Глава 378 — Глава 378: 374: Демонстрация силы_1

Глава 378: 374: Демонстрация силы_1

Прежде чем уйти, Вэнь Шу долго беседовала с Ли Сюем.

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Ли Сюй посидел в павильоне немного, затем встал и пошел к окраине деревни.

Инбао и остальные спустились с дерева только после того, как фигура Ли Сюя исчезла.

Инбао сказал Эрни и Хуцзы Цзян У: «Не обсуждайте ни с кем то, что только что произошло».

Все трое кивнули.

Собрав фрукты, Цзян У и Хуцзы отнесли корзину домой. Эрни сказал: «Что в этом особенного? Это просто два человека, которые болтают. В деревне девушки и их любимые парни даже планируют вместе рубить дрова в горах, проводя большую часть дня».

«Сестра Вэнь отличается от жителей деревни. Учения ее семьи очень строгие. Если разразится скандал, в будущем будет трудно найти семью мужа», — сказал Инбао.

Эрни ответил: «Ну, тогда она может просто выйти замуж за Мастера Ли. В конце концов, Мастер Ли все еще ученый. Он намерен сдать экзамен, и, возможно, он станет высокопоставленным чиновником».

Инбао моргнул и понял, что слова Эрни имеют смысл.

Однако если бы Ли Сюй заинтересовался сестрой Вэнь, он бы обязательно умолял свою мать сделать ему предложение.

Независимо от того, насколько разным было их семейное положение, он должен был взять на себя ответственность.

Инбао молча установила в своем сердце крайний срок для Ли Сюя.

Она дала ему месяц.

Если Ли Сюй не сделает предложение семье Вэнь в течение месяца, но при этом не избежит ухаживаний сестры Вэнь, Инбао возьмет дело в свои руки. Хмф!

Однако еще до окончания месяца пришло известие о помолвке Ли Сюй и Вэнь Шу.

Мать Вэня занималась этим делом, так как отец Вэня не присутствовал. Свидетелями были школьный учитель и старейшина г-н У

Помолвка двух семей была внезапной, но никого это не удивило.

Мать Вэня некоторое время жила с матерью Ли Сюя, госпожой Ань, и ее детьми, поэтому они понимали характеры друг друга.

Мать Вэнь восхищалась личностью г-жи Ань и была оптимистично настроена относительно потенциала Ли Сюй преуспеть в будущем. Когда г-жа Ань официально послала сваху, чтобы предложить брак, мать Вэнь согласилась без колебаний.

Хотя семья Вэнь происходила из рода врачей, никто в семье никогда не сдавал императорский экзамен.

Напротив, под руководством старейшины г-на У академический прогресс Ли Сю резко возрос. Возможно, в следующем году он станет успешным кандидатом на императорском экзамене.

Принимая во внимание, что Ли Сюй уже исполнилось 25 лет и в следующем году ему предстоит сдавать экзамен, а Вэнь Шу — 17, мать Вэня написала мужу письмо, в котором назначила дату свадьбы на восемнадцатый день двенадцатого лунного месяца и решила провести свадебную церемонию в деревне Дунчэнь.

Что касается присутствия кого-либо из членов семьи Вэнь, то мать Вэнь это не волновало.

Пока она оповещала мужа письмом, они могли приехать, если хотели, и неважно, приезжали ли они. Пока ее дочь была счастлива, этого было достаточно.

В июне Вэнь Силан примчался в деревню Дунчэнь на двух конных повозках.

Он был недоволен самовольным решением жены, но после встречи с Ли Сюем и его матерью его гнев немного утих.

Видя, что его дочь счастлива, Вэнь Силан ничего не мог поделать, кроме как подавить свой гнев и организовать строительство дома на этом месте.

Его дочь должна была выйти замуж в собственном доме, поэтому строительство дома было приоритетом.

В конце концов Цзян Саньлан продал часть своей земли матери Вэня — площадь, достаточную для строительства двора из шести комнат.

Глава клана Чэнь Фу также продал часть своих низкосортных сельскохозяйственных угодий Ли Сюю, чтобы тот мог построить дом и жениться.

Затем деревня Дунчен снова оживилась благодаря постоянному потоку телег, везущих дрова и кирпичи.

Однако между Старым Чэнем, жившим на западе деревни, и семьей Чу возник спор.

Старший брат Чу Маня, увидев свою сумасшедшую сестру, пришел в ярость. В ярости он погнался за Старым Чэнем и его женой, размахивая тесаком, чтобы отомстить за свою сестру.

Увидев это, третий сын Старого Чэня схватил дубинку и ударил ею брата Чу Маня, сбив его с ног.

Таким образом, семьи Чэнь и Чу рассорились. Семья Чу подала иск против семьи Чэнь за предполагаемое жестокое обращение и насилие над их невесткой.

Однако, когда уездное правительство послало кого-то для расследования, они ничего подобного не обнаружили. Вместо этого семья Старого Чена оказалась в беде из-за этой женщины.

Что касается шрамов на лице Чу Ман, никто не знал, как они появились. Даже сама Чу Ман не могла объяснить, кто ее обидел. Ее яростные и неистовые слова были совершенно не заслуживающими доверия.

Поэтому уездное правительство постановило, что семья старика Шуаня должна выплатить семье Чу компенсацию в размере двадцати таэлей серебра, положив конец этому вопросу.

Однако после такого инцидента Чэнь Чанпину посоветовали покинуть уездную школу и поискать учебу в другом месте.

Чэнь Чанпин не горел желанием снова поступать в академию. Он просто пошел домой и время от времени слонялся вокруг, чтобы обсудить прошлое и настоящее с Ли Сю.

Прежде чем они успели опомниться, наступил двенадцатый месяц лунного календаря.

Особняки семьи Вэнь и семьи Ли Сю были завершены и полностью перекрашены. Вся мебель и оборудование внутри были готовы.

За эти годы семья Ан также попробовала свои силы в выращивании древесных грибов. Включая заработки сына за преподавание, они сэкономили несколько сотен таэлей серебра.

Около половины этой суммы ушло на строительство дома, а остальное — на подготовку брачных принадлежностей и подарков по случаю помолвки.

Оставалось всего несколько дней до надлежащей даты свадьбы ее сына. Госпожа Ан пригласила госпожу Чунь и госпожу Чжоу помочь ее сыну сшить новое постельное белье.

Они расстелили на земле чистые циновки и, сев на них, принялись шить одеяла.

Госпожа Чжоу вздохнула: «Дети выросли в мгновение ока. Они все женаты. Вэнь Шу не было и десяти лет, когда она пришла к нам».

"Точно."

Госпожа Чунь шила летающими иглами и нитками и сентиментально сказала: «Тогда моя дочь Баобао была крошечной. Теперь она внезапно выросла в молодую леди».

Через несколько месяцев ее дочери Инбао исполнится ровно двенадцать лет. Она была действительно красивой молодой девушкой, и в радиусе нескольких миль не было никого прекраснее ее.

Однако найти ей родственников оказалось непросто.

Их собственная семья была мелкой буржуазией, поэтому, естественно, они не могли найти кого-то более высокого социального статуса.

Но как Чун могла это принять? Почему бы не подождать, пока ее сын сдаст провинциальный экзамен, чтобы найти ей партнера по браку; у нее даже может быть возможность выйти замуж за представителя ученой семьи.

Госпожа Ан посмотрела на Чуна и не стала вмешиваться.

Инбао из семьи Цзян была еще молода, поэтому ей не следовало обсуждать замужество девушки.

На самом деле она весьма одобряла брачный союз между семьями Вэнь и Цзян, но сейчас она не могла этого сказать.

На следующий день в деревне внезапно появился караван конных экипажей. Они были грандиозны, насчитывали более дюжины.

Узнав, где находится резиденция госпожи Вэнь, все бросились туда.

Когда Вэнь Силан и его жена услышали эту новость и вышли, они увидели, как из повозок выходит несколько человек.

«Мама, почему ты здесь?» — Вэнь Силан удивился и поспешно поклонился госпоже Вэнь.

Леди Вэнь было почти семьдесят лет, с копной седых волос и тонкими щеками. Ее глаза были невероятно острыми, когда она смотрела на людей.

«Что, я не могу пойти?» — Госпожа Вэнь вышла из кареты при поддержке своих служанок, окинув невестку холодным взглядом.

Вэнь Силан и его жена поспешили поддержать ее.

Госпожа Вэнь фыркнула и вышла во двор.

Из экипажей вышло еще несколько человек, в том числе третья леди Вэнь из семьи Линь и ее две дочери, Вэнь Тянь и Вэнь Цзяо.

Другим был мальчик в раннем подростковом возрасте, старший сын Вэнь Хэнчуаня и правнук госпожи Вэнь.

Она села на главное место в главной комнате, а сопровождавшая ее служанка тут же спросила четвертую даму, где можно вскипятить чай.

Сю Чжэньнян велела няне отвести слуг госпожи Вэнь на кухню, а сама поприветствовала свекровь: «Мама, ты взяла на себя труд проделать такой долгий путь».

Госпожа Вэнь полностью проигнорировала ее и продолжила беседу со своим четвертым сыном: «Почему я до сих пор не видела Шушу и Хэнъина?»

Вэнь Силан ответил: «Шушу ушла в дом своей юной подруги, а Хэнъинь учится у своего учителя; занятия в школе еще не закончились».

Госпожа Вэнь усмехнулась: «Разве Шушу не должна выйти замуж? Почему она все еще ходит в гости к другим? Чьи это правила?»

Госпожа Вэнь немедленно ответила: «Подруга Шушу живет неподалеку, и в ее доме нет посторонних».

«Как ты смеешь!» Старая Хозяйка хлопнула по столу и выругалась: «Когда говорит свекровь, где твое право небрежно перебивать ее!»

Госпожа Вэнь посмотрела на свекровь, и выражение ее лица помрачнело.

Свекровь только что приехала и уже взялась за дело. Неужели она пыталась запугать невестку?