Глава 239 — Глава 239: Глава 235: Жизнь нелегка_1

Глава 239: Глава 235: Жизнь нелегка_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Дворцовая служанка наклонилась, чтобы поднять медицинский ящик, и сказала: «Я понесу его для вас. Уже поздно. Пожалуйста, следуйте за мной, молодой доктор. О старшем докторе позаботятся евнухи».

Не имея выбора, Инбао пришлось последовать за этой дворцовой служанкой в ​​боковой зал.

В боковом зале имелись перегородки, но не было ни дверей, ни занавесок, закрывающих их, а был только экран, скрывающий вид снаружи.

Теперь уже было темно, и Инбао не знала, который час. Дворцовая служанка держала лампу, освещая ей путь.

Внутри отгороженной зоны стояла кровать и небольшой стол с двумя стульями.

В углу комнаты, сразу за кроватью, стоял ночной горшок, отделенный занавеской.

Когда Инбао закончила мыть посуду, дворцовая служанка принесла ей чай и еду.

Обед был простым: миска белой каши, две паровые булочки и две небольшие порции гарнира.

В качестве гарнира были измельченные маринованные овощи и блюдо из вареной зелени.

Инбао всерьез подозревала, что кто-то намеренно обращается с ней грубо, поэтому она спросила: «Что вы обычно едите?»

Дворцовая служанка ответила: «Я ем то же, что и вы, молодой доктор».

«О, а как насчет Яо Юаньчжэна и остальных?»

«Они и едят то же самое», — ответила дворцовая служанка.

Инбао, не желая прекращать тему, снова спросил: «Тогда что же ест принц?»

Дворцовая служанка помолчала немного, прежде чем сказать: «Конечно, блюда принца отличаются».

Теперь Инбао понял, что это просто был обычай императорского дворца, и он не был направлен против какого-то конкретного человека.

Она быстро доела свою миску простой каши и одну булочку с маринованными и зелеными овощами, а другую булочку держа в руке, сказала двум дворцовым служанкам, стоявшим рядом с ней: «Я закончила есть, быстро убирайтесь».

Помахав булочкой в ​​руке, она добавила: «Я сохраню это, чтобы съесть, когда проголодаюсь».

Жить здесь было нелегко, поэтому ей приходилось беречь каждую булочку.

Дворцовая служанка дернулась краем глаза, прежде чем собрать посуду и покинуть помещение.

Инбао взглянул на оставшуюся дворцовую служанку и вдруг спросил: «Знаете ли вы, почему здесь новая дворцовая служанка?»

Служанка ответила: «Она была допущена по приказу императрицы прислуживать князю во внутреннем храме».

По приказу императрицы?

Почему императрица позволила Чэнь Тяньтяну прислуживать принцу?

Инбао показалось, что что-то не так.

Размышляя о своем опыте пребывания в резиденции Сяо, Инбао предположила, что кто-то, должно быть, видел Чэнь Тяньтянь заранее, прежде чем отправить ее во дворец.

Возможно ли, что кто-то использовал Чэнь Тяньтяня в качестве лекарства для принца?

Или дело было в том, что Чэнь Тяньтянь была знатного происхождения, и императрица послала ее к принцу, чтобы защитить сына и увеличить его состояние?

В конце концов, в этой истории Чэнь Тяньтянь описывается как исключительно удачливый и благородный человек, как перевоплотившийся феникс с небес.

Так и должно быть.

При этой мысли Инбао стало немного грустно.

Она приложила все усилия, чтобы вылечить мальчика-скелета, и в мгновение ока Чэнь Тяньтянь присвоил себе все заслуги.

Почему?

Только потому, что она была главной героиней истории, а Инбао было суждено стать ее трамплином?

Фу! Инбао не поверил.

Когда две дворцовые служанки ушли, Инбао легла на кровать, наблюдая, как постепенно гаснет масляная лампа, и быстро накрыла голову тонким одеялом.

Она тихо вошла в пещерный дом, собрала большую горсть грибов «Пять треногих», чтобы измельчить их в ступке и пестике, а затем разлить по нескольким фарфоровым бутылочкам для дальнейшего использования.

Дыни в пещере уже почти созрели, поэтому она выбрала самые спелые и положила их в корзину.

На следующий день, прежде чем пришли дворцовые служанки, Инбао поспешила воспользоваться ночным горшком, прежде чем одеться и привести себя в порядок.

Вскоре появились две дворцовые служанки, принесшие Инбао воду для умывания.

Сразу после того, как она закончила мыть посуду, кто-то подошел и поторопил ее в главный зал.

Дворцовая служанка отнесла медицинскую аптечку Инбао и проводила ее в главный зал, прежде чем уйти.

Доктор Ли, все еще сонный, махнул рукой Инбао: «Иди сюда скорее».

Инбао подбежал: «Дедушка Ли, что случилось?»

Доктор Ли огляделся и тихо спросил: «У вас все еще есть те лекарственные таблетки?»

Инбао кивнул: «У меня есть немного, но немного».

Доктор Ли сказал: «Яо Юаньчжэн и несколько фармацевтов изучают ваши лекарственные пилюли».

«О, пусть учатся, как хотят». Ее таблетки содержали не только женьшень, порию, атрактилодес, дудник, реманию и тому подобное, но и Five Tripod Fungus. Даже при всех усилиях они никогда не разберутся.

Инбао огляделась и не увидела Вэнь Цзинъянь, поэтому она спросила: «Дедушка Ли, почему дедушка Вэнь до сих пор не вернулся?»

Она была во внутреннем зале только вчера некоторое время, и когда она вышла, Вэнь Цзинъяня нигде не было видно. Она не знала, куда он делся.

Доктор Ли сказал: «Старший брат Вэнь вернулся в Императорское медицинское бюро. Здесь есть люди, которые следят за ним, ему нужно работать в Императорском медицинском бюро».

Пока они разговаривали, Яо Юаньчжэн помахал ей рукой: «Инбао, иди ко мне».

Инбао подбежал.

Яо Юаньчжэн: «Сначала вы можете ознакомиться с медицинской картой принца».

Инбао кивнул и последовал за Яо Юаньчжэном, чтобы изучить медицинские записи принца.

На столе возвышались стопки бухгалтерских книг, что ее напугало.

Это… было слишком! С чего ей начать?

«Какой из них на этот год?» — спросил Инбао.

Яо Юаньчжэн протянул ей два больших тома: «Вот. Один — для повседневных условий жизни, а другой — для ежедневных записей пульсовой диагностики».

Инбао взял их, открыл и внимательно осмотрел.

Начиная с первого дня этого года и до вчерашнего дня все подробности повседневной жизни и диагностики пульса тщательно фиксировались в бухгалтерских книгах.

Принц действительно был деликатным. Каждый дополнительный кусок, который он съел, каждый дополнительный глоток воды, который он выпил, и каждое дополнительное посещение туалета были задокументированы.

В конце концов Инбао заметил запись о том, что в тот день он съел небольшую миску золотистого гриба.

Если бы это происходило с кем-то другим, то не было бы никаких проблем. Однако этот принц был чувствительным человеком с деликатной диетой, и его легкие все еще не полностью восстановились, и эти факторы в совокупности едва не лишили его жизни.

Более того, у принца было слабое здоровье из-за многолетнего приема лекарств: не только у него было плохое пищеварение, но даже почки у него были слабее, чем у других.

Инбао покачала головой, понимая, что раньше она слишком много думала.

Даже если она даст ему грибок «Пять треноги», его тело не поправится чудесным образом немедленно.

Ему понадобится длительное питание.

Унаследованная слабость с рождения и перенесенное в молодом возрасте заболевание легких заставили ее задуматься, как ему удалось вырасти и даже завести детей.

Несчастный врач, г-н Линь, был подставлен, чтобы угодить своему хозяину, но в итоге оказался в тюрьме. Даже если бы принца успешно вылечили, его, вероятно, все равно не оправдали бы.

Инбао сосредоточилась на изучении недавней истории болезни и сравнении предыдущих медицинских состояний. Она была уверена, что все пять основных органов принца были нездоровы.

Она подсчитала, что чем больше лекарств он будет принимать в будущем, тем хуже ему будет становиться.

Лучшим курсом действий сейчас было бы прекратить прием всех лекарств и положиться исключительно на диетические добавки. В сочетании с ее Five Tripod Fungus он должен был бы восстановиться.

В конце концов, он был еще молод, и его тело было в расцвете сил с точки зрения роста. Пока у него было время восстановиться, прожить еще тридцать-сорок лет не должно было быть проблемой.

Ознакомившись с историей болезни, Инбао отправился во внутренний зал, чтобы снова навестить принца.

Едва войдя, она увидела Чэнь Тяньтяня, стоящего рядом с кроватью принца в окружении двух дворцовых служанок.

Инбао нахмурила брови и повернулась к Яо Юаньчжэну, который следовал за ней: «Уберите все благовония из комнаты принца и отпустите этих служанок. Отныне для его обслуживания нужны только два евнуха».

Яо Юаньчжэн был озадачен: «Зачем евнухам служить?»

Он понял, что благовония несут, но почему бы не быть служанкам?

Инбао небрежно сказал: «Принц от природы слаб и находится во власти энергии Инь. Дворцовые служанки также имеют природу Инь, и их присутствие только усугубит состояние принца».