Глава 290 — Глава 290: Глава 286: Не могу с этим справиться_1

Глава 290: Глава 286: Не могу с этим справиться_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Как только Сюэцин ушел, Инбао тут же снял коробку с лекарствами и поставил ее на кровать.

В комнате было темно и сыро, пыльно, по углам висела паутина. Казалось, что здесь давно никто не жил.

Кровать напротив нее была покрыта только слоем бамбука, даже без циновки, как и у нее.

Сквозь бамбуковые полоски она ясно видела разрытую крысами почву под кроватью.

Инбао сама передвинула еще один большой деревянный ящик, поставила его у изголовья кровати и поставила поверх предыдущего.

Затем она нашла тряпку, чтобы вытереть пыль со стола.

Когда она открыла окно, она увидела сад снаружи. В саду было несколько вечнозеленых деревьев и несколько пионов и пионовых бутонов, ожидающих цветения.

Также имелось несколько бамбуковых вешалок, на которых висела одежда и одеяла.

Судя по всему, именно на этом заднем дворе студентки сушили свою одежду.

Она просто не знала, где они стирают одежду и есть ли поблизости пруд.

Пока она размышляла, вошла Сюэцин с матрасами и одеялами, а за ней — няня лет сорока.

«Цзян Шиму, вот твои одеяла. Я пойду за одеждой позже». Сюэцин положила одеяла на маленькую деревянную кровать, затем указала на Инбао: «Это няня Фан. Она отвечает за управление нашим двором и проживание. Если тебе что-то понадобится, просто скажи ей».

«Спасибо, сеньор Сюэцин», — Инбао поприветствовала няню. «Няня Фан, пожалуйста, позаботься обо мне».

Няня Фан кивнула: «Я не могу заботиться о многом, я здесь только для того, чтобы убедиться, что вы, ученики, соблюдаете правила».

Инбао моргнул, не понимая.

Почему ей показалось, что эта няня чем-то похожа на Маму Мию из «Учуньского двора»?

Затем няня Фан начала рассказывать о правилах Медицинского бюро: «Каждое утро вы должны вставать в Мао Ши и идти в столовую раньше Чэнь Ши. В четверть Чэнь Ши вы должны идти на занятия, а в половину У Ши столовая будет подавать послеобеденный чай, а ужин подается в начале Ю Ши (с 5 до 7 вечера), в это время также доступна горячая вода».

Няня Фан взглянула на Инбао и продолжила: «Каждый день после Сюй Ши тебе не разрешается выходить. В Хай Ши свет выключен. Никаких ссор, никакого воровства, ты понял?»

«Понял», — кивнул Инбао.

Няня Фан: «На занятиях в Медицинском бюро вы должны носить одну и ту же одежду, и она должна быть чистой и опрятной. Вы не должны быть неряшливыми. Если вы испортите вещи или лекарства в Медицинском бюро, вы должны будете за это заплатить».

Инбао подняла голову и ответила: «Я знаю, няня».

Няня Фанг, видя, насколько она послушна, была немного снисходительнее в своей речи. Она дала длинный перечень того, что можно и чего нельзя делать, а затем ушла.

К этому времени Сюэцин пришёл с одеждой Инбао. Всего было два белых платья и чёрный тюрбан.

Инбао взяла одежду и тут же надела ее.

Уже почти апрель, и погода была довольно теплая. Достаточно было надеть два слоя одежды.

Но она не знала, как завязывать черный тюрбан. Ей пришлось просить Сюэцина продемонстрировать это несколько раз, прежде чем она едва смогла его надеть.

Сюэцин также принесла Инбао свое бронзовое зеркало, чтобы та могла на него посмотреть, и засмеялась, сказав: «Посмотри, как хорошо ты выглядишь».

Инбао взглянула на себя в зеркало и почувствовала, что вся принарядилась; она стала похожа на симпатичного молодого лорда.

Сюэцин также помог Инбао расстелить матрасы и одеяла и сказал: «Подожди еще несколько дней, а потом попроси у Старших братьев благовония от комаров. Когда погода становится немного теплее, комаров в этой комнате становится довольно много».

«Ладно». На самом деле, Инбао посадила в своей пещере много мятной травы. Так что ей просто нужно было вытащить часть и положить на подоконник.

После того, как они вдвоем закончили уборку комнаты, это был почти Ю Ши. Сюэцин принесла свою миску и палочки для еды и отдала набор своей младшей сестре. «Пойдем, пойдем в кафетерий».

Итак, они вдвоем, взяв с собой миски и палочки для еды, а также ведро с водой, отправились в кафе.

По дороге, как и ожидалось, Инбао встретил Чэнь Тяньтяня.

Рядом с Чэнь Тяньтянем шла красивая девочка лет двенадцати или тринадцати.

«Инбао», — Чэнь Тяньтянь с улыбкой поприветствовал Инбао.

Инбао кивнула без всякого выражения и сказала: «Младшая сестра Чэнь».

Молодая девушка рядом с Чэнь Тяньтянем удивленно посмотрела на Инбао, задаваясь вопросом: «Почему ты называешь Милашку «младшей сестрой»?»

Инбао улыбнулась: «Спроси у нее».

Красивая молодая девушка затем повернулась к Чэнь Тяньтяню: «Почему?»

Чэнь Тяньтянь беспомощно сказал: «Инбао настаивает на том, что ее медицинские навыки превосходят мои, и настаивает на том, чтобы быть старше меня».

Красивая молодая девушка была ошеломлена, а затем рассмеялась: «Это очень упрямо».

Не обращая на них внимания, Инбао схватил Сюэцина за руку и вошел в столовую.

В столовой уже находилось несколько человек, в основном мужчины, их было больше дюжины.

Обед состоял из двух паровых булочек на человека, большой миски жидкой рисовой каши и никаких овощей.

Большинство людей приносили с собой соленья, чтобы подать их к рисовой каше и паровым булочкам.

Закончив миску жидкой каши, можно было приступить к следующей, пока вся каша не опустеет.

Няня была права: тот, кто опоздает, лишится не только жареных булочек, но и грязной каши.

Собрав приготовленные на пару булочки и кашу, Сюэцин поставила миску на стол, а затем пошла за горячей водой, так как если бы она замешкалась, горячая вода закончилась бы, и ей бы осталась только холодная.

Инбао ела паровую булочку и пила кашу, одновременно разглядывая людей в столовой.

В столовой было девять девочек, все младше пятнадцати лет.

Среди них она была самой младшей, ей было семь лет, за ней следовал Чэнь Тяньтянь, которому было около одиннадцати, а затем красивая молодая девушка.

Сестре Сюэцин на вид было лет пятнадцать, а остальным пятерым было около тринадцати-шестнадцати лет.

После трапезы люди один за другим стали расходиться.

Вернувшись в свою комнату, Инбао слегка умылась горячей водой, которую принесла сестра Сюэцин, закрыла окна и заперла дверь, прежде чем наконец лечь спать.

Глядя на паутину на потолочной балке, Инбао погрузился в глубокую задумчивость.

Она не понимала, почему Чэнь Тяньтянь вернулся, чтобы изучать медицину в округе Циньчуань. Неужели в Императорском медицинском бюро в Пекине не было никого, кто мог бы ее научить?

Там также была девушка, сопровождавшая Чэнь Тяньтяня. Позже она услышала от сестры Сюэцин, что имя молодой девушки — Вэнь Юйжун, внучка Вэнь Цзинъяня, императорского врача из Пекина.

Внучка Вэнь Цзинъянь?

Вэнь Тянь и Вэнь Цзяо также были внучками Вэнь Цзинъянь. Но теперь появилась еще одна, и она пришла изучать медицину вместе с Чэнь Тяньтянем. Было ли в этом какое-то скрытое послание?

Она вспомнила, как Сяо Мо сказал, что ее отправили изучать медицину в соответствии с желанием одного знатного человека в Пекине.

Кем был этот благородный человек из Пекина?

Это определенно был не Мужунсянь.

Хотя у Мужун Сяня были проблемы со здоровьем, он отличался ясным умом, мягким и добрым характером.

Он знал, что она ненавидит Чэнь Тяньтяня. Поэтому он никогда не допустил бы, чтобы Чэнь Тяньтянь изучала медицину вместе с ней.

Более того, Чэнь Тяньтянь была талисманом удачи, подаренным ему императрицей, а поскольку Цинь Тяньцзянь постановила, что она приносит удачу, то без согласия императрицы Мужун Сянь не мог выслать ее из Пекина.

Следовательно, это могла быть только идея императрицы.

Императрица позволила своему сыну-талисману изучать медицину в уезде Циньчуань. Это потому, что она ценила талант Чэнь Тяньтяня? Вероятно, нет.

Вероятно, это было потому, что она хотела воспитать опытного врача в качестве близкого слуги для своего сына. В конце концов, принц был слаб и часто болел. Ему нужен был кто-то, кто бы постоянно за ним ухаживал.

А Вэнь Юйжун, красивая и образованная, того же возраста, и прямая внучка императорского врача Вэнь Цзинъяня, вероятно, была одним из потенциальных кандидатов в гарем Мужун Сяня.

Но почему императрица втянула ее в это дело?

Она была ребёнком, который ничего не знал. К тому времени, как Мужун Сянь достигнет совершеннолетия, ей будет всего десять лет.

Думая об этом, Инбао не мог не содрогнуться, ассоциируя это с сюжетом в сборнике сказок.

Неужели без нее, танцовщицы, главная героиня не смогла бы повернуть сюжет? Неужели ей пришлось наступить на нее, чтобы подняться на вершину?