Глава 165 — Глава 165: Глава 161: Всеобъемлющая победа_1

Глава 165: Глава 161: Полная победа_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Факелы постепенно поднимались по Южному склону, сначала поворачивая во всех направлениях, а затем медленно приближаясь к стене семьи Цзян.

Цзян Саньлан ясно видел, что это была банда из более чем сотни бандитов.

Бандиты тащили за собой двух человек: Чэнь Цзясин, старший сын главы клана Чэнь, и Чэнь Шу, старший сын Чэнь Санью.

Этих двоих бандиты связали веревками, как пельмени, и волокли по дороге.

Увидев это, Чэнь Инь стиснул зубы от гнева.

Его старший брат просто не последовал его совету. Сегодня, после того как он старательно уговаривал свою семью приехать в Южный склон и остаться с семьей Цзян, ни его старший брат, ни его кузен не захотели приехать, даже сказав, что если они столкнутся с бандитами, их судьба будет предоставлена ​​удаче.

Он думал, что они хотя бы найдут место, где можно спрятаться, но они так открыто оставались дома.

Теперь все хорошо, их обоих поймали бандиты и притащили сюда. Если бы дядя, отец и мать увидели это, они бы не знали, как вынести боль.

Цзян Саньлан не издал ни звука, холодно глядя на бандитов внизу и наблюдая, как они будут действовать.

Бандиты не приближались, а кружили вдоль стены.

Главарь бандитов продолжал кивать и бормотал себе под нос: «Это место хорошо построено. Этот забор был построен менее чем за десять дней, что показывает, насколько богата эта семья».

Он повернул голову и махнул своему напарнику: «Пошли несколько человек, чтобы проверить».

"Да!"

Напарник подозвал двух худых молодых людей и позволил им взобраться на стену, чтобы разведать путь впереди.

Эти двое когда-то были ворами и мастерами лазания по стенам и грабежа домов.

Двое бандитов кивнули и быстро побежали к стене. Увидев, что наверху нет движения, они достали крюк-коготь, привязанный к поясу, и с силой бросили его в стену.

Крюк-коготь зацепился за стену, бандит с силой потянул его, чтобы убедиться, что он держится прочно, а затем быстро взобрался по стене с помощью веревки.

Спрятавшиеся жители деревни были встревожены и тихо спросили Цзян Саньлана: «Третий брат, что нам делать?»

Цзян Саньлан задумался на мгновение и тихо сказал: «Пусть они поднимутся».

Бандиты находились слишком далеко от них, чтобы до них можно было дотянуться стрелами, поэтому им пришлось подманить их поближе, прежде чем они смогли выстрелить.

Более того, у них в руках было двое заложников, сыновья Чэнь Санью и глава клана Чэнь, поэтому ему приходилось заботиться об их жизнях.

Жители деревни, хотя и были в замешательстве, все же отошли в сторону.

Чтобы противостоять бандитам, на стене было сложено много дерева, камней и бамбуковых стрел. Жители деревни прятались за ними, и под покровом безлунной ночи не было уверенности, что бандиты смогут их заметить.

Бандит перелез через стену, но тут же порезал себе руки осколками керамики на внешнем ее краю.

Он выругался себе под нос, не смея повысить голос. Подняв глаза, он был поражен тенями на стене. При более близком рассмотрении это были не люди, а груды дерева, камней и прочего мусора.

Глядя вниз, на темный двор, я не слышал ни звука.

Бандит на мгновение задумался, прежде чем подать сигнал остальным внизу.

Главарь банды увидел это, но ничего не предпринял, вместо этого ожидая ответа от кого-то другого.

Другой бандит взобрался на стену, но прежде чем он смог подняться, его шея была стянута тонкой веревкой. Он попытался сопротивляться, но кто-то схватил его голову и сломал ее с силой. С легким треском бандит рухнул, как мертвая рыба.

Этот небольшой переполох напугал другого бандита.

Бандит быстро отреагировал и попытался сбежать, спустившись по веревке.

Но убежать он не смог. Его уже тащили и свернули шею.

Именно тогда Цзян Саньлан ясно увидел, что именно Вэнь Фу принял меры.

Вэнь Фу равнодушно сказал: «Чем больше ты беспокоишься о заложниках, тем более необузданными станут бандиты, что приведет к катастрофическому концу. Пошли сигнал сейчас, чтобы мы могли начать атаку в клещи, застав их врасплох!»

Цзян Саньлан кивнул и тут же приказал поджечь стрелы. Пылающие стрелы, выпущенные с высоты, полетели прямо в стог сена в десяти шагах.

Такое расстояние не убьет людей, но может привести к возгоранию залитого нефтью стога сена.

На мгновение бандиты оказались окружены пылающим огнем, и им негде было спрятаться.

Внезапно из-за спин бандитов послышались крики о нападении.

Главарь бандитов опешил и невольно оглянулся.

Из темноты выскочило более сотни жителей деревни. Они держали в руках дубинки, вилы и лопаты, некоторые даже размахивали большими мечами, выкрикивая атаки и призывая к битве.

Никогда не сталкиваясь с такой силой, бандиты в панике бросились к стенам.

"Огонь!"

Увидев бандитов в пределах досягаемости, Цзян Саньлан отдал приказ. Лучники на стене направили свои стрелы вниз, сразив более дюжины бандитов за один заход.

Ворота тут же распахнулись, и Вэнь Фу повел десятки жителей деревни на приступ, размахивая ножами и топорами в сторону бандитов.

Жители деревни уже были переполнены накопившимся гневом.

Их дома были сожжены, их еда и ценности были украдены, их ярость бесстрашно гнала их вперед. Они атаковали, рубя каждого бандита, которого видели, почти свалив одного с каждым взмахом.

Эта группа бандитов была на самом деле просто толпой дезертиров, некоторые из них даже были ранены. Их ночной набег был всего лишь попыткой украсть немного зерна и серебряных монет, надеясь облегчить себе побег в будущем.

Но они столкнулись с группой жителей деревни, которые сражались как хорошо обученная армия императорского двора, применяя против них всевозможные тактики.

Бандиты были в полном беспорядке и отчаянно метались во всех направлениях.

Главарь попытался сбежать в одиночку, но кто-то уже положил на него глаз. Вспышка холодного света сразила двух защищавших его бандитов, за ней последовала еще одна вспышка, оторвавшая одну из рук главаря.

Лидер вскрикнул, схватился за руку и упал на землю.

Двое жителей деревни набросились на него и быстро связали, как пельмень.

Вэнь Фу прошептал: «Верните его обратно, остановите кровотечение, не дайте ему умереть. Это важный захват».

Поняв это, жители деревни оттащили вождя обратно.

Внутри стен фонари освещали местность. Все стояли во дворе, нервно прислушиваясь к крикам битвы и крикам снаружи.

Жители деревни затащили вождя в маленькую хижину и позвали жену Вэнь Фу, чтобы она обработала его раны.

Жена Вэнь Фу и Инбао вошли в хижину. Инбао несла сумку с лекарствами, а жена Вэнь Фу достала свою собственную аптечку и шовные инструменты, чтобы зашить раны главаря бандитов.

Лидер, потеряв много крови, был в полуобморочном состоянии. Инбао достал таблетку, раздавил ее в воде и скормил ему.

Это был важный захват. Ему нельзя было позволить умереть.

За стенами города, хотя некоторые бандиты были убиты или ранены, лишь примерно десятой части удалось скрыться под покровом темноты.

Раненых связали, а тела бандитов собрали в одном месте, чтобы разобраться с ними позже.

Тем временем похищенные сыновья главы клана и Чэнь Санью были развязаны и доставлены обратно в семью Цзян для лечения.

Каждый из них потерял ухо, их лица распухли, как головы свиней, и, за исключением поверхностных ран, они не были серьезно ранены. Однако они были напуганы до такой степени, что обделались.

Глава клана, явно расстроенный, попросил свою невестку переодеть сына, прежде чем позвать У Фора, мужа тети У, чтобы тот выписал им лекарство.

К тому времени, как уборка была закончена, уже наступил рассвет.

Цзян Саньлан отправил двух быстрых людей сообщить о случившемся в город Сунь Личэну, а сам отправился на некоторое время отдыхать.

Победа была присуждена не только деревне Дунчэнь, но и примерно дюжине домохозяйств в деревне Сичэнь и десяткам каменщиков, которые помогали.

Наибольшая заслуга была приписана Вэнь Фу.

Цзян Саньлан видел, что Вэнь Фу был очень способным человеком, он был не только искусным мастером боевых искусств, но также решительным и опытным, как закаленный в боях генерал.

Однако он не мог понять, почему такой человек был готов жить как слуга.

Даже учитывая, что императорский двор отдает предпочтение ученым, а не воинам, для такого таланта не должно быть проблемой освобождение от рабства, если он сам того пожелает.