Глава 334 — Глава 334: Глава 330: Члены семьи Чжун_1

Глава 334: Глава 330: Члены семьи Чжун_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

В сентябре, наконец, приехал этот человек из Пекина.

На этот раз он приехал не только лечить язву, но и привез императорский указ, чтобы провести расследование в отношении Пэй Шисяня и, если слухи верны, привезти его в Пекин на аудиенцию к императору.

Поскольку Пэй Шисянь стал довольно известным в уезде Циньчуань, его называли Мастером Пэем.

По слухам, мастер Пэй хорошо разбирался в астрономии и географии, мог предсказывать будущее и предсказывать судьбу по звездам.

Более того, у него была счастливая дочь, о которой, как говорили, даже Цинь Тяньцзянь предсказал будущее и которая однажды спасла жизнь принцу.

«Брат Учан, ты кажешься совершенно расслабленным». Цинь Чжаолинь посмотрел на деревню перед собой, заложив руки за спину: «В этом месте великолепные пейзажи и талантливое население, неудивительно, что здесь часто рождаются странные личности».

Чжоу Учан искоса взглянул на него: «Какое отношение эта маленькая деревня имеет к странному человеку, о котором вы упомянули?»

Цинь Чжаолинь дотронулся до своего носа, рассмеялся и сказал: «Разве маленький ученик, о котором вы упомянули в своем письме, не считается странной личностью?»

Чжоу Учан нетерпеливо сказал: «Моя ученица не странная, она просто немного умнее других».

Затем он жестом обратился к своему старшему ученику: «Отведи этого офицера Циня в ванную, убедись, что он как следует вымыт, чтобы не мешать другим».

Цинь Чжаолинь фыркнул, проигнорировал Чжоу Учана и пошёл прямо с Чжоу Хао.

Он действительно не любил мыться, слишком много пил зимой, сидел на солнце, вычесывая вшей со своей хлопчатобумажной одежды вместе с несколькими старыми друзьями, соревновался, кто поймает больше, кто сможет убить их громким щелчком, и поэтому даже не беспокоился, когда в результате этого у него на спине вырос фурункул.

Когда язва становилась все глубже и глубже, Цинь Чжаолинь забеспокоился, но никакое лечение не помогало.

В последние несколько лет его здоровье ухудшалось с каждым днем, он даже не мог пить. Как только он выпивал, язва на спине воспалялась, делая его несчастным.

Его друг детства Чжоу Учан неожиданно написал ему письмо некоторое время назад, прося приехать в маленькую деревню на лечение. Цинь Чжаолинь просто беспокоился, что у него нет причин покидать Пекин, и император удобно попросил его осмотреть Лучжоу и поискать талантливых людей.

После купания Цинь Чжаолинь стоял на стене двора семьи Цзян с мокрыми волосами и оглядывался по сторонам, глубоко тронутый.

Вся деревня была окружена высокими деревьями мыльного дерева, дома в деревне были аккуратно расставлены, грядки с овощами были пышными, старики и дети были прилично одеты, их лица были полны радости.

За пределами деревни находился рынок, который стал довольно большим.

На рынке были не только маслобойня и магазин тофу, но также мясная лавка, магазин тканей и каретная лавка.

«Перестань смотреть, поторопись, мой ученик готов». Чжоу Учан подбадривал его: «Когда операция начнется позже, ты должен будешь терпеть. Мой маленький ученик обычно не дает людям Порошок для анестезии, ты должен держаться, не позорь меня».

Цинь Чжаолинь сердито посмотрел на него: «Если другие могут выдержать, то и я, конечно, смогу, нет нужды в твоих напоминаниях».

Они вдвоем пришли в комнату больного и увидели маленькую девочку лет восьми или девяти, раскладывающую хирургические инструменты.

На ней была маска, и она сказала Цинь Чжаолину: «Сними пальто».

Цинь Чжаолинь взглянул на своего друга детства и, увидев, что тот сохраняет бесстрастное лицо, невольно вздрогнул.

Увидев, что он бездельничает, Чжоу Учан приказал своему ученику: «Сними с офицера пальто, привяжи его конечности к бамбуковой кровати, крепко привяжи».

Чжоу Хао и второй ученик сделали так, как им было сказано, сняли с Цинь Чжаолиня пальто, подтащили его к краю бамбуковой кровати, уложили его на нее, не обращая внимания на его сопротивление, и крепко привязали его конечности к бамбуковой кровати.

«Что ты делаешь?» Цинь Чжаолинь начал паниковать: «Зачем ты меня связываешь?»

«Так будет проще». Чжоу Учан сел на стул рядом с ним, взял медицинскую книгу и начал читать.

Цинь Чжаолинь проворчал: "Я, как чиновник императорского двора, и вы так со мной обращаетесь? Где же порядочность?"

«Перестань болтать, если ты вмешаешься в операцию моего ученика, то пострадаешь ты». Чжоу Учан открыл книгу, которую держал в руке.

Цинь Чжаолинь:

Возле комнаты больного несколько охранников, которым не разрешалось входить, с интересом наблюдали за детьми, скачущими на оленях. Внезапно они услышали крики своего хозяина из комнаты; они могли только смотреть друг на друга.

«Что происходит? Может, зайдем и посмотрим?» — спросил охранник.

«Нет необходимости, Божественный Доктор делает операцию нашему хозяину, а если мы потревожим его?» Другой, который больше доверял характеру Мастера Чжоу, был уверен, что тот не причинит вреда их хозяину.

После этого раздалось еще несколько криков, похожих на крики об убийстве свиней, охранники не могли больше стоять на месте и поспешно отошли подальше, за пределы слышимости и разума.

Через час двери больничной палаты наконец открылись, Инбао вышла со своим медицинским набором. Сначала она продезинфицировала хирургические инструменты, прокипятив их в отдельной емкости, затем сняла свой специальный халат и маску и прокипятила их в другой большой емкости.

Контейнер нагрели с помощью древесного угля, Чуньнян наблюдала за огнем и дала дочери отдохнуть.

Теперь у Инбао был значительный опыт в лечении язв, и она использовала обычные растительные лекарственные средства, такие как одуванчик, чертополох и жимолость, которые можно было собрать прямо в лесу.

Кроме того, пациентам с менее серьезными случаями она дает только травяные чаи, заваренные на основе Pupil Spring, без использования пятиштативного ганодермы, и пациенты также хорошо выздоравливают.

Это значительно сократило ее потребление пятиштативного ганодермы, а также сэкономило пациентам немало серебряных таэлей.

Три дня спустя Цинь Чжаолинь наконец смог выйти на прогулку, он даже пошел в деревенскую школу вместе с Чжоу Учаном.

Когда Ли Сюй увидел, что посетитель — человек высокого роста, он тут же поклонился в знак приветствия: «Младший Ли Сюй приветствует господина».

«Нет нужды в излишней вежливости», — Цинь Чжаолинь махнул рукой и завязал с ним разговор.

Узнав, что Ли Сюю всего двадцать с небольшим и он готовится к экзамену в следующем году, он одобрительно кивнул и тут же задал ему несколько вопросов.

Содержание уездного экзамена включало «Четыре книги и пять классических сочинений», «Лунь Юй», «Мэн-цзы», «Учение о среднем», «Великое учение» и т. д., а также кандидатам необходимо было выразить свои взгляды на текущие дела и государственные дела. Если у них не было понимания этих предметов, они, скорее всего, провалили бы экзамен.

Ли Сюй ответил серьезно, его слова были обоснованы, и, несмотря на свой юный возраст, у него были свои собственные взгляды.

Цинь Чжаолинь внезапно ощутил желание стать наставником этого молодого таланта и начал давать ему некоторые указания прямо на месте.

Увидев это, Чжоу Учан отправился на площадку для занятий боевыми искусствами рядом со школой, чтобы посмотреть, как дети занимаются боевыми искусствами.

Там же практиковались в бою и двое его маленьких учеников: каждый держал в руках деревянный нож и нападал друг на друга.

Чжоу Учан наблюдал за ним без всякого выражения, но ему показалось, что навыки владения ножом показались ему знакомыми.

Было время, когда кто-то владел необыкновенным мастерством владения ножом, но его застрелила стрела врага.

Блестящий молодой человек из семьи Чжун так и не смог вернуться.

Однако ходили слухи, что у него был сын, но никто не знал, куда он делся.

Чжоу Учан присмотрелся к Чжан Мэну.

Он не знал этого человека и не знал, был ли он подчиненным генерала Чжуна.

Но он не мог спросить.

Потому что после того, как генерал Чжун и его сын погибли в бою, другой сын семьи Чжун поднял восстание, которое впоследствии было подавлено императорским двором, а вся семья Чжун была казнена.

Многие бывшие подчиненные армии Чжун бежали из армии, и их местонахождение неизвестно.

Протанцевав несколько раундов ножевых искусств со своим вторым старшим братом и попрактиковавшись в нескольких раундах рукопашного боя, Инбао наконец убрала свой деревянный нож и пошла домой.

Однако Чжан Минь продолжал тренироваться с Цзян У.

Он отказывался верить, что не способен победить семилетнего ребенка.

Через несколько дней спина Цинь Чжаолиня полностью зажила, и он был готов отправиться в уезд Циньчуань. Перед отъездом он взял несколько бутылок кунжутного масла и пасту из сушеных соевых бобов семьи Цзян.

Чжоу Учан также вернулся домой со своим старшим учеником, но не взял с собой второго ученика и младшего ученика Инбао.

Инбао был рад не идти, но Чжан Минь был очень расстроен, так как всегда чувствовал, что его хозяин больше не хочет его видеть.