Глава 347 — Глава 347: Глава 343: Посадить Кудзу Виноградную Лозу_1

Глава 347: Глава 343: Посадить Кудзу Виноградную Лозу_1

Видя, что Чэнь Чжао все еще борется, Инбао поняла, что у нее, вероятно, даже нет денег на то, чтобы сделать печь. Нерешительно она сказала: «Почему бы мне сначала не одолжить тебе пять таэлей серебра, чтобы ты мог построить печь и купить сковороду? У тебя дома не должно быть недостатка в рисе и муке, но тебе все равно нужно купить сахарную глазурь и кунжутные семена…»

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

В этот момент она увидела, как Чэнь Чжао склонила голову и тихонько слёзы потекли по её лицу.

Инбао помолчал, а затем продолжил: «Как только заработаешь немного денег, сможешь вернуть мне долг».

Чэнь Чжао кивнула, подошла, крепко обняла Инбао и поблагодарила ее тихим голосом: «Спасибо, что вы все еще готовы мне помочь».

В прошлом она была довольно недружелюбна к Инбао и даже надеялась, что с ней случится несчастье.

Однако, когда ее мать попала в тюрьму, она вовсе не ненавидела Инбао, втайне надеясь, что та никогда не вернется.

Она предположила, что ее старшая сестра, Чэнь Вань, вероятно, чувствовала то же самое. Когда умерла их мать, Чэнь Вань не проронила ни слезинки.

Инбао молча оттолкнула ее. Она полезла в сумку, достала серебряный слиток стоимостью в пять таэлей и протянула его: «Теперь, когда все бездельничают, идите и постройте печь».

Сахарную глазурь и семена кунжута можно купить на рынке, а кунжутное масло, используемое для жарки сахарных пирожных, продается на маслобойне брата Даниу.

Взяв серебро, Чэнь Чжао кивнула головой, повернулась и убежала.

Через несколько дней Чэнь Чжао, как и ожидалось, начал продавать жареные сахарные пирожки.

Семья Чэнь Фэн гналась за ней на рынок, чтобы долго и жестоко ее отчитывать, говоря, что если ее действия нанесут ущерб чести их отца, то ее не пощадят.

Чэнь Чжао ожесточила свое сердце и выступила против семьи Чэнь Фэн, полностью игнорируя ее, как бы сильно она ни кричала.

Чэнь Сюй следовал за своей второй сестрой, помогая подбрасывать дрова в печь.

Инбао зашла к ним в гости и купила несколько сахарных пирожных.

Но Чэнь Чжао вернул ему деньги, сказав: «Просто забирай их, Сюйбао часто обедает у тебя дома — мы не можем заставить тебя платить».

Инбао настоял на том, чтобы отдать их ей: «Если ты не возьмешь деньги, я не буду их покупать, и мне будет нехорошо возвращаться в следующий раз».

Видя ее настойчивость, Чэнь Чжао наконец взял деньги.

Сегодня был первый базарный день после большого наводнения, и многие люди вышли за покупками.

Некоторые молодые женщины и невесты были очарованы запахом сахарных пряников и не смогли устоять перед соблазном купить один или два, чтобы попробовать.

Дети и молодые женщины из деревни Дунчен и деревни Сичэн также пришли присоединиться к веселью. У них были карманные деньги, и они тоже покупали сахарные пирожные, одно за другим.

Некоторое время Чэнь Чжао едва мог справиться со спросом.

Понаблюдав некоторое время, Инбао купила кое-что на рынке, прежде чем отправиться домой.

Ее мать Чунь сидела во дворе, перебирая лук-резанец со своей матерью и невесткой, готовясь делать пельмени. Она увидела Инбао и спросила: «Что ты купила?»

Инбао отдала ей одно из сахарных пирожных, а затем отдала по одному бабушке и тете.

«О, кто это сделал? Они действительно неплохие». Чун откусила кусочек сахарного пирога, вытерев руки о фартук.

Ее бабушка и тетя согласились: «Действительно, они неплохие — хрустящие снаружи и наполнены кунжутом и сахаром».

Инбао тоже откусила кусочек: «Их готовит Чэнь Чжао — я научила ее».

«Зачем ты ее этому научил?» — спросил Чун, потрясенный. «А семья Чэнь Фэна согласится позволить своей внучке продавать вещи?»

«Хочет она этого или нет, ей придется это сделать». Чэнь Чжао не собиралась легко сдаваться; она была полна решимости бороться с семьей Чэнь Фэна до конца.

Инбао был очень хорошо знаком с семьей Чэнь Фэна. Они придавали большое значение внешнему виду, и теперь, когда их сын сдал экзамены на ученость, они считали себя лучше других. Они предпочли бы быть ужасно бедными, чем показаться в торговле. Однако, когда денег действительно не хватает, им тоже приходится идти на компромисс.

Конечно, в прошлой жизни семья Чэнь Фэн была совсем не бедной: у них были сотни акров земли, большая часть которой была сдана в аренду фермерам, и они даже купили дом в уездном центре для своего второго сына.

Тетя Сюй вмешалась: «Что плохого в том, чтобы заниматься бизнесом? Чэнь из семьи Фэн такой же». Ранее тетя Сюй тоже ходила на рынок и случайно увидела, как Чэнь из семьи Фэн собирался отругать Чэнь Чжао бамбуковой палкой.

После того, как бабушка закончила есть свой сахарный пирог, она вытерла руки фартуком и сказала: «Возможно, они не хотят, чтобы их дочь показывалась на людях. Этой девочке, должно быть, лет одиннадцать или двенадцать, ей действительно не подобает заниматься бизнесом одной».

Мысли бабушки Сюй проницательны. По ее мнению, мир полон злых сердец, и девочкам следует честно оставаться дома. Даже если они занимаются бизнесом, их должны сопровождать члены семьи. Иначе, что будет, если их будут запугивать плохие люди?

Чуньнян взглянула на свою юную дочь и подумала, что ее дочь помогала своему кузену в его бизнесе с тех пор, как она была совсем юной, и даже сделала Ученого и Ученого Эркуана чрезвычайно богатыми. Она нашла это невероятным, поэтому она не думала, что было что-то плохое в том, что девушка занимается бизнесом.

Увидев, что они неторопливо болтают, Инбао взяла купленные ею безделушки и принесла их в комнату. Она достала вещи для своей матери, а остальное спрятала в своей пещере сокровищ.

Затем она взяла небольшую лопатку и рюкзак и вышла из дома.

Пользуясь мягкой почвой и мягкой погодой, она решила посадить больше деревьев вокруг деревни.

Она также хотела посеять на необрабатываемых землях семена лекарственных трав, таких как бархатцы, чертополох, атрактилодес и другие распространенные, но чудесные лекарственные материалы; она хотела посеять их как можно больше.

Она взяла кучу саженцев из собственного сада и положила их в рюкзак. Когда она собиралась уходить, она услышала, как кто-то окликает ее сзади: «Инбао, что ты делаешь?»

Обернувшись, Инбао увидел Мастера Чжоу Учана и ответил: «Я собираюсь посадить некоторые лекарственные травы».

Чжоу Учан подошел, заложив руки за спину, за ним последовал его старший ученик Чжоу Хао. «Учитель будет сопровождать тебя».

«Хорошо», — Инбао взял лопату и пошёл вперёд.

Они втроем прибыли к мыльным деревьям в деревне. Инбао поставила рюкзак и начала копать землю, чтобы посадить лианы кудзу.

Причина, по которой Инбао решил посадить лианы кудзу рядом с мыльными деревьями, заключалась, во-первых, в том, что лианы кудзу имеют множество применений, а во-вторых, в том, что они растут очень быстро, часто расцветая в течение года.

Более того, их корни, стебли и цветы являются прекрасными лекарственными средствами для охлаждения крови и детоксикации.

Чжоу Учану было интересно наблюдать за тем, как его юная ученица сажает растения, и он сказал старшей ученице: «Почему бы тебе не помочь своей младшей сестре с работой?»

Чжоу Хао ответил и взял лопату из рук Инбао, чтобы выкопать ямы.

Инбао посадил лозы кудзу в вырытые им лунки.

Понаблюдав некоторое время, Чжоу Учан спросил: «Инбао, зачем ты это сажаешь?»

Не поднимая глаз, Инбао ответил: «Они быстро растут и могут взобраться на мыльные деревья в течение года. С их защитой посторонним будет нелегко проникнуть внутрь».

Если лианы кудзу переплетутся между мыльными деревьями, промежутки между ними станут еще меньше, настолько, что даже кошка не сможет пробраться.

Чжоу Учан рассмеялся: «А что, если их кто-нибудь поджечь?»

«Жители деревни не слепые, они обязательно это увидят». Инбао ответил: «Если нападут иностранные враги, мы сможем определить их направление».

«Если они действительно иностранные враги, они не просто подожгут одно место, они подожгут все стороны», — сказал Чжоу Учан.

Подумав немного, Инбао сказал: «Если до этого дойдет, людей будет много, и у меня есть вторая контрмера».

Чжоу Учану стало любопытно: «Что это?»

«Бежим к местности, где нет огня». Инбао ответил искренне: «Если мы действительно не сможем убежать, я приведу жителей деревни в свой дом и будем защищаться вместе».

Чжоу Учан рассмеялся: «Это твой план?»

«Да». Не имея опыта войны, Инбао не смог придумать лучшего плана, чтобы отбиться от врагов.

«Позвольте мне рассказать вам, что делать в случае иностранного вторжения, чтобы увеличить свои шансы на победу». Чжоу Учан с восхищением смотрел на пышные мыльные деревья.

Инбао подняла глаза: «Скажи мне, Мастер».