Глава 349 — Глава 349: Глава 345: Переселение беженцев_1

Глава 349: Глава 345: Переселение беженцев_1

Цзян Саньлан нашел открывшуюся ему сцену еще более поразительной, чем Чуньнян.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Хотя он знал, что его дочь может вызывать предметы из воздуха, он не знал о таком месте, куда он и его жена также могли войти.

«Баобао, можешь ли ты привести сюда других? Ты говорил об этом кому-нибудь еще?» Цзян Саньлан все еще беспокоился из-за безрассудства своей дочери.

Чжоу Учан, хотя и был ее хозяином, отличался от него и его жены.

Он не был тем, кто воспитывал Инбао, и он определенно не желал ей добра.

Кроме того, Цзян Саньлан заметил, что Чжоу Учан был глубоко погружен в свои мысли и не слишком заботился о жизни и смерти таких же жителей деревни, как он сам.

«Нет, я сказала своему хозяину, что могу только извлекать предметы, а не приносить живые существа». Инбао не могла полностью доверять своему хозяину.

Однако ее хозяин действительно оскорбил Пэй Шисяня из-за негодования от ее имени.

Этот Пэй Шисянь был хитер, и если бы он сказал что-то императору, ее хозяин, вероятно, стал бы его первой целью.

Инбао пришлось прибегнуть к этому трюку, чтобы продемонстрировать чудесные способности своего хозяина и сразиться с Пэй Шисянем, отчасти ради себя, а отчасти чтобы отплатить своему хозяину.

Цзян Саньлан вздохнул с облегчением. «Это хорошо».

Затем, в сопровождении дочери, пара совершила экскурсию по гроту. Они также покатались на тыквенной лодке к светящейся сфере и поднялись наверх по лестнице, которую Инбао сделал из тыквенных лоз.

Затем Цзян Саньлан и его жена снова были поражены.

Колышущаяся пиона, магнолия и жимолость источали слабый аромат.

Помимо цветущих персиковых, грушевых, яблоневых, мандариновых деревьев и виноградных вин, на некоторых фруктовых деревьях были спелые плоды, а на некоторых были только незрелые зеленые плоды.

Посреди рощи, на участке тыквенного поля, бил чистый родник.

Цзян Саньлан оценил этот участок земли примерно в пять или шесть акров, не меньше земли ниже.

Это было немного странно.

Снизу эта большая сфера не казалась слишком большой, но, оказавшись наверху, она раскрыла иной облик.

Цзян Саньлан также увидел здесь некоторые предметы домашнего обихода и немало зерна.

Он предположил, что именно их его дочь использовала для приготовления фруктового сока и вина.

Увидев на земле корзину, полную собранных фруктов, Цзян Саньлан и Чуньнян решили сначала помочь своей дочери сварить партию фруктового вина.

«Здесь недостаточно банок, завтра пойду куплю еще».

Цзян Саньлан все проверил и сказал: «Я куплю еще несколько деревянных бочек и больших резервуаров для воды». Он хотел оставить в резервуарах немного рыбы и креветок и посмотреть, смогут ли они выжить.

Инбао: «Хорошо, папа, мама, если вы обнаружите, что нам нужно что-то еще, мы можем купить это все вместе в следующий раз».

Цзян Саньлан махнул рукой: «Понял. Иди отдохни. Мы позвоним тебе, когда закончим».

Здесь стояла небольшая бамбуковая кровать, на которой лежали постельные принадлежности. Возле кровати стояло несколько больших деревянных ящиков, вероятно, личные запасы ее дочери.

Инбао лежала на бамбуковой кровати, положив голову на подушку. Она наблюдала за суетой родителей, пока не задремала.

Проснувшись, она увидела, что родители все еще усердно работают.

«Папа, мама, вам нужно вернуться и отдохнуть». Она не знала, как долго они работали, но они сварили несколько кастрюль с фруктами и давали им остыть в тазу.

Цзян Саньлан и Чуньнян действительно устали. Они покинули грот под руководством своей дочери.

Внезапно выйдя, Цзян Саньлан и его жена не сразу отреагировали.

На улице уже стемнело. Если бы не ветровая лампа, все еще горевшая под карнизом, Цзян Саньлан не узнал бы, что они уже вышли.

Выйдя из комнаты дочери, они тихонько подошли к карнизу и потушили ветряную лампу, прежде чем снова лечь спать.

В течение следующих нескольких дней Цзян Саньлан и Чуньнян работали там каждый вечер. Позже они просто попросили Инбао выйти одной и вернуться, когда придет время забрать их.

Тем временем, в течение дня, Инбао посадил виноградные лозы вокруг деревни и нанял нескольких каменщиков, чтобы они отправились на далекую гору добывать камни. Они привезли камни обратно в деревню, чтобы построить каменную башню.

Чжоу Учан и его несколько учеников тоже не ушли. Они бездельничали со своим старшим учеником и даже посещали другие деревни.

Г-н У работал замещающим учителем в сельской школе, преподавая уроки ученикам старших классов.

Не прошло и минуты, как наступил октябрь, и Цзян Цзе поступил в уездную школу на учебу, официально став ученым.

Поскольку в этом году он только что сдал экзамены в академию, ему не нужно было сдавать выпускные экзамены, и он сразу стал студентом, получающим государственное питание, получив свое первое денежное довольствие на зерно и четыре таэля серебра.

Цзян Цзе передал своей тете пайки зерна, а также рыбу, мясо и овощи, выданные уездным правительством. Он ел в специализированном магазине каждый день и приходил домой на ночь.

Однажды он мельком увидел Чэнь Чанпина. Они просто обменялись мимолетным взглядом, прежде чем отвернуться друг от друга.

Инбао в эти дни бездействовала, так как холодная и пасмурная погода не подходила для посадки саженцев. Даже если она накроет саженцы винограда опавшими листьями, они не вырастут.

На рынке возле деревни Дунчен появилось много незнакомых лиц.

Некоторые из них были жителями близлежащих деревень, а другие — беженцами, спасавшимися от стихийных бедствий.

Беженцы, проживающие в старой деревне, снова остались без крова из-за сильного наводнения.

К счастью, они сообразили быстро и сбежали, когда начался ливень. Некоторые отправились на Северную гору, а другие вернулись на рынок в деревню Дунчэнь и укрылись под соломенными навесами, построенными Цзян Саньланом, которые защитили их от стихийного бедствия.

После этого эти люди стали относительно послушными, не смея противостоять деревне Дунчен. Днем они искали работу, а ночью спали в соломенных сараях на рынке.

Однако приближалась зима, и снег должен был вот-вот выпасть. Убежища, которые были везде дырявыми, были недостаточны для защиты от холода.

Итак, несколько беженцев обратились к лидеру клана Чэню, прося его снисходительно разрешить им построить несколько соломенных домов для тепла на Южном склоне. Лидер клана Чэнь, как и следовало ожидать, не желал этого.

Однако Сунь Личэн проигнорировал этих беженцев, а правительство уезда, казалось, забыло об этих жертвах катастрофы, не предложив никакого решения.

В конце концов глава клана Чэнь обсудил этот вопрос с Цзян Саньланом и выделил беженцам участок необработанной земли немного в стороне от рынка для строительства домов.

Однако перед началом строительства они заключили устное соглашение, в котором говорилось, что они не должны воровать или делать что-либо, наносящее ущерб деревне Чэнь, в противном случае их дома будут отобраны, а их попросят уйти.

Беженцы обрадовались этой новости и сразу согласились.

Возможность обосноваться в самой богатой деревне города Чуаньхэ означала, что их лучшие дни уже не за горами.

Поэтому, воспользовавшись тем, что снег еще не выпал, Цзян Саньлан повел группу жителей деревни помочь этим людям построить дома.

Чтобы сэкономить время и материалы, эти дома строились как рядные дома. В ряду было двенадцать комнат, и всего было построено три ряда.

Цзян Саньлан не заботился о том, сколько человек проживает в семье, главное, чтобы в каждой семье было по две комнаты.

Никто из беженцев не осмеливался заговорить, опасаясь разозлить старосту деревни и выгнать их.

Пережив неоднократные бедствия, беженцы поняли, что если они хотят остаться и жить, им необходимо соблюдать местные правила.

Распределив дома, Цзян Саньлан указал на мыльные деревья, окружающие деревню, и сказал: «Если вы хотите заработать денег, на этих деревьях много мыльных ягод. Соберите их, и кто-нибудь купит зерна мыльных ягод».

Его дорогая дочь сказала ему, что в специализированном магазине можно купить зерна и шелуху мыльных ягод. Если качество хорошее, цена будет значительной. Пока эти беженцы будут усердно трудиться, денег, вырученных от продажи зерен мыльных ягод, будет достаточно, чтобы пережить зиму.

Беженцы были рады услышать, что староста деревни разрешил им собирать мыльные ягоды, и сразу же выразили свою благодарность Цзян Саньлану.

Прожив здесь некоторое время, они знали, что эти мыльные деревья были посажены дочерью феи из семьи старосты деревни и являются частной собственностью.

И все же, глава деревни разрешил им собрать мыльные ягоды и даже сказал, что кто-то придет их купить, как они могли не быть глубоко благодарны.

Сразу после этого Цзян Саньлан добавил: «Когда вы собираете мыльные ягоды, не ломайте ветви мыльных деревьев».

«Конечно», — сказал главный беженец. «Мы обязательно будем осторожны».

Цзян Саньлан: «Позже я отведу тебя нарезать бамбуковых шестов. Ты сможешь использовать их для сбора урожая».

Деревья мыльной ягоды были высокими, а ствол был покрыт множеством ядовитых шипов, поэтому подходить к ним слишком близко было небезопасно, поэтому приходилось использовать длинные бамбуковые шесты, чтобы добраться до них.

Один конец бамбукового шеста был слегка расколот, и его подпирала небольшая деревянная палка.

Собирая мыльные ягоды, они использовали раздвоенный конец, чтобы проткнуть корень мыльных ягод и скрутить его. Затем мыльные ягоды упали вниз.

Если бамбуковый шест был достаточно длинным, можно было даже оторвать мыльные ягоды на верхушке дерева.

Именно так дети в деревне собирали фрукты с верхушек деревьев.