Глава 146 — Глава 146: Глава 142: Принятие_1

Глава 146: Глава 142: Принятие_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Дедушка Цзян был во дворе и отчитывал своего правнука. «Ты маленький зайчик! Я отверну тебе ухо, если в следующий раз увижу, как ты меняешь хлопок на сладости!»

Цзян Саньлан постучал в деревянные ворота. «Дядя».

Дедушка Цзян вздрогнул и бросился открывать дверь. «О! Саньлан, входи!»

Цзян Саньлан вышел во двор и спросил: «Дядя, на твой дом напали бандиты?»

«А? Нет». Дедушка Цзян жестом пригласил Цзян Саньлана войти. «Я слышал о бандитах. На тебя напали?»

Цзян Саньлан кивнул, помолчал и сказал: «Дядя, мы только что сбежали от бандитов и хотели бы временно остаться здесь, если это не доставит тебе слишком много неудобств».

Дедушка Цзян фыркнул, заметив: «Какие неудобства это будет означать? Ты мой племянник! Оставайся столько, сколько нужно. Теперь давай попросим твоего кузена освободить для тебя несколько комнат».

Он всегда чувствовал себя виноватым перед братом из-за его неразумной жены, которая выгнала брата и заставила его обзавестись собственным хозяйством.

Хотя с момента инцидента прошло много лет, его жена умерла, а обе семьи восстановили отношения, его чувство вины не уменьшилось.

Обращаясь к своему старшему сыну, который только что вышел, он сказал: «Быстро освободи несколько комнат для твоего дяди и его семьи. Их много, и мы не хотели бы, чтобы они были тесными».

Цзян Цзю согласился и, после короткого приветствия с Цзян Саньланом, велел жене и детям начать уборку.

Цзян Саньлан: «Наша семья состоит из более чем дюжины человек, включая семью мужа моей дочери. Дядя, мы будем рассчитывать на тебя».

«Саньланг, ты слишком вежлив. Никаких неудобств. Где твои родители? Позови их скорее!» Дедушка Цзян выжидающе посмотрел на улицу.

«Они за пределами деревни. Я сейчас позову их сюда», — сказал Цзян Саньлан.

«Хорошо, я присоединюсь к тебе». Дедушка Цзян вышел из двора вслед за Цзян Саньланом и помчался к окраине деревни.

Увидев друг друга, братья глубоко вздохнули.

Дедушка Цзян проводил своего брата Ман Цзяна обратно домой, успокаивая его: «Не волнуйся. Бандиты не смогут добраться до нашей отдаленной горной деревни. Ты можешь спокойно оставаться здесь, пока императорский двор не пришлет войска, чтобы уничтожить их. Тебе некуда спешить возвращаться».

Когда все вошли в дом дедушки Цзяна, Цзян Цзю уже освободил несколько комнат для новичков.

Цзян Цзю было около 40 лет, у него было двое женатых сыновей и несколько внуков.

Учитывая большую семью своего дяди, он договорился с членами своей семьи, чтобы они временно уступили им недавно построенные комнаты.

Новый дом состоял из трех комнат и двух боковых комнат.

Госпожа Вэнь и ее дочь Вэнь Шу вместе с няней жили в одной комнате. В то время как Инбао, ее родители, младшие братья и щенок жили в другой комнате

Бабушка Цзян Лю, двоюродная бабушка Чжоу, вторая двоюродная бабушка Яньру и Дани делили другую комнату.

Цзян Дала с тремя сыновьями, Цзян Эрлан с Хуцзы, Вэй Чжань, слуга Вэнь Фу и остальные разместились в остальных комнатах.

Для всех было облегчением наконец-то получить временное убежище. Они быстро легли и уснули, измученные.

Инбао, тоже измученный, уснул перед ужином и проспал до следующего утра.

Проснувшись, она поняла, что на улице уже светло, ее младшие братья все еще крепко спят, а родителей нет на кровати-кан.

Не желая двигаться, Инбао лежала в постели, изучая комнату.

Дом, казалось, был построен недавно: желтая грязь на стене все еще блестела, и даже свежий запах тунгового масла от новых оконных рам все еще сохранялся.

Однако внутри было лишь немного простой мебели; судя по всему, хозяева были небогаты.

Через некоторое время Инбао встала, надела пальто, встала с кровати и сунула ноги в туфли.

Густая грязь на подошвах была очищена, а поверхность обуви высушена — это явно была работа ее матери, сделанная рано утром.

Выйдя на улицу, она увидела чистое небо. Солнце уже взошло, над верхушками деревьев.

Прабабушка Чжоу, вторая прабабушка Яньру и ее мать были заняты на кухне, в то время как невестки и внучки дедушки Цзяна беседовали с ними.

Вернувшись из уборной, Инбао увидела Юю в окружении нескольких детей.

Среди этих детей были не только правнуки дедушки Цзяна, но и несколько детей из соседнего дома.

Правнуки дедушки Цзяна, Инбао, были известны, потому что они были в деревне Дунчэнь во время свадьбы своего дяди. Одного звали Цзян Чун, а другого — Цзян Мао. Они были честными детьми, не озорными и не смутьянами.

Увидев Инбао, Юю начала возбужденно скакать.

Инбао подошел, погладил его по голове, отвязал поводок и вывел на улицу.

«Маленькая тетя, можно мне покататься на ней?» — робко спросил пятилетний Цзян Мао. Он уже видел эту маленькую тетю, едущую на олене, поэтому тоже захотел покататься на ней.

Инбао: «На нем нет седла, поэтому на нем нельзя ездить».

Увидев разочарованное лицо Цзян Мао, она добавила: «Подожди, пока я надену на него седло, чтобы ты мог поехать. Он сейчас голоден и должен есть траву».

Глаза Цзян Мао загорелись, и он несколько раз кивнул.

Инбао вывела оленя со двора, а несколько детей последовали за ней, словно хвостики, из-за чего ей было неудобно приносить из пещеры зеленые побеги для Юю.

Однако она могла бы использовать свою сумку как прикрытие, чтобы принести из пещеры немного пшеницы и накормить Юю, и эти дети, вероятно, не заметили бы этого.

Инбао оглянулась на детей, достала из сумки горсть пшеницы и поднесла ее к пасти олененка, чтобы тот медленно ее лизнул.

«Зачем ты кормишь его пшеницей?» — удивлённо спросил один из детей. «А твой отец тебя за это не побьёт?»

Прежде чем Инбао успела ответить, ее семилетний племянник Цзян Чун сказал: «Дедушка не посмел бы ударить маленькую тетю».

Соседский ребенок был в недоумении: «Зачем? Она смеет выбрасывать еду, неужели ее отцу все равно?»

Если бы они осмелились сделать такое, родители наверняка отшлепали бы их по заднице.

«Хм! Маленькая тетушка — фея. Не говоря уже о том, чтобы кормить оленей пшеницей, даже если бы она дала оленю вареный рис, дедушка бы ее не ударил!»

Цзян Чун дважды бывал в доме дедушки, и каждый раз слышал, как люди говорили, что его маленькая тетя — Дитя Феи.

Еще прадедушка говорил, что хлопок и золотые колосья, посаженные его семьей, были дарованы Феей-Дитей, поэтому его семья смогла построить несколько новых домов.

Поскольку его маленькая тетя — Дитя Феи, все, что она делает, разрешено, по крайней мере, так понял Цзян Чун.

Инбао:

Ладно, пусть говорит, что хочет, в любом случае, она уже привыкла и оцепенела.

Другие дети подслушали разговор и невольно украдкой бросили взгляд на маленькую девочку, стоявшую перед ними.

Честно говоря, она сильно отличалась от детей из обычных семей.

Дети мгновенно ощутили благоговение, они даже старались ходить тише и дышать тише, боясь потревожить маленькую Фею.

Глядя на Цзян Чуна и Цзян Мао, они оба гордо следовали за Инбао, высоко подняв подбородки и напоминая двух гордых петухов.

После того как Инбао позволила Юю испражниться и помочиться и нашла небольшой пруд, чтобы олененок мог попить, она наконец повела его обратно.

Внезапно в деревню ворвалось большое количество людей. Они были грязными и несли на спинах бамбуковые корзины и постельные принадлежности, издалека напоминая беженцев.

«Инбао! Инбао!» Мужчина заметил ее и маленького оленя издалека и быстро подбежал.

«Дядя Чэнь Инь?» Инбао потребовалось некоторое время, чтобы понять, что бегущий к ней мужчина на самом деле был Чэнь Инем, вторым сыном Чэнь Цуньчжэна.

Волосы у него были растрепаны, одежда заляпана грязью. На ногах даже не было обуви.

Чэнь Инь подбежала, обняла Инбао и разрыдалась: «Я наконец-то нашла тебя… уууу… пожалуйста, спаси моего отца…»

Затем Чэнь Инь отвел Инбао к Чэнь Санью.

В это время Чэнь Санью опирался на своего старшего сына, его глаза были крепко закрыты, зубы стиснуты, цвет его лица был восково-желтым, а тело содрогалось. Он выглядел неважно.

Инбао пощупал его пульс и поднял веки, чтобы взглянуть, а затем сказал: «У дедушки Чэня случился инсульт».

«А?» — Чэнь Инь был ошеломлен, услышав это, и не смог сдержать вопля снова, и упал на колени: «Отец! Отец…»

Инбао толкнул Чэнь Иня: «Не мешай, мне нужно пустить ему кровь для лечения».