Глава 157 — Глава 157: Глава 153: Тыква умерла_1

Глава 157: Глава 153: Тыква умерла_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Цзян Цюань тут же встал и вытащил пробку, чтобы заглянуть внутрь.

Воды нет, невероятно, но в тыкве не было воды!

Он не поверил и поднял тыкву, чтобы потрясти ее. Она была легкой, и, увы, в ней по-прежнему не было воды.

Он перевернул тыкву горлышком вниз, и оттуда вытекло всего несколько капель.

Цзян Цюань был ошеломлен.

Как такое может быть?

Он взял еще одну тыкву, потряс ее горлышком вниз, но воды по-прежнему не было.

«Вау вау вами, волшебная тыква сломалась, она больше не производит воду». Цзян Цюань не мог сдержать слез. «Она, должно быть, истощилась, когда я вчера делил воду, вау вау».

Его искренний плач привлек всеобщее внимание. Услышав, как он говорит о том, что Волшебная Тыква сломалась и изнуряет, все почувствовали себя виноватыми.

Особенно жители деревни Дунчэнь, они все знали, что тыквы, выращенные семьей Цзян, были необыкновенными, но они никогда не видели таких, которые бы постоянно давали воду.

И такая драгоценная тыква теперь была разбита, что причиняло боль всем, кто это слышал.

Те, кто все еще хотел попросить воды, молча убрали свои глиняные миски, стыдясь говорить.

Цзян У проснулся от шума, протер глаза и сел. Увидев, как его троюродный брат плачет от горя вместе с тыквой, он встал, чтобы утешить его. «Брат, не плачь. Даже если тыквы больше нет, Сяоу все равно будет играть с тобой».

Цзян Цюань:

Он держал тыкву и плакал еще горше.

Первое, что сделала Инбао, проснувшись рано утром, — проверила пульс Чэнь Санью и сделала ему иглоукалывание, а затем проверила состояние Чэнь Боюаня.

После этого, под плач троюродной сестры, она сообщила результаты своего пульсового обследования госпоже Вэнь и Сю Чжэннян.

Сю Чжэньнян терпеливо отвечал на ее вопросы и поручил ей подробно записать данные пульса Чэнь Санью и Чэнь Боюаня после того, как она вернется, чтобы в будущем сравнивать их с данными подобных пациентов.

К полудню внизу горы все еще не было никаких признаков бандитов, поэтому многие люди просили разрешения спуститься со скалы.

Посоветовавшись с главой клана Чэнем, Цзян Даху решил сначала позволить двум людям спуститься вниз, чтобы проверить ситуацию.

В конце концов, в пещере не было ни капли воды, и если бы все не предприняли меры, они действительно могли бы погибнуть, оказавшись в ловушке.

Итак, старик Цзян связал вместе два пучка веревок, позволил нескольким людям крепко держать их, а затем отправил кого-то вниз первым.

«Я пойду!» — храбро вызвался кто-то.

Увидев, что это Ван Кэ, 15-летний юноша из его деревни, глава клана Чэнь посоветовал: «Оберните ладони тканью, чтобы предотвратить ссадины».

Ван Дашань кивнул, взял полоску пеньковой ткани, переданную кем-то поблизости, обмотал ею ладони, а затем, крепко держась за веревку, начал спускаться вниз.

Он был маленьким и ловким и быстро добрался до подножия скалы.

Когда он был еще в пяти футах от земли, веревка уже была на своем конце.

Ван Дашань стиснул зубы и тут же спрыгнул вниз.

Дно скалы было сплошь в щебне. Ему повезло, что он не подвернул лодыжку.

Глава клана Чэнь и мать Ван Дашаня нервно наблюдали за его фигурой, пока он бежал вниз с горы в лес.

Примерно через полчаса из леса вышел Ван Дашань и помахал рукой в ​​сторону пещеры, крикнув: «Поблизости нет никаких бандитов!»

Услышав это, люди в пещере так обрадовались, что вскочили и стали проситься вниз по одному.

Глава клана Чэнь попросил их выстроиться по одному.

Чтобы веревка не перетиралась об обрыв, старик Цзян также принес с собой хлопковое одеяло своей семьи и постелил его на край обрыва.

Но даже после того, как по ней спустились десятки людей, веревка все равно стала пушистой от износа.

Оставшиеся люди были еще более встревожены, каждый требовал, чтобы его первым спустили с горы, некоторые даже начали драться из-за этого.

Но это было не самое худшее: некоторые пожилые люди и дети просто не смогли самостоятельно спуститься со скалы по веревке.

«Что делать?» — Цзян Даху в отчаянии почесал голову.

Большинство из этих людей были из деревни Цзян. Подняться сюда было легко, но спуститься со скалы было сложно.

Глава клана Чэнь сказал: «Тогда пусть кто-нибудь отнесет их вниз».

«Но кто готов это сделать?» — с тревогой спросил Цзян Даху. «В каждой семье есть несколько стариков и детей, и только один или два молодых человека. Если каждый из них понесет вниз по одному человеку, что будет с остальными детьми?»

«Что же ты предлагаешь нам делать?» Глава клана Чэнь тут же подумал о своей старой жене и раненом внуке.

Там были не только эти двое, было еще несколько маленьких внуков.

Более того, вес и размер взрослого человека отличается от веса и размера ребенка. Чтобы спустить взрослого человека, вам понадобится значительная сила рук.

Чуньнян тоже встревожился, услышав их разговор.

У нее было двое сыновей и дочь, как она могла выносить всех троих детей?

Она не боялась нести три одновременно, но что, если она поскользнется?

Цзян Чэн заметила беспокойство тети и сказала: «Тетя, не волнуйтесь. Я могу отнести Инбао вниз».

Как Чуньнян могла не волноваться? Она посмотрела на Юаньбао и Хуцзы и тихо сказала: «А как насчет Юаньбао и Хуцзы?»

«Мать может нести Юаньбао».

Цзян Чэн взглянул на свою хрупкую троюродную тетю. Он не был уверен, сможет ли она донести Хуцзы.

Чуньнян спросил: «А как насчет твоих бабушек и дедушек?»

Цзян Чэн застыл в шоке.

Да, и его бабушки с дедушками тоже, как он забыл о них, он был чертовски виноват.

Чуньнян вздохнул: «Я просто понесу их сам».

С другой стороны, Сю Чжэньнян решила позволить Вэнь Фу нести няню вниз, пока она несла свою дочь Вэнь Шу.

Няня покачала головой и отказалась: «Я справлюсь сама. Пусть Вэнь Фу сначала спустит Шушу».

Сю Чжэннян обдумал это и кивнул в знак согласия.

Леди Линь из третьей семьи внезапно подошла: «Четвертая сестра, твоим двум племянницам всего восемь лет, почему бы не позволить Вэнь Фу спустить их обеих? Шушу уже десять, ей не нужен кто-то, кто бы ее нес. Посмотрите на детей вон там, в их раннем подростковом возрасте, кто из них не спустится сам?»

Сю Чжэньнян даже не взглянула на нее, она тут же приказала Вэнь Фу отвести Вэнь Шу со скалы.

«Госпожа Сю! Вы слишком многого стоите! По крайней мере, А Тянь и А Цзяо называют вас тетей, но вы пренебрегаете их жизнями!» Госпожа Линь была так разгневана, что попыталась оттащить Вэнь Фу назад, не давая ему спустить Вэнь Шу со скалы.

Даже глава клана Чэнь не выдержал и заблокировал госпожу Линь: «Госпожа Линь, вы здесь неправы. Как вы можете требовать, чтобы кто-то бросил своего ребенка, чтобы спасти вашего?»

Леди Линь расплакалась: «А как же мои дети?»

Глава клана Чэнь нахмурил брови, проигнорировал ее и приказал группе молодых людей натянуть веревку, а сам позволил Вэнь Фу снести Вэнь Шу со скалы.

После чего няня тоже спустилась. Она чуть не подвернула лодыжку, когда прыгнула на веревку, но, к счастью, она была довольно проворной из-за своей регулярной физической работы и быстро восстановила равновесие. Она побежала на другую сторону и крикнула в сторону пещеры: «Быстро спускайтесь, мэм. Пока вы держитесь за веревку, беспокоиться не о чем».

Ранее Вэнь Фу уже сбросил постельное белье и остатки еды вниз по скале. Хотя банки и тому подобное разбились, мешок с водой, завернутый в одеяла, был цел.

Теперь он собрал все, перенес в надежное место и стал ждать, пока спустится его хозяйка, прежде чем отправиться на поиски воды.

Увидев, что няня семьи Вэнь и Вэнь Шу погибли, Чуньнян вздохнул с облегчением.

Казалось, спуститься со скалы не так уж и сложно. Пока она осторожна, все должно быть хорошо.

Сю Чжэньнян подошла к Инбао и сказала: «Инбао, я отнесу тебя вниз». Она заметила, что в семье Цзян слишком много детей и нет молодых людей, Чуньнян в одиночку не сможет спустить троих детей с горы.

Поскольку ее собственная дочь уже спустилась с горы, она могла помочь Чуньняну, взяв на руки одного ребенка.

Услышав предложение госпожи Вэнь уничтожить Инбао, Чуньнян, естественно, обрадовался и быстро поблагодарил ее: «Большое спасибо, госпожа».

Инбао покачала головой: «Пожалуйста, сначала уничтожьте моего брата».

Она решила пойти последней не только потому, что ее мать и брат все еще были там, но и потому, что она верила, что сможет спуститься с горы самостоятельно, без необходимости в том, чтобы кто-то ее нес.

«Это тоже нормально». Сю Чжэньнян не возражала, пока она могла разделить бремя Чуньняна и неважно, кого именно она будет нести.

Итак, Сю Чжэньнян использовала тканевый пояс Чуньняна, чтобы надежно привязать Цзян Цзе к своей спине. Используя другую тканевую полоску, она несколько раз обмотала ее рукой, держась за веревку, пока спускалась с горы.

В этот момент леди Линь упала на колени, отчаянно умоляя Сю Чжэнняна голосом, сдавленным от эмоций: «Четвертая сестра! Умоляю тебя, спаси своих племянниц!»