Глава 345 — Глава 345: Глава 341: Божественный посланник_1

Глава 345: Глава 341: Божественный посланник_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Чжоу Учан выбрал Маску Небесного Бога и надел ее на лицо, надев белую магическую мантию. Его два ученика сделали то же самое, каждый надев Маску Небесного Бога и надев белые магические мантии, их талии были украшены мечами из персикового дерева.

Затем последовало воскурение благовоний, молитвы, поклонение божествам, пение мантр и начался жертвенный танец.

К танцу присоединились также три десятка студентов медицинского факультета, что сделало представление еще более захватывающим.

Поклонившись бессмертным, Чжоу Учан поднял большую тыкву в одной руке и объяснил толпе: «Небесный Бог повелел мне принести святой воды с Небес, чтобы спасти людей, пострадавших от бедствия. Если у кого-то из вас есть больные члены семьи, приходите и примите ее скорее. Я не буду ждать тех, кто опаздывает».

Услышав это, все поспешили найти что-нибудь, чтобы нести воду.

Вскоре к нам прибежало много людей с кувшинами и керамическими мисками, чтобы набрать воды.

Чжоу Учан повторил вчерашний поступок — он поднял тыкву, оба его ученика поддерживали ее с обеих сторон, и затем из тыквы потекла вода.

Люди стали выстраиваться в очередь и один за другим набирали чистую воду. Некоторые пили ее на месте.

Те, кто еще не выстроился в очередь, спрашивали: «Как это? Это святая вода?»

«Да, да! После того, как я выпил, у меня в животе стало тепло. Мне нужно принести еще, чтобы мать моего ребенка выпила». Сказав это, он побежал обратно, чтобы присоединиться к очереди.

За короткое время десятки людей собрали воду. Но тыква казалась бесконечной, как сокровищница Богини Милосердия, постоянно изливающая чистую воду.

В это время даже врачи и ученые-медики выбежали из медицинского отделения. Некоторые пытались протянуть руку, чтобы попробовать воду, но Чжоу Учан свирепо посмотрел на них: «Встаньте в очередь!»

Выбежал также чиновник медицинского департамента Я Сен. Он некоторое время наблюдал за большой тыквой в руках Чжоу Учана и его учеников, с сомнением в глазах.

Через четверть часа Чжоу Учан отложил большую тыкву, чтобы немного отдохнуть.

Я Сен подошел, коснулся тыквы и потряс ее.

Большая тыква была легкой, как будто в ней ничего не было.

Не в силах устоять, он снял пробку и заглянул внутрь.

«Сэр, что вы делаете?» — спросил Чжоу Хао, подходя с бесстрастным выражением лица.

Я Сен отступил на цыпочках, тихонько кашлянул и заткнул пробку.

Заложив руки за спину, он подошел к Чжоу Учану и спросил: «Учитель, откуда взялась эта тыква?»

Чжоу Учан поначалу не хотел обращать на него никакого внимания, но, вспомнив, что его юный ученик назначил ему божественного посланника, он равнодушно ответил: «Это тыква со святой водой, дарованная Небесным Богом».

«Дарованный Небесным Богом?» — усмехнулся Я Сен в душе, но лицо его оставалось улыбающимся. «Итак, Мастер, теперь вы божественный посланник?»

Чжоу Учан холодно посмотрел на него: «Что? Тебя это не устраивает?»

Этот Я Сен был не более чем собачкой Императорского Учителя Сяо, которая докладывала ему обо всем. Если бы не тот факт, что Чжоу считал это хлопотным, Я Сен был бы мертв уже несколько раз.

Я Сен неловко рассмеялся: «Мне просто было любопытно. Когда Мастер получил этот божественный предмет».

Чжоу Учан проигнорировал его и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

В этот момент кто-то пришёл за водой, и Чжоу Учан сказал своим ученикам: «Вы двое идите и раздайте им воду».

Чжоу Хао, беспрекословно повинуясь приказу своего хозяина, поднял большую тыкву вместе с Инбао, который ему помогал.

Затем, к изумлению Я Сена, из того, что изначально было пустой тыквой, действительно потекла вода.

И это продолжалось без остановки в течение получаса.

Я Сен, почувствовав изумление, снова приблизился. На этот раз Чжоу Хао придвинул тыкву к своему хозяину и встал рядом, эффективно блокируя любого, кто пытался прикоснуться к тыкве.

Я Сен сердито вернулся в медицинское отделение, расхаживая взад и вперед по своему кабинету.

Наконец он сел за стол и начал писать письмо.

Императорский наставник Сяо поручил ему всегда следить за Чжоу Учаном и сообщать о любых отклонениях в его поведении в письме в Пекин.

Написав письмо, он почувствовал, что это слишком преждевременно, поэтому скомкал его и бросил в ящик стола.

Он решил подождать, наблюдая, не сделает ли Чжоу Учан что-нибудь еще необычное.

Увидев, что все больные поблизости получили воду, Чжоу Учан, выйдя из медицинского отделения, приказал своим двум ученикам собрать благовония и вернуться обратно.

На второй день в медицинское отделение внезапно хлынул поток людей, каждый из которых искал воды, но Мастер Чжоу Учан и его ученики не появились.

Я Сен отправился проверить отдел Инь-Ян и никого там не нашел. Они ушли в даосский храм рано утром.

Не имея выбора, Я Сену пришлось послать кого-то, чтобы сообщить людям снаружи, что Мастера Чжоу в тот день не было в медицинском отделении, а вместо этого он отправился в даосский храм.

Услышав это, толпа разбежалась, и каждый понес свою тару к даосскому храму.

Когда Инбао последовала за своим учителем в даосский храм, она увидела, как учитель Чжоу приказывает главе храма подготовить кадильницу и говорит, что они собираются провести ритуал, чтобы призвать Небесного Бога.

На этот раз глава храма окружил вход в храм желтым шелком. Он пригласил Чжоу Учана и его учеников провести церемонию внутри.

Чжоу Учан поручил своему старшему ученику охранять вход, а сам наблюдал, как младший ученик создает пять больших тыкв, наполненных чистой водой.

Он посмотрел на каждого из них без всякого выражения. Затем он сделал знак своему младшему ученику, чтобы люди вошли.

За пределами обнесенной желтым шелком зоны церемонии собралось много людей. Когда Инбао снял половину желтого шелка, все увидели пять огромных тыкв, поставленных позади Мастера Чжоу.

«Боже мой! Какое чудо!»

«Мастер Чжоу — поистине божественный посланник!»

«Да, да! Святая вода, призванная Мастером Чжоу, спасла многих из нас».

Многие из беженцев, пострадавших от катастрофы и нашедших убежище в даосском храме, стали лучше. Они пали на колени перед Чжоу Учаном, поклоняясь и восхваляя его как божественного посланника и небесного учителя.

Чжоу Учан любезно принял их и позволил молодому даосу в храме помочь раздать воду.

Что касается двух его учеников, то они стояли позади него, изображая детей фей.

Инбао взглянула на людей, стоявших на коленях на земле, выражение ее лица было спокойным.

Позже окружной магистрат также пришел посмотреть на пять больших тыкв. Он нашел их очаровательными и заказал тележку с лекарственными травами.

Благодаря этим травам и источнику «Зрачок», предоставленному Инбао, число больных постепенно уменьшилось.

Однако слава Чжоу, божественного посланника, становилась все громче и громче.

Поскольку Инбао была ученицей божественного посланника, куда бы она ни пошла, люди узнавали ее и тепло приветствовали.

Примерно через десять дней эпидемия в уездном городе полностью прекратилась, но в результате этой катастрофы все равно погибло много людей.

Слухи о том, что Цзян Инбао — демон, время от времени возникали, но люди быстро их опровергали.

Цзян Цзе и группу новых жителей вызвал уездный магистрат, который специально интересовался проблемами грибка и хлопка в деревне Дунчэнь.

Цзян Цзе честно ответил: «Каждая семья в нашей деревне выращивает грибы и хлопок, а также перец и различные фруктовые деревья. Если Магистрат свободен, вы можете приехать и стать нашим гостем, чтобы насладиться сельской местностью».

Окружной судья улыбнулся и согласился.

После банкета Цзян Цзе вместе с господином У последовали за своей сестрой, ее хозяином и Вэй Чжанем обратно в их родной город.

Старик Цзян и Цзян Цюань, муж и жена Цзян Дачэна, а также Юаньбао вернулись домой несколькими днями ранее.

Что касается магазина, то из-за недавней эпидемии они решили закрыться на несколько дней.

Вернувшись в деревню, Инбао огляделась.

Старая деревня у подножия горы была полностью разрушена внезапным наводнением, включая кирпичный дом вождя клана.

Хотя уровень воды уже сошёл, на земле всё ещё осталось много ила и мутной воды.

Плодородные поля вдоль берегов реки Чуанхэ были заполнены желтым песком, а плодородная почва была смыта. Было подсчитано, что плодородные поля будут понижены в классе.

Однако в деревне не было никаких признаков катастрофы, поскольку жители Ист-Виллидж и Вест-Виллидж жили на Южном склоне, и их дома и имущество были в целости и сохранности.

Но другим деревням не так повезло. Вся территория, включая город, была заброшена наводнением. Многие дома были разрушены, а имущество и скот были смыты водой.

Дом местного практикующего Чжана не был исключением. К счастью, г-н Цзян заметил ситуацию заранее и поскакал в город верхом, привезя семью Чжана в поисках убежища в резиденцию Цзяна на Южном склоне.

Теперь с г-ном Цзяном жила не только семья Чжана, но и другие родственники.