Глава 352 — Глава 352: Глава 348: Искоренение корня проблемы_1

Глава 352: Глава 348: Искоренение корня проблемы_1

«Говори! Кто тебя послал?»

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Цзян Саньлан яростно пинает мужчину.

Мужчина огляделся, его сердце замерло, но он уверенно крикнул: «Ты знаешь, кто я? Отпусти меня! Или твоя семья Цзян заплатит!»

Лицо Цзян Саньлана напрягается от угрозы, когда он снова требует: «Я спрошу тебя еще раз, кто тебя сюда послал? Что ты делаешь в моем доме?»

Мужчина презрительно фыркает: «Кем ты себя возомнил… Спроси у своего дедушки…»

Прежде чем он успел закончить, ему в бедро вонзили кинжал.

«Ааааааа…» — кричит мужчина, его тело корчится от боли.

Голос Цзян Саньлана леденящий: «Это последний раз, когда я спрашиваю тебя, если ты не скажешь мне правду, я отправлю тебя в загробную жизнь!»

Мужчина наконец сдается, моля о пощаде: «Я буду говорить, я буду говорить! Не убивайте меня… Это Чэнь Гуанлу приказал нам похитить кого-то. Он сказал, чтобы вы принесли своего ребенка-демона в жертву небесам».

Цзян Саньлан подавляет свой гнев и спрашивает: «Где Чэнь Гуанлу? Почему он не пришел?»

«Он сказал, что все в деревне его знают, поэтому ему было неудобно приезжать, он сказал нам похитить человека и встретиться в городе Симен». Взгляд мужчины метнулся, он продолжил: «Чэнь Гуанлу теперь в фаворе у князя-командора, а ты, ничтожный простолюдин, который его оскорбил, боюсь, у тебя проблемы… Как насчет того, чтобы я отвел тебя к нему…»

Видя, что Цзян Саньлан глубоко задумался, мужчина добавляет: «Но Чэнь Гуанлу очень скрытен относительно своего местонахождения, без моей помощи вы определенно не сможете его найти».

«Хорошо, можешь идти впереди». Цзян Саньлан не упустил из виду мелькнувшую вспышку торжества в глазах мужчины.

Он вытаскивает кинжал и внезапно вонзает его в сердце мужчины.

Если он отказывается говорить правду, нет смысла его здесь держать.

Затем Цзян Саньлан кладет тела троих мужчин в мешки, приказывает своей маленькой дочери идти вперед и планирует выпустить их на царившем хаос кладбище.

Хотя Инбао нервничала, она спокойно вышла из пещеры, неся мешок на спине, на кладбище вдали от деревни.

Только после того, как Инбао освободила отца и три тела, она почувствовала, как ее ноги дрожат.

Отныне она не осмеливалась входить в пещеру одна.

Цзян Саньлан молча роет могилу и закапывает три мешка глубоко в нее.

Видя, как дрожит его маленькая дочь, он успокаивает ее: «Баобао, не бойся. Эти люди — злодеи. Если мы не пресечем это в зародыше сегодня, в нашей семье никогда не будет мира».

Инбао снова и снова кивал.

Она также считала, что эти люди заслуживают смерти. У них действительно хватило наглости ворваться в ее дом и похитить кого-то среди бела дня! Насколько наглыми они могли быть?

Как только мешки были закопаны, Баобао поспешила освободить свою мать.

Чуньнянь уже проснулась и знала, что ее муж убил бандитов, поэтому она не стала спрашивать дальше. Она вымыла руки и лицо и начала готовить, но блины немного подгорели.

На следующий день Цзян Саньлан тихо покинул деревню вместе со своей дочерью.

Рано утром Инбао спрятала Красную финиковую лошадь в пещере. Покинув деревню пешком с отцом, они выпустили лошадь в месте, где жители деревни не могли ее видеть, и отец с дочерью поехали на лошади в город Симэнь.

Цзян Саньлан хотел пойти и убедиться в этом сам, независимо от того, находится ли Чэнь Гуанлу в городе Симэнь или нет.

Вчерашние события послужили звонком для пробуждения. Его семья уже нажила себе врагов в лице семьи Чэнь. Если он позволит Чэню продолжать свои безрассудные действия, то его семья будет обречена.

Более чем через час отец и дочь прибыли в город Симен.

Теперь Инбао была одета как мальчик, с широкими нарисованными бровями и слоем коричневых румян, нанесенных на ее лицо, что эффективно маскировало ее под мальчика.

Цзян Саньлан тоже замаскировался. Грубо нарисованные брови, черное кольцо вокруг рта, блестящая шляпа на голове и зонтик за спиной — он был похож на дальнего путешественника.

Инбао забрала лошадь и вместе с отцом отправилась бродить по городу Симэнь.

Начав с лучшего местного ресторана, отец и дочь заказали два блюда и начали беседовать с молодым официантом.

На вопрос, приезжали ли в последнее время приезжие, официант ответил: «Их было много. В последнее время у нас было много народу. Торговцы зерном извне покупают здесь зерно по высоким ценам и нанимают много людей для его перевозки. Они платят 200 монет в день. Если бы не моя мать, которая не хотела, чтобы я уезжал из дома, я бы тоже записался».

Цзян Саньлан равнодушно спросил: «Могу ли я спросить, молодой человек, где остановились эти торговцы зерном?»

«Ты тоже хочешь записаться?» Официант взглянул на Цзян Саньлана и увидел, что он был аккуратно одет, его одежда была хорошо сшита. Хотя его лицо было немного грязным, он все еще выглядел уверенным и гордым. Он не был похож на человека, ищущего черную работу.

Цзян Саньлан: «Мне нужно обсудить с ними деловой вопрос, и я не собираюсь подписываться на эту работу».

«Вот и всё».

Официант был настроен немного скептически и не хотел отвечать, но когда Цзян Саньлан передал ему связку медных монет, он тут же сказал с широкой улыбкой: «Торговцы зерном остановились в гостинице Юньлай. Если вы собираетесь обсудить дела, вам лучше поторопиться, они были здесь раньше и сказали, что отправятся в путь завтра утром».

«Спасибо за информацию». Цзян Саньлан и его дочь быстро закончили есть и вышли из ресторана. Они нашли гостиницу, упомянутую официантом, вошли и попросили комнату.

Хозяин гостиницы быстро извинился: «Мне очень жаль. В нашей гостинице уже нет мест. Возможно, сэру лучше поискать другое место».

Цзян Саньлан выразил разочарование на лице и сказал: «В таком случае я немного отдохну здесь, а затем уйду».

Хозяин гостиницы, естественно, не возражал и приказал молодому официанту принести гостям чайник чая.

Инбао присоединилась к отцу в самом укромном месте вестибюля гостиницы. Они медленно потягивали чай, который наливал им молодой официант, одновременно незаметно осматривая окрестности.

Гостиница представляла собой двухэтажное деревянное строение.

Нижний этаж был ниже по высоте и использовался как общее общежитие; верхний этаж, сделанный из дерева, служил гостевыми комнатами.

Вскоре после этого из одного из номеров повышенной комфортности вышел мужчина и крикнул хозяину гостиницы с перил: «Эй! Купи две бутылки вина! А еще отрежь два джина свиной головы и купи целого жареного гуся, у него должны быть все конечности, не возвращайся с отсутствующими!»

Хозяин гостиницы отреагировал криком и поспешно послал молодого официанта купить спиртное и мясо.

Инбао и ее отец действительно увидели там Чэнь Гуанлу.

Но он играл с кем-то в китайские шахматы и не вышел.

Убедившись, что Чэнь Гуанлу действительно там, Цзян Саньлан встал и вышел из гостиницы вместе с дочерью.

Осмотрев окрестности, они наконец прибыли на речной причал города Симен.

Это был небольшой док, вряд ли здесь регулярно швартовались крупные корабли. Но сегодня неподалеку стоял большой корабль.

Транспортники несли мешки с зерном на большое судно.

Инбао заметил, что на месте происшествия находился один из подчиненных уездного магистрата Цао Цаня.

«Отец, ты видишь этого человека? Он один из людей окружного магистрата Цао».

Инбао тихо сказала отцу: «Я узнала его с того времени, как окружной судья слушал дело. Он, должно быть, один из доверенных подчиненных Цао Цаня».

Цзян Саньлан покосился на мужчину и прошептал: «Мы пока не будем беспокоиться о Цао Цане, давайте сначала поймаем Чэнь Гуанлу».

Каждый новый день, который Чэнь Гуанлу прожил, становился днем, когда Цзян Саньлан чувствовал себя в опасности.

Чэнь Гуанлу был хитрым и безжалостным. Если бы они не предприняли первые действия, то их семья могла бы пострадать от последствий.

Тем временем, закончив партию в шахматы, Чэнь Гуанлу с тревогой подозвал одного из своих подчиненных и спросил: «Гао Сюнь еще не вернулся?»

Подчиненный: «Нет, они должны были приехать вчера вечером. Я не знаю, почему они до сих пор не вернулись».

Чэнь Гуанлу начал ходить по комнате, держа руки за спиной. Внезапно человек позади него рассмеялся: «Это не так уж и важно, просто справиться с врагом. Зачем беспокоиться о таких проблемах? Просто убейте его напрямую».

Чэнь Гуанлу посмотрел на этого человека: «Что ты знаешь? Легко убить членов семьи Цзян, но командорский принц хочет забрать ребенка в уездный город, поэтому нам нужно быть осторожными».

Деревни, где жила семья Цзян, были тесно заселены, с несколькими входами и выходами. Если они убивали кого-нибудь и встревоживали остальных, они не только не могли поймать ребенка, но и могли потерять свои собственные жизни в этом процессе.