Глава 227 — Глава 227: Глава 223: Комиссия семьи Вэнь _1

Глава 227: Глава 223: Комиссия семьи Вэнь _1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Глаза Чэнь Чаншэна широко раскрылись: «Вы думаете, что посадка растений гарантирует вам возможность платить налоги? Вы свободны выбирать, сажать или не сажать. После того, как я выскажу свое мнение, не приходите ко мне жаловаться, если не сможете получить свои саженцы. Однако, Чэнь Маомао, может ли ваша семья позволить себе рисковать потерей и саженцев, и урожая?»

Чэнь Маомао, на которого обратили внимание, не произнес ни слова, его лицо выражало горечь.

В настоящее время его семья была самой бедной в деревне. Раньше они были выше семьи Чэнь Эргоу, но с тех пор, как Чэнь Эргоу сам себя погубил, их положение не улучшилось.

Увы, из второго по бедности человека в деревне он превратился в самого бедного, и ему стало трудно поднять голову перед жителями деревни.

«Я, я верю тебе», — сказал Чэнь Маомао: «У нашей семьи десять акров рисовых полей недалеко от Чуаньхэ. В этом году, в этом году я ничего не буду сажать. Но, брат Чаншэн, не мог бы ты поделиться для меня семенами хлопка? Я планирую выращивать хлопок на Южном склоне».

Он отказался от своей мечты посадить перец. С дорогими семенами перца и годами, необходимыми для того, чтобы растение зацвело и принесло плоды, его семья просто не могла позволить себе ждать.

Чэнь Чаншэн фыркнул: «У меня тоже не так много семян хлопка, тебе стоит подумать о других способах. О, и еще один совет — пока там не так много народу, сходи на Южный склон, сруби бамбук и построй хижину. Перенеси туда свои громоздкие вещи. На случай наводнения они, по крайней мере, не испортятся».

Более половины из сорока владельцев домов кивнули в знак согласия; лишь несколько человек отнеслись к этому с пренебрежением.

Самым презрительным среди них был Чэнь Лаошуань.

Его дом был сделан из кирпича, даже сильное наводнение не могло его смыть. Он не видел необходимости беспокоиться, как другие.

Он встал, отряхнул одежду и сказал: «Я иду домой, а вы продолжайте болтать».

Его младший сын уже уехал в уездный город на экзамены, а старший сын и внук также сопровождали его. Дома он остался с женой, невесткой и маленьким внуком; и им нужно было планировать весенний посевной сезон, слишком занятые, чтобы болтать здесь.

Те, кто разделял его взгляды, также просили разрешения уехать, в конце концов, им нужно было вспахать рисовые поля, полить их, а затем сеять и выращивать рис.

Чэнь Чаншэн вздохнул, отмахнулся от них и обратился к оставшимся жителям деревни: «Вы тоже должны пойти домой и подготовиться, завтра последуйте за мной на Южный склон».

Многие фермы в Вест-Виллидж располагались на Южном склоне, прямо рядом с деревней Дунчен, и простирались на восток и запад.

«Хорошо, завтра мы отправляемся на Южный склон». Оставшиеся жители деревни были взволнованы. Многие из них хотели обосноваться на Южном склоне, но староста деревни не согласился. Конечно, некоторые люди не могли позволить себе ничего построить, потому что у них не было денег.

Но теперь все было по-другому — во главе стоял староста деревни, который был настолько глуп, что не присоединился!

Итак, однажды жители деревни Дунчен с удивлением обнаружили, что на земле, принадлежащей Западной деревне на Южном склоне, словно грибы растут соломенные хижины и бамбуковые навесы.

Жители деревни Вест-Виллидж тепло махали руками и приветствовали жителей деревни Дунчен, которые приехали посмотреть на это издалека.

Выпасая лошадей, Инбао также заходила посмотреть на местность, прежде чем вернуться и заняться выращиванием каштанов, яблонь и акаций на своей земле.

Кроме того, Инбао посадила по тысяче Аурикулярий и Тремелл в своей грибной хижине. Питательная основа для выращивания грибов не была приправлена ​​Пятью Динчжи, а замачивалась и варилась с использованием воды из Источника Щенячьего, что одновременно устраняло любые вредные яйца и болезни в основе и увеличивало урожайность.

Конечно, она также посадила партию в своей пещере, тоже по тысяче штук.

Видя, что она так рано начала готовиться к выращиванию грибов, ее родители тоже начали заниматься их выращиванием, добавив к своей ферме еще две хижины и увеличив выращивание до тысячи экземпляров каждого вида.

Цзян Далан и Цзян Эрлан, обсудив это, также решили последовать примеру своего младшего брата, посадив каждый равное количество семян.

В конце концов, было проще смешивать питательные вещества при приготовлении, а также это избавляло от необходимости стерилизации компоста.

Среди всей этой суеты и суматохи наступил март.

Однажды в деревню внезапно въехала конная повозка, за которой следовали двое сопровождающих. Одним из них был подросток, которого Инбао узнал – Ацю, служанка Линь, третьей жены семьи Вэнь.

Экипаж подъехал прямо к входу в дом семьи Цзян, и из него вышел мужчина средних лет с короткой бородой лет тридцати.

Акиу также быстро спешился с лошади, крикнув во двор: «Есть ли кто-нибудь дома?»

Инбао тут же подбежал и спросил: «Кого вы ищете? Моих родителей нет дома».

В последнее время ее отец был очень занят, часто его не было видно целый день, в то время как мать работала в огороде, ухаживая за полями, сажая огурцы и дыни.

Увидев Инбао, Ацю улыбнулся и сказал: «Это Инбао. Это наш господин Линь, которому доверила семья Вэнь. Он здесь сегодня, чтобы собрать древесные грибы из вашего дома».

Инбао взглянул на надменного лорда Линя и нахмурился: «Доверено семьей Вэнь?»

«Да», — Ацю увидел, что Инбао сомневается, и объяснил: «Наш господин Линь — биологический брат госпожи Вэнь».

Инбао честно ответил: «Мне жаль, но все древесные грибы из нашего дома уже проданы».

В прошлом госпожа Вэнь действительно упоминала, что кто-то из семьи Вэнь приедет, чтобы купить их, но она не просила ее оставить их на хранение.

А в своем недавнем письме госпожа Вэнь не упомянула об этом, а только то, что вся их семья переехала в Лучжоу, и попросила ее направлять письма в аптеку Канъань в Лучжоу.

В начале марта она только что отправила письмо госпоже Вэнь в Лучжоу вместе с двумя фунтами золотистого колоса и двумя фунтами снежного колоса. Однако, к ее удивлению, в середине месяца семья Вэнь отправила кого-то из семьи Линь собрать древесные колосы.

Услышав это, Линь Лу нахмурился и выругался: «Что? Вы такие дерзкие, что осмеливаетесь продавать заказы семьи Вэнь по своему усмотрению?»

Инбао тут же расстроился, услышав это: «А ты кто такой? Почему я не могу продавать свои собственные вещи?»

Она не подписывала никакого контракта с семьей Вэнь, а семья Вэнь не внесла никакого депозита. Зачем ей ждать их покупки? Разве не лучше было бы продать его в своем собственном магазине и получить в три-четыре раза больше?

Увидев, что даже служанка из семьи Цзян осмелилась возразить ему, Линь Лу разозлился еще больше: «Наглец! Где взрослые из твоей семьи? Пусть они выйдут поговорить со мной!»

«Мои родственники заняты и не имеют времени развлекать гостей. Если у вас больше ничего нет, я не буду вас задерживать», — Инбао не был заинтересован в общении с такими неразумными людьми.

Видя, что их хозяин вот-вот выйдет из себя, Акиу поспешно вмешался: «Хозяин, дети не понимают правил. Вы не должны позволять ей выводить вас из себя. Я пойду найду ее старейшину и попрошу его поговорить с вами».

Линь Лу фыркнул и отошел в сторону от входа в дом семьи Цзян.

Другой слуга поспешно принес из кареты табурет, чтобы его хозяин мог сесть и отдохнуть.

Ацю побежал на поле, чтобы найти членов семьи Цзян, и действительно привел Старого Цзяна и Цзян Эрлана.

Старый Цзян и его старший сын, не понимая почему, последовали за Ацю обратно в их дом, только чтобы увидеть тридцатилетнего мужчину, сидящего недалеко от входа в их дом. Его лицо было белым с короткой бородой, одетым в красивую длинную одежду; было легко понять, что он не из семьи фермеров.

«Джентльмен, могу ли я узнать, почему вы нас ищете?» — спросил Цзян Эрлан.

Линь Лу, не поднимаясь, бросил на него косой взгляд и сказал: «Семья Вэнь поручила мне добыть грибы золотистого колоса. Сколько ты их приготовил?»

«Какие золотые грибы уши взять?» Цзян Эрлан не очень ясно понимал, что происходило между госпожой Вэнь и Инбао. Он знал только, что когда госпожа Вэнь была рядом, она часто покупала золотые грибы у Инбао, но никогда у кого-либо другого.

Опасаясь, что у их хозяина возникнет новый конфликт с семьей Цзян, Ацю поспешно объяснил: «Нашему хозяину семья Вэнь поручила собрать согласованные грибы».

Цзян Эрлан был удивлен: «Сейчас не время собирать грибы золотистые колоски. Наши грибы были недавно посажены и еще не полностью выросли».