Глава 272 — Глава 272: Глава 268: Лихость и любезность_1

Глава 272: Глава 268: Лихость и любезность_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Чучу закончил заваривать чай и налил всем по пиале.

Чай варился с сердцевиной листьев бамбука. Инбао сказал, что он может охладить тело и успокоить ум.

Чу Матриарх отпила глоток и сказала: «Чучу, ты скоро должна родить. Твоя мать снова беременна, и ей неудобно ухаживать за тобой. Поэтому твой дедушка и твой отец решили позволить Чу Ман остаться с тобой на некоторое время».

Лицо Чучу тут же вытянулось: «Спасибо, бабушка и дедушка, но мой муж позаботится обо мне, нет нужды беспокоить кузена Чу Мана».

Ее слова омрачили лица всех присутствующих.

Особенно Чу Ман. Ее лицо покраснело, и она была на грани взрыва.

Вторая жена Суня быстро похлопала дочь по руке, говоря со смехом: «Чучу, ты никогда не рожала, поэтому не знаешь, насколько это опасно. Если рядом нет никого, кто мог бы о тебе позаботиться, одна ошибка может привести к смерти при родах».

Инбао, которая слушала это сбоку, не выдержала. Она прямо спросила: «Мадам, Чу Ман — акушерка?»

Не в силах больше сдерживаться, Чу Мань в ярости встала и заявила: «Ты — акушерка!»

Инбао спокойно ответила: "Да, я действительно акушерка. Со мной Чучу и ее ребенок наверняка будут в безопасности".

Ни одна семья матери не осмелится произнести такие слова о своей дочери, умирающей во время родов. Это крайне неудачно.

Матриарх Чу также почувствовала, что что-то не так. Она бросила острый взгляд на вторую жену Сана, затем повернулась к Чучу и улыбнулась: «Твоя тетя слишком прямолинейна и часто говорит, не думая. У нее доброе сердце, несмотря на ее острый язык. Она имела добрые намерения».

«Спасибо, бабушка, но у меня есть Инбао, которая обо мне заботится, и моя крестная тоже здесь. Тебе не о чем беспокоиться».

Чучу продолжила: «Извините, но мне нужно пойти в дом моей крестной, поэтому я не буду вас всех задерживать».

С этими словами она подняла замок и встала у двери, ее намерения были ясны, когда она оглянулась на всех в доме. Она планировала запереть дверь и уйти.

Увидев наглую попытку Чучу выгнать их, все неохотно встали и вышли из дома.

Чучу быстро заперла дверь, почтительно поклонилась матриарху Чу и, держа Инбао за руку, повернулась, чтобы уйти.

Вторая жена Суня и Чу Мань были так рассержены, что едва могли говорить, топая ногами и выкрикивая: «Посмотрите на ее отношение! Она неблагодарная тварь! С тех пор как она вышла замуж, она забыла свою собственную семью и вообще не заботится о нас!»

Лицо Чу Матриарха также потемнело. Подумав немного, она сказала второй жене Суня: «Как мачеха Чу Чу, ты должна быть здесь, чтобы помочь ей, когда она собирается родить. Пусть Чу Ман останется с тобой».

Хотя вторая жена Суня не была в восторге от этой идеи, она не посмела оскорбить старушку, поэтому ей оставалось только кивнуть.

Таким образом, матриарх Чу и вторая жена Суня ушли, оставив вторую жену Суня и Чу Мана сидеть у дверей дома Чучу.

Когда Чжан Мэн вернулся домой, он увидел, что входная дверь заперта, а у двери сидят мачеха его жены и незнакомая девушка.

«Тетя, почему вы здесь?» — поприветствовал их Чжан Мэн, подходя.

Вторая жена Суня быстро встала и пробормотала: «Я… пришла присмотреть за родами Чучу».

Чжан Мэн взглянул на замок на двери и ответил: «До родов Чучу еще далеко. Тебе не нужно беспокоиться. Тебе следует идти домой».

Вторая жена Суня просто стояла, опустив голову, и, казалось, была полна решимости остаться.

Однако Чу Мань просто бесцельно бродил вокруг, подбирая золотые колосья, сохнущие у входа, и выглядел скучающим.

Увидев, как они себя ведут, Чжан Мэн наконец понял, почему его собственная дверь заперта.

С большим терпением он повторил: «Чучу не нуждается в твоей заботе. Уже поздно, тебе пора домой».

Видя, что они его игнорируют, Чжан Мэн нахмурился и сказал: «Чучу сегодня вечером не вернется. Вам, дамы, не подобает оставаться с мужчиной на ночь».

Затем он начал собирать золотые колосья с бамбуковой тарелки.

Он положил все золотые колосья в корзину, отнес их на кухню, запер дверь и ушел.

Увидев это, Чу Ман и вторая жена Суня запаниковали. Постояв некоторое время у двери, им ничего не оставалось, как уйти удрученными.

Когда они проходили мимо входа в школу, Чу Мань внезапно остановился и пристально посмотрел во двор.

Вторая жена Суня проследила за ее взглядом и увидела молодого ученого лет двадцати, разговаривающего с двумя детьми.

«Это Ученый?» — застенчиво спросил Чу Мань.

Вторая жена Суня поспешно ответила: «Ученый, о котором тебе рассказывала твоя троюродная тетя, — это не он. Этот человек из другого города и не планирует жениться здесь».

Чу Ман нахмурился: «Тогда о ком она говорила? Здесь есть еще один Ученый?»

«Его зовут Чэнь Чанпин, и он живет неподалёку».

Малыш Сан и отец Чучу дважды бывали в деревне Дунчен, поэтому это место было им немного знакомо.

Чу Мань с неудовольствием спросил: «Кто такой Чэнь Чанпин?»

Маленькое Солнце колебалось, не зная, как объяснить.

В этот момент вдалеке мы увидели высокого мужчину, идущего по направлению к школе.

Глаза Маленького Солнца загорелись. Она осторожно потянула Чу Мана и указала губами: «Это он».

Чу Мань тоже его увидела, и ее глаза расширились от удивления.

Мужчина был одет в новый синий халат, на голове черный тюрбан. У него было лицо, светлое, как нефрит, и необыкновенно красивые черты, гораздо более зрелое, чем молодые ученые во дворе, каждое его движение источало очарование и элегантность.

Лицо Чу Мань стало еще более красным, когда ее мысли начали блуждать.

«Это действительно он?» Она была немного недоверчива.

Маленькое Солнце кивнуло: «Да, это он».

Кто не знал этого недавно признанного ученого? Он был известным красивым мужчиной во всем городе.

Только такая молодая девушка, как Чу Мань, которая была немного медлительна, могла этого не заметить.

Чу Мань вдруг смутился: «Тогда как же нам завязать с ним разговор?»

Они не могли просто так подойти и представиться.

Причина, по которой бабушка Чу и мама Сунь так старательно отправляли Чу Маня в Чучу, заключалась в том, чтобы дать Чу Маню возможность больше общаться с Чэнь Чанпином.

Если мужчина и женщина часто контактируют друг с другом, у них естественным образом возникнут чувства. Когда придет время, это будет естественно, и семье Чэнь придется согласиться на брак.

Однако Чучу не желал принимать Чу Мэна, что создало проблему.

Маленькое Солнце вздохнуло: «Давайте вернемся сейчас, мы вернемся, когда Чучу родит».

Как бы они ни хотели, чтобы двое молодых людей пообщались, им сначала нужно найти подходящее место для проживания. Поскольку Чучу не желала принимать Чу Мана, им пришлось вернуться и придумать другой план.

Чу Ман неохотно последовал за Маленьким Солнцем домой, изредка оглядываясь на школьный двор.

Двое ученых сидели на каменной скамье во дворе, по-видимому, поглощенные беседой.

Маленький Сан и Чу Мэн сели в повозку, запряженную ослом, и медленно поехали вниз по склону.

Со стены двора своего дома Инбао наблюдала за всем этим. Она начала связывать точки с тем, что сказал Чэнь Чжао, и у нее сложилось довольно хорошее представление о том, что происходит.

У Чу такая толстая кожа, что они даже могли придумать такой план.

Они приехали сюда не для того, чтобы заботиться о Чучу, а чтобы выудить денег для богатого зятя.

Спустившись со стены, Чучу обеспокоенно спросил: «Инбао, они ушли?»

«Да, они ушли». Но, скорее всего, они вернутся.

Инбао решила не рассказывать об этом Чучу, чтобы не беспокоить ее излишне.

Чучу вздохнула с облегчением и сказала: «Я действительно боюсь бабушки Чу и ее компании».

Эта Бабушка Чу также принадлежала к Клану Солнца и была кузиной матери Чу Мана, Сан. Она была из того же клана, что и мачеха Чу Мана, Маленькая Сан. Она, как и глава клана, была готова сделать все ради блага клана, даже не обращая внимания на свое лицо.

Изначально они принудили и заманили Чучу и ее отца сделать невинную девочку трамплином для клана, независимо от того, что станет с ее будущим.

Через несколько лет они планировали снова использовать ее как трамплин, чтобы проложить путь для Чу Мана.

Чу Ман хотела выйти замуж, но ей нужно было использовать Чучу, чтобы заложить основу.

Мягко говоря, это можно было бы считать услугой взрослому человеку, но, если говорить прямо, это было сродни сводничеству.

Как Чучу, которая сама скоро станет матерью, могла позволить, чтобы ее ассоциировали с таким титулом из-за постороннего человека?

Поэтому, кто бы ни пришел, на этот раз она не пойдет на компромисс.