Глава 214 — Глава 214: Глава 210: Новый ткацкий станок_1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 214: Глава 210: Новый ткацкий станок_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Через несколько дней погода внезапно стала сырой, а затем пошел небольшой дождь.

Дождь усилился и продолжался три дня подряд, прежде чем прекратился.

Большинство жителей деревни уже высушили золотистые и серебристые грибы, упаковали их в тканевые мешочки и хранили в бамбуковых ведрах.

К ноябрю барабанные сигналы округа призвали каждое домохозяйство отправить одного человека на обязательную трудовую повинность.

Работы по ремонту городских стен и очистке рек, протекающих по территории графства, по оценкам, продлятся около месяца.

Цзян Саньлан организовал деревенское собрание и сказал жителям деревни: «Управляющий Чжоу приедет в эти несколько дней, чтобы купить грибы, поэтому подготовьте золотые початки, которые вы собираетесь продать, точно взвесив их. Не смешивайте испорченные или заплесневелые, чтобы избежать споров».

В последний раз, когда продавались золотистые грибы, несколько домохозяйств смешали их с заплесневелыми, что вызвало разногласия, когда их обнаружил Чжоу Мао.

Если бы не его вмешательство, Чжоу Мао не купил бы ни одного грибка у этих домохозяйств.

Чэнь Инь сказал: «Третий брат, будь уверен, наши отобранные золотые уши — высшего качества, абсолютно без брака».

Чэнь Чжу также сказал: «То же самое и в моем доме».

Остальные жители деревни также пообещали на этот раз избегать подобных ситуаций.

После обсуждения золотых колосьев Цзян Саньлан перешел к обсуждению хлопка и его семян.

«Что касается хлопка и его семян, отложите достаточно для своих домохозяйств и продайте часть правительству округа. Позже Сунь Личэн приедет в нашу деревню, чтобы взвесить и купить их».

В этом году их деревня Дунчэнь стала центром внимания уездного магистрата. Во время сбора урожая хлопка доверенный советник г-н Ляо из Минфу был отправлен на инспекцию, и было заранее подготовлено 20 000 цзинь семян хлопка и хлопка.

Весь этот хлопок и его семена должны быть отправлены в префектурный город, а оттуда город передаст их в Министерство доходов. Таким образом, это количество должно быть выполнено.

«Но 20 000 джинов семян хлопка, похоже, не представляют собой большой проблемы. Будет достаточно, если каждое домохозяйство внесет несколько сотен джинов».

«Верно, Саньланг, будь уверен, никаких ошибок не будет, даже если ты об этом не упомянул».

«Мы отложили наш хлопок и семена, готовые продать 800 цзинь правительству округа».

«Да, да! Мы делаем то же самое!» — закричали в знак согласия жители деревни.

В этом году урожай хлопка и семян был не таким плотным, как в прошлом году: каждое домохозяйство засеяло более двадцати акров.

Цзян Саньлан и его два брата посадили еще больше. Они посадили по сорок акров каждый на Южном склоне. Собранного хлопка хватило бы, чтобы заполнить несколько комнат.

К счастью, Инбао предоставил чертеж хлопкоочистительной машины. Цзян Саньлан нанял очень искусного плотника из города, чтобы тот ее изготовил. Машина была быстрой и удобной в использовании.

Цзян Саньлан не стал держать это в себе. Он поделился хлопкоочистительной машиной с другими жителями деревни, освободив их от утомительного процесса ручной очистки хлопка.

Поэтому, когда Цзян Саньлан попросил их продать часть своего хлопка и семян правительству уезда, жители деревни с готовностью согласились.

В конце концов, цена, предложенная уездным правительством, не была такой высокой, как у купцов извне. Если жители деревни продадут правительству больше, они потеряют ту же сумму денег.

Дав указания по хлопку и его семенам, Цзян Саньлан начал регистрировать имена тех, кто должен был отправиться на трудовую повинность. Этот список затем передавался Сунь Личэну, который отчитывался перед уездным правительством.

На следующий день Цзян Саньлан во главе группы жителей деревни, неся инструменты, направился в уездный город.

От города Чуанхэ до уездного города было более ста миль. Они подсчитали, что пешком это займет два дня.

Хотя Инбао и жалела отца, она ничего не могла сделать. Она могла только дать ему несколько таблеток и пару бутылок укрепляющего тоника, чтобы он мог выпить, когда почувствует усталость.

На следующий день после того, как жители деревни отправились на принудительные работы, Чжоу Мао прибыл в деревню Дунчэнь с двумя конными повозками.

Сначала он пошел в дом Цзян Саньлана, сел в зале и побеседовал со стариком Цзяном.

Когда он увидел золотые уши премиум-класса, которые принесла семья Цзян, он был немного удивлен: «Почему они стоят всего 20 цзиней?»

Старик Цзян погладил бороду и рассмеялся: «Разве это не всегда около 20 цзиней каждый раз?»

«Но я ясно слышал тебя в прошлый раз. Ты сказал, что на этот раз ты посадил больше, чем обычно». Чжоу Мао подозрительно посмотрел на старика Цзяна: «Только не говори мне, что ты продал его другим?»

Старик Цзян неловко кашлянул: «Я не буду скрывать это от тебя. Офицер Сяо из города Сюэфу заказал десять цзинов. Доктор Ли из города тоже купил десять цзинов. Это все, что у нас было. Остальное оставлено тебе».

«Офицер Сяо из города-префектуры?» — нахмурился Чжоу Мао.

Может ли это быть кто-то из семьи Сяо, являющийся наблюдателем на провинциальных военных учениях?

С этим человеком не стоит связываться.

Чжоу Мао ничего больше не сказал и взвесил золотой гриб.

В этот момент жители деревни начали один за другим приносить сюда золотистые и серебристые грибы.

Чжоу Мао попросил двух своих помощников проверить качество товара. Тем временем он приказал своим людям выгрузить ткацкие станки из конной повозки.

«Ткацкие станки, которые вы заказали, купленные в Учжоу, являются самой последней моделью».

Чжоу Мао указал на ткацкие станки и спросил: «Где вы планируете их поставить? Я прикажу своим людям собрать их для вас».

Услышав это, Чуньнянь обрадовалась. Она быстро приказала мужчинам поставить ткацкие станки в хорошо освещенной боковой комнате: «Просто поставьте их здесь, спасибо вам обоим».

Было немного тесновато, чтобы разместить два ткацких станка в комнате, но они все равно это сделали. Это не повлияло на их использование.

На этот раз Чжоу Мао не только привез с собой два ткацких станка, но и привел с собой мастера, который должен был научить Чуньняна нанизывать нити и ткать.

После сборки Чуньнян немедленно поместил пряденные вручную нити на ткацкий станок и приступил к его испытанию.

Это было действительно очень эффективно, и ширина ткани была больше, чем та, которую они могли получить с помощью своей собственной машины.

«Сколько стоят эти два ткацких станка?» — спросил Чуньнян.

Чжоу Мао: «Включая стоимость доставки, общая стоимость двух машин составляет 230 таэлей».

«Что?» Так дорого?

Чуньнян посмотрела на свою маленькую дочь, спрашивая ее мнения.

Инбао кивнул ей.

Конечно, в У Юэ эти машины не стоили бы так дорого, но поскольку их привезли сюда издалека, проделав тысячи миль, без каких-либо повреждений, они должны стоить этой цены.

И, кроме того, в округе нет ничего подобного. Чжоу Мао привез не просто две машины, а целую новую технологию.

Если бы они продали чертежи этого ткацкого станка, они, возможно, смогли бы вернуть более 200 таэлей.

Увидев, что ее дочь кивает, Чуньнянь больше не колебалась. Она принесла серебро и передала его Чжоу Мао.

Им повезло, что у доктора Ли и офицера Сяо были деньги на покупку золотого гриба; в противном случае у Чуньняна не хватило бы серебра, чтобы заплатить.

Внезапно снаружи разгорелся жаркий спор.

Все, что они увидели, был Хань Мяонян, несущий корзину за спиной, сердито обвиняющий: «Вы все хулиганы! Почему вы принимаете их, но не мои?»

Младший помощник ответил: «Ваш золотистый гриб заплесневел. Конечно, мы его не покупаем».

«Заплесневелый? Где плесень?» — громко крикнул Хань Мяонян. «Перестаньте заставлять людей заходить слишком далеко!»

Разъяренная ассистентка указала на золотистый грибок в своей корзине и сказала: «Вы думали, мы не заметим, если вы просто вытрете плесень? Никто из нас не идиот. Цвет золотистого грибка изменился. Вы все еще спрашиваете, где плесень? Все это заплесневело и липкое. Кому, черт возьми, это нужно?»

Хань Мяонян в отчаянии тяжело опустилась на весы, хлопнув себя по бедру и заплакав: «О боже! Вы, городские, такие задиры. Вы придирчивы даже при покупке грибов. Вы думаете, что если я женщина, вы можете меня запугивать? О боже, я больше не хочу жить…»

Помощник, красный от гнева, собирался оттолкнуть Хань Мяоняна в сторону и забрать весы. В этот момент вперед выступил управляющий Чжоу: «Достаточно, мы не покупаемся на это. Давайте уйдем».

Они закончили взвешивать отборный золотистый гриб, а оставшиеся не важны. Берут они их или нет, неважно.

Помощник на мгновение остолбенел, но быстро пришел в себя. Он тут же начал укладывать взвешенный товар на тележку, готовясь уйти.

Жители деревни, ожидавшие в очереди, были недовольны. Они все начали критиковать Хань Мяоняна.

Две женщины даже подошли, чтобы оттащить ее, насмехаясь над ней: «Послушайте, Ханс, кого вы можете винить, если грибок в вашем доме заплесневел? Не мешайте нам заниматься бизнесом, устраивая здесь сцену. Если вы планируете закатить истерику, делайте это дома при муже. Никто здесь не будет вам в этом потакать».