбуковой ограды и разбрасывания семян овощей наступил май, и семья Цзян начала собирать золотистые грибы.

Золотистые грибы Инбао созрели раньше, чем у ее отца, и она уже собрала больше половины из них.

Понаблюдав за игрой полдня, Чучу быстро справился с заданием и даже выполнил его быстрее и лучше, чем Инбао.

Поэтому Инбао оставил эту задачу Чучу, сосредоточившись вместо этого на посадке большего количества спор грибов.

Несколько дней прошли в такой спешке.

Золотые грибы и Сюэ'эр сушились на солнце несколько дней и высохли. Инбао упаковала их в корзину и спрятала в кладовой. В этот момент задания, которые Инбао организовала для Чучу, подошли к концу, и пришло время платить ей зарплату.

«Сестра Чучу, вот три связки медных монет, пересчитайте их». Инбао подтолкнула вперед три большие связки монет.

Чучу, сдерживая волнение, несколько раз вытерла руки о старое платье, прежде чем поднять монеты: «Неужели это все для меня?»

«Да, это твоя месячная зарплата, как мы и договаривались», — с усмешкой сказал Инбао.

Чучу оказала ей такую ​​большую помощь, что она хотела дать ей немного больше, но передумала.

Чучу пересчитала медные монеты одну за другой, и ее сердце забилось от радости.

Она никогда в жизни не видела столько денег; это было похоже на сон.

Она сбилась со счета, пересчитывая монеты, и вместо того, чтобы продолжать, Чучу схватила монеты и начала плакать.

Она заслужила это, это была большая сумма денег, которую она заработала своим собственным упорным трудом.

«Винбао, могу ли я… могу ли я действительно забрать все эти деньги?» Чучу все еще немного не верила. «А родители будут тебя ругать?»

«Это зарплата, которую ты заслуживаешь, почему мои родители должны меня ругать?»

Инбао похлопал Чучу по плечу и искренне сказал: «Если ты продолжишь работать со мной в будущем, я продолжу тебе платить».

Чучу решительно кивнул: «Я буду работать с тобой!»

Она колебалась мгновение, а затем заикаясь спросила: «Инбао, могу ли я… могу ли я сначала пойти домой?»

«Конечно». Инбао кивнул. «Сезон сбора урожая уже близко, я дам тебе месяц отпуска».

Чучу подпрыгнула от радости, крепко обняла Инбао и всхлипнула: «Спасибо, Инбао».

Рано утром следующего дня Чучу вышла из своей соломенной хижины с небольшим узелком на спине, закрыла дверь и ушла бодрым шагом.

Подняв глаза, она увидела припаркованную перед ней повозку, на которой сидели Маленькая Инбао, два ее младших брата и мать и улыбались ей.

«Садись в машину, мы отвезем тебя домой», — с улыбкой сказал Чуньнян.

Она заметила, что эта девушка действительно хорошая.

Она была честной, трудолюбивой и не возражала против того, чтобы ее использовали; действительно, она была хорошим ребенком.

Чучу поджала губы, пробормотала подтверждение и забралась в повозку, запряженную мулом.

Тайно вытирая слезы, Чучу улыбнулась и заговорила с

Чуньнян: «Тетя, спасибо вам всем».

Чуньнян насмешливо сказала: «Глупая девчонка, за что ты благодаришь? Мы и так собирались в город, поэтому взяли тебя с собой».

«Эм», — кивнул Чучу.

Она знала, что тетя Сюй говорит это только для того, чтобы она почувствовала себя лучше, поскольку горная деревня Чу и город находились в разных направлениях.

На этот раз тележкой управлял Инбао.

Мул хорошо слушался ее команд, он быстро бежал, стуча копытами, его не нужно было хлестать, и он вообще не расслаблялся.

Вскоре повозка прибыла в горную деревню Чу и остановилась перед домом Чу Лао Ши.

Чучу только что спрыгнула с телеги, как увидела своего младшего брата Чу Цина, мчащегося к ней. «Сестра! Сестра!»

Чу Цин бросился в объятия сестры и зарыдал.

Чучу тоже начала плакать, обнимая брата и задавая ему вопросы.

Инбао бросил взгляд и уехал с повозкой, запряженной мулом.

Проходя мимо молодого человека, она не могла не задержать на нем взгляд.

Чуян?

Это действительно был Чуян!

Он был высок, со строгими бровями, и хотя лицо у него все еще оставалось детским, в его поведении не было никакой ошибки.

Молодой человек повернулся, чтобы посмотреть на нее, а затем быстро перевел взгляд и побежал к Чучу.

Повозка, запряженная мулом, проехала мимо него, удаляясь все дальше и дальше, постепенно исчезая вдали.