Глава 166 — Глава 166: Глава 162: Лиса Фея_1

Глава 166: Глава 162: Лиса Фея_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Вскоре прибыл Сунь Личэн с несколькими местными мужчинами.

Осмотрев тела и раненых бандитов, суровое лицо Сунь Личэна расплылось в широкой улыбке.

«А, Санланг, это действительно значительный вклад, хахаха».

Он похлопал Цзян Саньлана по плечу: «Я уже отправил кого-то верхом в уездный город, чтобы сообщить новости. Сегодня днем ​​должен приехать кто-то, чтобы взять этих бандитов».

Цзян Саньлан кивнул: «На этот раз нам удалось поймать так много бандитов благодаря храброй борьбе наших жителей деревни с врагом. Многие жители Вест-Виллидж также присоединились к нам, и десятки ремесленников из соседних деревень также помогли. Дядя Личжэн, когда будете писать свой отчет, пожалуйста, укажите их имена. Я уже составил список. Пожалуйста, приложите его к отчету и отправьте Минфу».

«Конечно, конечно». Жители деревни Чуаньхэ внесли свой вклад. Это было так, как будто он сам внес свой вклад; не было способа, которым Сунь Личэн мог бы отказаться.

В тот же день прибыл отряд из более чем двухсот кавалеристов, оставив за собой облако пыли. Их возглавлял молодой офицер.

Они прибыли на Южный склон под руководством Сунь Личэна.

Инбао, Дани, Эрни и их старшая сестра были оставлены бабушкой в ​​доме и не имели права выходить. Инбао прижалась лицом к окну, чтобы украдкой выглянуть наружу.

Но снаружи было слишком много людей, целое море черноты.

Лидером клана был их дедушка, Личжэн Сунь Личэн, их отец Цзян Саньлан, несколько старейшин клана и глава деревни Западной деревни Чэнь Чаншэн, а также дядя Чэнь Инь. Все они сопровождали двух офицеров и нескольких солдат в середине.

Толпа направилась к хижине, чтобы вывести главаря бандитов, а затем покинула двор.

Инбао хотела узнать, кто этот офицер, поэтому, пока ее бабушка не обращала на нее внимания, она выскользнула из дома и взобралась по стене по ступенькам.

Стоя на стене, она могла видеть только макушки солдат и голову офицера.

Солдаты связали бандитов по одному, словно длинные веревки из тыквы, а главаря бандитов бросили в тюремную телегу.

Старший офицер что-то сказал Сунь Личэну, который продолжал кивать.

Внезапно молодой офицер поднял глаза на стену и встретился взглядом с Инбао.

Инбао моргнул, наконец, разглядев внешность мужчины.

Восемнадцати или девятнадцати лет, с бровями-мечами и яркими глазами. Если бы он отрастил бородку, то десять лет спустя был бы похож на командира.

Она не ожидала, что он будет выглядеть так в молодости. Тск, тск, без бороды он выглядел еще лучше.

«Баобао, спускайся скорее!» — позвала их служанка Чуньнян со двора.

Инбао ответил и медленно спустился со стены.

Вернувшись в комнату, она продолжила чтение вместе со старшей сестрой.

Хотя главаря бандитов увезли, жители деревни Дунчэн не почувствовали облегчения.

Напротив, они были еще более бдительными.

В конце концов, у бандитов редко бывает один главарь, у них должны быть сообщники.

Лидер клана и несколько старейшин клана также решили построить дома на Южном склоне.

По крайней мере, здесь у семьи Цзян был дом, похожий на крепость: если бы пришли бандиты, все могли бы укрыться там.

Таким образом, Южный склон стал еще более оживленным: все жители деревни Дунчен выбирали участки земли на склоне и с нетерпением просили людей помочь им построить дома.

Даже несколько семей из деревни Сичэнь на западе приехали в Южный склон, прося построить здесь дома, но Цзян Саньлан отказал им.

Потому что вся эта территория состояла из сельскохозяйственных угодий, принадлежащих деревне Дунчен. Если бы люди из деревни Сичэнь приехали сюда строить дома, это неизбежно нарушило бы территорию деревни Дунчен.

Даже если бы они заняли неиспользуемую землю, в конечном итоге смешение двух деревень привело бы к хаосу и затруднило бы управление.

Кроме того, если бы они предложили объединить две деревни, глава клана деревни Сичэнь, Чэнь Чаншэн, определенно не согласился бы. Если бы жители деревни, которыми он управлял, пошли в соседнюю деревню строить дома, какая польза была бы от него как от главы деревни?

Через десять дней Цзян Далан вернулся из уезда Пинцзян с зерном. Он рассказал отцу и младшему брату о том, что он видел и слышал по дороге.

«Все гостиницы вдоль дороги получили много людей в свой штат. Они постоянно патрулируют официальную дорогу. Тех, кто в потрепанной одежде, уводят на допрос, а если встречают группу беженцев без проводника, их немедленно казнят».

Старик Цзян был ошеломлен: «А что, если они действительно беженцы?»

«Тогда они могут винить только свое невезение, но если они не могут предоставить проводника, то они подозрительны и заслуживают того, чтобы их убили. Проблема бандитизма в последнее время стала довольно серьезной. Каждый округ охвачен паникой. Я видел, как две группы беженцев были убиты на месте по пути сюда».

Цзян Далан вздохнул: «Судя по акценту, эти беженцы, похоже, из уезда Чжоухэ. Ах, им не повезло, что они прибыли как раз в то время, когда императорский двор подавлял бандитов».

Старик Цзян покачал головой: «Если бы не их отчаянное положение, кто бы захотел покинуть свой дом и сбежать?»

Но опять же, беженцы, объединяющиеся для беспорядков, — это катастрофа. Хотя их обстоятельства, возможно, были жалкими, совершать зверства также непростительно.

Они не только грабят и убивают везде, куда бы ни пошли, но и насилуют женщин.

Строители домов рассказали, что бандиты убили несколько человек в их деревне.

Бандиты также захватили несколько женщин, которых изнасиловали, а затем замучили до смерти. Они были не лучше животных.

Похоже, эти беженцы были не совсем невиновны.

В мгновение ока пролетел месяц.

Инбао уже постепенно переместила все предметы в доме, каждый раз тихонько заманивая троюродного брата пойти и найти их, а затем использовала его руки, чтобы отнести их домой.

За исключением Цзян Саньлана, все в семье Цзян нашли это событие поистине волшебным.

«Разве это не странно? Я обыскал бамбуковый лес бесчисленное количество раз и ничего не нашел, но как только Эркуан уходит, он находит кучу вещей, и все они принадлежат Саньлангу».

Старик Цзян повторял это много раз. У его жены даже мозоли на ушах образовались от услышанного.

«Ты пытаешься сказать, что наш Эрцюань — Лисица-фея?» — недовольно спросил Цзян Лю.

Старик Цзян слегка кашлянул: «Лиса он или нет, мне просто интересно. Эрцюань, скажи дедушке, как тебе удаётся находить вещи из дома твоего третьего дяди в бамбуковом лесу?»

Цзян Цюань: «Откуда мне знать?» Он тоже был озадачен.

Но чувство обнаружения сокровища было непреодолимым, оно почти захватило его.

Завтра, нет, сегодня он хотел снова пойти в бамбуковый лес, чтобы поискать там что-нибудь еще, хотя бы какой-нибудь предмет мебели.

Однако, отправляясь в путь, он должен взять с собой Инбао.

Цзян Цюань пытался сделать это несколько раз, но если он возьмет Инбао, то сможет найти большое сокровище.

Отправляясь куда-то один или с кем-то, он возвращался ни с чем.

Может ли быть, что Инбао была его счастливой звездой?

«Инбао, позже второй брат отведет тебя копать зимние побеги бамбука в бамбуковый лес, хорошо?» Цзян Цюань с льстивым выражением лица посмотрел на своего младшего кузена.

Инбао: «Я не хочу, у меня домашнее задание с сестрой Вэнь».

Теперь, когда госпожа Вэнь и ее дочь жили с Цзян Саньланом, они начали ежедневно давать ей уроки.

Поэтому Инбао посещала занятия по утрам, а днем ​​ей приходилось писать и читать, у нее редко было время сходить в бамбуковый лес.

Цзян Саньлан также попросил кого-то построить школу на Южном склоне, чтобы ее могли посещать дети деревни, но строительство еще не было завершено.

Цзян Цюань был немного разочарован, увидев, что его младший кузен отказался, похоже, ему пришлось идти с долотом в бамбуковый лес, чтобы выкопать побеги бамбука в одиночку.

На самом деле, выкапывать побеги бамбука в это время может быть немного сложно, но это не невозможно.

Если найти подходящее место, выкопанные зимние побеги будут нежнее весенних.

Цзян Цюань подошел к опушке бамбукового леса, посмотрел налево и направо и начал копать в месте, покрытом толстым слоем опавших листьев.

Пока он копал, он вдруг услышал позади себя слабый звук шагов. Они приближались.

Цзян Цюань внезапно обернулся и увидел двух оборванных людей, стоящих неподалеку от него.

«Чего вы, ребята, хотите?» Они подкрались к нему сзади, пытались напасть или что-то в этом роде?