Глава 131 — Глава 131: Глава 131: Сбор хлопка_1

Глава 131: Глава 131: Сбор хлопка_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Инбао подумал и согласился.

Она сумела привлечь всеобщее внимание своим успехом, и люди были обязаны обращаться к ней за медицинской помощью в будущем. Если бы все они использовали оправдание отсутствия денег, она бы все равно их лечила?

Все это привело бы к тому, что ей пришлось бы решать множество проблем.

«Ладно, теперь можешь идти домой. Завтра наша семья собирается собирать хлопок, можешь приехать и помочь с работой».

Хлопок семьи Цзян практически созрел, и они уже начали сбор урожая.

В этот раз они посеяли довольно много, поэтому ее родители были заняты сбором хлопка каждый день. Даже еду им готовила тетя Янру.

«Хорошо, я обязательно приду завтра». С сердечной благодарностью Чжао Дацянь взял сына и вернулся домой.

В этот момент набежало множество любопытных, желающих купить тыквы.

«Я просто куплю маленький на удачу». «Большой, дай мне тот большой, он стоит пять монет!»

«Я первый это увидел, почему ты пытаешься это украсть?»

Она привезла с собой десять тыкв, и их быстро раскупили.

Цзян Цюань улыбался от уха до уха, призывая Инбао помочь пересчитать деньги.

Выбора не было, многие платили медными монетами. Если бы они просчитались хотя бы на несколько монет, это была бы значительная потеря.

После продажи тыкв появился городской сборщик налогов Сян Чжи.

Он осмотрел Инбао с ног до головы, а затем с улыбкой спросил: «Ты действительно сам вырастил эти тыквы?»

У Инбао не было выбора, кроме как признать: «Да».

Затем Сян Чжи спросил: «Вы придете снова на следующую ярмарку?»

Цзян Цюань быстро кивнул: «Да, у нас еще немного осталось дома».

Сян Чжи: «Оставь мне тыкву, когда придешь в следующий раз. Не волнуйся, я заплачу столько, сколько она стоит».

Инбао: …

Цзян Цюань прищурился и ухмыльнулся: «Конечно, не волнуйтесь, мы прибережем для вас самое лучшее».

Вернувшись с ярмарки, дети начали делить деньги.

Сегодня Ли Дао и Ли Хэ принесли только пять тыкв. По курсу две монеты за тыкву, это было десять монет.

Они договорились отдать третью часть Цзян Цюаню, так что у Ли Дао и Ли Хэ оказалось семь монет.

Они заработали семь монет всего из пяти тыкв, заработав на несколько монет больше, чем обычно. Ли Дао и Ли Хэ улыбались от уха до уха от восторга.

«Я принесу все тыквы из нашего дома на следующую ярмарку», — взволнованно сказал Ли Дао.

Его семья также посадила более дюжины тыквенных растений, что дало около тридцати-сорока тыкв разных размеров. На этот раз он принес только тыквы среднего размера.

Цзян Цюань был счастлив, что заработал еще три монеты просто так,

«Хорошо, мы пойдем туда снова на следующей ярмарке».

Ли Дао и Ли Хэ с радостью вернулись домой со своими медными монетами, а затем Цзян Цюань начал сводить счеты с Инбао.

Их собственные тыквы, две больших размера и три маленьких, в общей сложности стоили шестнадцать монет. Если добавить три монеты, полученные от Ли Дао, то общая сумма составила девятнадцать монет.

Поэтому Цзян Цюань дал своему маленькому кузену девять с половиной монет и оставил столько же себе.

Инбао не стал церемониться и взял девять с половиной монет.

В полдень супружеская пара Цзян Саньлан и Цзян Эрлан вернулись с хлопкового поля вместе с Цзян Чэном, Дани, его второй женой и Чучу, чтобы поесть.

Инбао сорвал две грозди винограда, дюжину груш и корзину персиков, вымыл их и поставил на обеденный стол, чтобы все могли попробовать.

Семья сидела за столом и ела фрукты.

Сегодня Янру приготовил рыбное рагу, жареный тофу, паровой клейкий рис с корнем лотоса, овощной суп, а также несколько соленых утиных яиц.

Кроме того, она приготовила рис. Хрустящий рис со дна кастрюли был вычерпан и оставлен для детей в качестве закуски.

«Завтра я приглашу несколько человек помочь нам собрать хлопок, и, боюсь, мне понадобится твоя помощь в приготовлении пищи», — сказал Цзян Саньлан во время еды.

Янру улыбнулся и кивнул: «Ничего страшного. Мне больше нечего делать дома, так что готовить — это то, что я должен делать».

Чуньнян заявил: «Завтра нужно будет кормить много людей. Вы не справитесь с этим в одиночку, Дани, Эрни и Чучу могут вам помочь. Они нам не нужны на хлопковом поле».

При сборе хлопка неизбежно уколоться хлопковым пухом. Руки у девочек нежные, и даже в одежде с длинными рукавами они не могут избежать уколов до крови, что выглядит очень болезненно.

«Это нормально», — согласился Янру, зная, что Чуньнян беспокоится о девочках.

На следующий день Чжао Да действительно пришел вместе с женой и сыном.

Маленький мальчик проснулся, но настроение у него было не очень хорошее, и мать понесла его на спине.

Инбао осмотрела ногу мальчика и, увидев, что большая часть синяков сошла, дала ему лекарство из фарфоровой бутылочки.

Она сказала матери мальчика: «Вам нужно заставить его пить больше воды, чтобы вывести токсины из организма, это единственный способ, которым он сможет быстро поправиться».

Женщина ответила тихим голосом и пошла зачерпнуть воды для мальчика.

«У нас на столе есть кипяченая вода, можешь дать ему ее попить». Инбао предложил: «Если он выпьет сырую воду и у него будет понос, это будет нехорошо». «Ох», — неловко ответила жена Чжао и пошла за кипяченой водой.

Цзян Саньлан уже знал о ситуации Чжао Да, поэтому ничего не сказал. Он отправился с ним и несколькими жителями деревни собирать хлопок на хлопковом поле.

«Инбао! Инбао! Мадам Вэнь вернулась!» Эрни вбежала снаружи, подпрыгивая от волнения.

Инбао удивился: «Она действительно вернулась? А Вэнь Цзецзе?»

«Она тоже вернулась, поторопись и посмотри на нее». Эрни был чрезвычайно взволнован.

Она вдруг вспомнила, что забыла половину того, что знала, и почувствовала себя виноватой: «Инбао… иди первой, я сейчас подойду».

Инбао быстро побежал во двор, надел седло на Юю, ступил на ступеньку и сел на спину оленя.

Ты поскакал к деревне.

Вскоре она добралась до школы, где увидела несколько экипажей, припаркованных во дворе, и слуг, разгружавших вещи.

«Вэнь Цзецзе!» — Инбао спешился с оленя и побежал к Вэнь Шу.

Вэнь Шу также обрадовалась, увидев Инбао, она обняла ее и улыбнулась: «Инбао, ты стала выше».

Инбао встала на цыпочки, чтобы сравнить свой рост с Вэнь Шу, и хихикнула: «Ты тоже стала выше».

Вэнь Шу села с ней под навесом в стороне и начала рассказывать о своих делах.

«Изначально мы с мамой отправились в префектурный город, но дома что-то случилось, и нам пришлось спешить в Ючжоу».

Ючжоу находится в тысячах миль отсюда, не говоря уже о долгом и трудном путешествии, некоторые горные дороги полны бандитов.

К счастью, они наняли команду из нескольких десятков вооруженных эскортов и благополучно добрались до Ючжоу.

Инбао не знала, как ответить, она спросила: «Почему я не видела мадам

Вэнь и Вэнь Хэнъинь?»

Вэнь Шу ответил: «Мама и моя троюродная тетя наводят порядок в доме. Младший брат в этот раз не смог приехать, дедушка хочет, чтобы он учился в Ючжоу, так что в будущем он, вероятно, не сможет приехать сюда».

«У тебя дома все разрешилось?» Инбао все еще беспокоился о тревожном событии в прошлом семьи Вэнь.

Вэнь Шу кивнул: «К счастью, не было никаких больших проблем. Моего дядю разжаловали и отправили обратно в наш родной город. Сейчас он в Ючжоу, восстанавливается. Мы с мамой вернулись сюда, и моя троюродная тетя поехала с нами».

Вэнь Шу неточно описала их проблемы, заявив, что ее троюродная тетя упорно трудилась, чтобы конкурировать с ее матерью за эту поездку в Циньчуань.

Золотой грибок семьи Цзян обладает замечательными эффектами. На этот раз их семья едва не столкнулась с катастрофой, именно благодаря золотому грибку, который привезли ее родители, они избавились от непосредственной опасности, поэтому ее третья тетя так стремилась приехать сюда. Ее намерение было очевидным.

Но как она могла говорить с Инбао о таких вещах?

«Моя третья тетя также привела сюда своих двух маленьких дочерей. С этого момента они будут учиться с нами». Вэнь Шу тихо сказал: «В этом году им исполнилось восемь лет, они чуть больше, чем на три года старше тебя. Одну зовут Вэнь Тянь, а другую — Вэнь Цзяо, они близнецы». «Вэнь Тянь? Вэнь Цзяо?» — спросил Инбао.

Почему эти названия кажутся немного странными?