Глава 333 — Глава 333: Глава 329: Лечение боли в спине_1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 333: Глава 329: Лечение боли в спине_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Приготовив лекарственные травы и хирургические инструменты, Инбао надела маску, которую ее мать сшила специально для нее, тщательно вымыла руки и начала делать надрез на ране пациента.

Ее старший брат-ученик также носил маску, тщательно мыл руки и помогал ей сбоку.

Жена пациента искупала его, тщательно вымыла ему волосы душистым мылом и высушила их.

Затем пациент ложился лицом вниз на небольшую бамбуковую кровать. Его волосы были завернуты в ткань, чтобы они не мешали процедуре.

Инбао с бесстрастным лицом вылила ему на спину немного крепкого напитка, дав знак жене и брату прижать его руки и ноги к земле, а затем начала разрезать рану ножом.

Пациент дрожал от боли, с силой кусая тканевый кляп.

Это был первый раз, когда Инбао заглянула внутрь язвы, которая напоминала пчелиное гнездо. В ней копошились многочисленные личинки, от которых ей становилось дурно.

Борясь с рвотными позывами, она с помощью пинцета извлекла личинок по одной и поместила их в миску.

Миска была наполнена водой, смешанной с токсичным веществом, в количестве, более чем достаточном для уничтожения личинок.

Увидев, как молодой Божественный Доктор извлекает десятки личинок, брат пациента не смог сдержать рвоту.

Чжан Минь презрительно сказал: «Даже меня не рвало, а тебя, его брата, тошнит?»

Мужчина не сказал ни слова, просто продолжал блевать.

Пациент, который то приходил в сознание, то терял его из-за мучительной боли, был резко разбужен.

Только после того, как Инбао извлекла всех личинок, она с помощью ножа и ножниц удалила гнилую ткань.

Эту язву, напоминавшую пчелиное гнездо, также необходимо было вырезать и тщательно очистить, чтобы предотвратить вторичное инфицирование.

Поскольку удаление язвы было чрезвычайно болезненным, Инбао опасалась, что пациент может не выдержать боли и умереть на месте. Она протянула ему маленькую бутылочку Божественного Лекарства и бесстрастно сказала его жене: «Это стоит пять таэлей серебра, запишите».

Женщину не волновала цена. Она сделает все, чтобы Божественный Доктор исцелил ее мужа, даже если это будет стоить ей сотню таэлей.

У Чжан Миня по коже пробегали мурашки, пока он наблюдал, как Инбао методично удаляет язвы у пациента.

Спустя два часа Инбао наконец удалось вскрыть рану на спине пациента и удалить гнилую плоть изнутри.

Рана, оставшаяся после удаления язвы, была пугающей — она была настолько глубокой, что можно было видеть кости позвоночника.

Инбао осторожно нанесла Божественное Лекарство на рану, затем наложила еще один слой лекарства и, наконец, перевязала ее чистой повязкой.

Успокоив пациента, Инбао вздохнула с облегчением. Она велела женщине внимательно присматривать за мужем, пока она убирается, и ушла.

Но она не могла успокоиться, так как ей нужно было прокипятить и продезинфицировать нож и другие инструменты.

Никто не мог помочь с этой задачей, поэтому Чуньнян только помогла своей дочери вскипятить большую кастрюлю воды для уборки и нашла новый комплект одежды для Инбао, чтобы переодеться. Снятую одежду и маску также прокипятили в воде.

После ряда суетливых действий Инбао убрал инструменты, которые кипели в течение часа, быстро что-то съел, а затем пошел спать.

Проснувшись на следующий день, она быстро пошла проверить пациента.

К счастью, температура у пациента спала, и он уже смог принимать пищу.

Только тогда Инбао расслабилась. Она убралась, сменила лекарство пациентки и дала женщине травяное лекарство, которое она приготовила для нее, чтобы она сделала отвар для пациентки.

Три дня пролетели в мгновение ока. Травма спины пациента зажила хорошо, и рана, которая когда-то была размером с кулак, постепенно закрывалась. Наросла новая ткань, что свидетельствовало о том, что рана полностью зажила.

И жена, и брат пациента были вне себя от радости. Они сразу же захотели поклониться Инбао в знак благодарности.

Инбао помог им подняться и сказал: «Общая стоимость — пятьдесят пять таэлей серебра. Как только вы заплатите, можете вернуться и отдохнуть».

«Да, я сейчас же пойду за серебром».

Все трое приехали на ослиной повозке. Брат пациента тут же отправился за деньгами из своей деревни. Им повезло, что они были из обеспеченной семьи. Другие не могли себе позволить такое лечение.

Чжоу Учан наблюдал, как его младший ученик успешно вылечил пациента с тяжелой язвой, и размышлял о ее достижении.

«Инбао, как тебе удалось вылечить карбункулы?» — полюбопытствовал Чжоу Учан.

Несмотря на выдающиеся медицинские навыки своего ученика и его потенциал стать божественным врачом, он, как ни странно, решил изучать с ним запрещённые проклятия, что было довольно абсурдно.

Сам он выучил запрещённые проклятия по необходимости, но этот ребёнок пошёл против течения, по-видимому, не в ладу с нормальным мышлением.

Инбао: «Поскольку я умею готовить божественное лекарство, все, что нужно, это вскрыть язву и применить мое божественное лекарство, и тогда она, естественно, заживет».

Лоб Чжоу Учана дернулся, когда он спросил: «У меня есть друг, у которого тоже карбункулы, не могли бы вы вылечить и его?»

«Я узнаю это только тогда, когда увижу его», — сказал Инбао.

«Он в Пекине».

«Пекин?» Инбао тут же покачала головой: «Я не поеду в Пекин».

Ей не хотелось возвращаться в то место, где она уже была однажды.

Несмотря на свое процветание, Пекин был скучен без ее родителей и младшего брата.

Чжоу Учан погладил бороду: «Тогда я напишу ему письмо и приглашу его в гости».

Инбао кивнул: «Хорошо, когда он приедет, я сделаю все возможное, чтобы вылечить его».

Но прежде чем приехал друг хозяина, за лечением пришли еще двое человек, оба с язвой.

У одного из них образовалась язва на бедре, и он больше не мог ходить.

Инбао и ее второй старший брат отправились в поле, чтобы выкопать много одуванчиков и измельчить их вместе с корнями для дальнейшего использования.

Они также собирали жимолость, полынь, шлемник и др. Некоторые травы, такие как володушка, форзиция, коптис и феллодендрон, им пришлось купить в аптеке, поскольку их не было в наличии.

После того, как все травы были приготовлены и сварены в воде из источника Пьюпил, превратившись в лекарство, Инбао заставил этих двух людей искупаться и вымыть головы, прежде чем сделать им операцию.

Через пять дней они счастливо вернулись домой.

С тех пор каждые несколько дней к Инбао приходили пациенты с карбункулами или токсическими язвами, которые ее озадачивали.

На самом деле она могла лечить и многие другие болезни, так почему же к ней обращались только люди с язвами?

Благодаря этому Инбао заметил закономерность: большинство тех, у кого были карбункулы на спине, не уделяли особого внимания чистоте.

В летние дни они купались только раз в несколько дней и никогда не мыли спины.

Итак, Инбао написал на большом листе бумаги метод профилактики карбункулов и пустул на спине, призывая всех регулярно мыть и тереть спину, а зимой принимать ванну не реже одного раза в семь-восемь дней и мыть голову мыльным раствором.

В соседней деревне жил человек, больной проказой, голова которого была настолько грязной, что на ней появились язвы, и он потерял почти все волосы, что выглядело ужасно.

Поскольку деревня стала богатой, ее жителям также следует научиться предотвращать заболевания себя и своей семьи.

Цзян Саньлан рассмеялся, увидев объявление, написанное его дочерью: «Летом можно часто купаться, но, боюсь, зимой это будет невозможно: холодно, а во многих семьях не моются всю зиму».

«Неудивительно, что так много людей страдают от карбункулов и пустул», — пробормотала Инбао, затем что-то написала и нарисовала на бумаге, протягивая ее отцу. «Папа, давай построим в деревне баню. Зимой мы нагреваем бассейн с водой каждые семь дней и берем плату с тех, кто приходит пользоваться ею».

Имея баню, их семье было бы удобно мыться зимой, а также они могли бы заработать немного денег на дровах.

Цзян Саньлан взглянул на бумагу. На ней был изображен большой котел, внутри которого сидели на корточках несколько человек, а под котлом горели дрова.

Хотя рисунок его дочери был не очень хорош, он был прост и ясен; даже трехлетний ребенок мог его понять.

Весенняя Дева тоже наклонилась, чтобы посмотреть, и задалась вопросом: «Какого размера должен быть горшок, чтобы люди могли сидеть внутри на корточках и купаться?»

Инбао моргнула: «Не слишком большой, как чугунок, который мы используем для приготовления пищи для свиней дома, но нам нужно построить небольшой бассейн поверх чугунка и соединить его с большим бассейном, затем нагреть чугунок, и горячая вода внутри него попадет в большой бассейн. Для большого бассейна нужно обеспечить воздуховод снизу, как мы обеспечиваем тепло для нашей печи-кровати дома, чтобы вода в бассейне не остывала».

Весенняя Дева была в замешательстве, но Цзян Саньлан понял.

«Хорошо, я организую строительство бани, когда у меня будет время. Хм, одну для мужчин и одну для женщин». Это те же усилия, что и нагрев одного бассейна, так что можно также нагреть два одновременно.