Глава 48 — Глава 48: Глава 48: Занятое фермерство_l

Глава 48: Глава 48: Занятое фермерство_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Чэнь Эргоу говорил с уверенностью: «Я беру деньги в долг, но всегда возвращаю их. Саньланг, спасти жизнь лучше, чем создать семь статуй, так что не мог бы ты оказать мне услугу? Когда мой осел вернется домой, он сможет считать тебя своим крестным отцом; он будет работать на тебя всю жизнь…»

Цзян Саньлан и Чуньнян позеленели от возмущения и яростно закричали: «Исчезни!»

Они схватили деревянную лопату и хотели ударить его.

Испугавшись, Чэнь Эргоу и его жена подползли и убежали далеко-далеко, не прекращая своего бормотания: «Можно… можно мне одолжить твоего оленя? Когда мой осел вернется, я пойду на охоту в горы, чтобы отплатить тебе еще одним оленем, нет… тремя взамен…»

Цзян Саньлан так разозлился, что схватил деревянную лопату и погнался за ними.

Испугавшись, Чэнь Эргоу и его жена бросились бежать и скрылись в облаке пыли.

Услышав это, жители деревни на гумне не могли не посмеяться: «Вот это бесстыдство! Неудивительно, что Чэнь Лулу осмеливается перекрывать дорогу и грабить, с такими родителями неудивительно, что он стал таким».

Чем больше Цзян Саньлан думал об этом, тем более странным казалось ему поведение Чэнь Эргоу.

«Нет, мне нужно пойти к главе клана семьи Чэнь и попросить его решить эту проблему».

В конце концов, Чэнь Эргоу из клана семьи Чэнь, и только глава клана мог его контролировать.

Чуньнян кивнул: «Иди. Я беспокоюсь, что Чэнь Эргоу может создать еще больше проблем».

«Да». Цзян Саньлан бросил лопату, которую держал в руке, и направился к дому главы клана.

Летнее солнце было жарким, как небольшая печка.

Инбао повела Юю на прогулку. Увидев, что головы Сяоу и Сяоцзе вспотели под ярким солнцем, она быстро вернулась домой.

Она помогла двум младшим братьям выбраться из корзины и попросила Юаньбао вытащить и Хуцзы.

Она расстелила два коврика на полу в главной комнате, и четверо мальчиков сели играть с замком Конгмин и головоломками Танграм.

Затем маленькая Инбао пошла на кухню готовить.

Она не умела жарить, но могла промыть рис и сварить его, а также сварить немного водяных каштанов отдельно.

Поскольку вокруг никого не было, Инбао просто взял корзину с водяными каштанами, тщательно их вымыл и начал варить.

В ее семейной плите было две кастрюли, идеально подходящие для приготовления как риса, так и водяных орехов.

Вскоре рис был сварен, а водяные орехи сварены.

Она достала водяные орехи, налила воду в глиняный кувшин, добавила немного коричневого сахара и отставила в сторону, чтобы остудить, а затем Юаньбао и Хуцзы могли выпить ее.

Затем она собрала несколько зеленых овощей, помыла их и отложила, чтобы мать приготовила.

Ранней весной одна из их кур вывела выводок из двадцати цыплят, которые теперь были достаточно большими, чтобы находить себе еду. Инбао бросал им сорванные листья овощей, чтобы они их клевали.

Пушистые цыплята кружились у ног Инбао, беспрестанно кудахтая.

Цзян Саньлан и Чуньнян вернулись домой только к вечеру.

Увидев, что их дочь приготовила рис и подготовила овощи, Чуньнян потрогала голову своей маленькой девочки, похвалив: «Баобао, ты такая способная».

Инбао слегка улыбнулся: «Я также сварил немного каштанов. Юаньбао и Хуцзы забрали немного домой, и у нас еще осталось немного. Мама, ты пробуешь». Чуньнян удивился: «Ты снова пошла собирать каштаны?» Инбао кивнул.

«Ты взял с собой братьев?» — спросил Чуньнян.

Кажется, она уже видела, как ее дочь вела оленей.

«Нет, я пошёл один», — прямо ответил Инбао, не краснея.

Чуньнян поверил ей на слово, добавив: «Баобао, в будущем, когда ты пойдешь играть, лучше брать с собой братьев и сестер».

Предыдущий инцидент все еще оставался неразрешенным, поэтому она не решилась выпустить дочь из поля зрения одну.

«Хорошо, матушка, не волнуйся. Отныне я останусь с сестрой Дани и остальными», — послушно кивнула Инбао.

Как только Чуньнян закончил готовить овощи, семья села за стол.

Сяоцзе и Сяоу, почуяв вкусную еду, быстро подползли и начали требовать внимания от родителей и сестры.

Чуньнян накормила их паровым яйцом с ложки и спросила мужа:

«Саньланг, что сказал глава клана семьи Чэнь из Западной деревни?»

Цзян Саньлан с жадностью проглотил свой рис, говоря: «Чэнь Эргоу сказал, что это Чэнь Лаошуань заварил кашу, и глава клана семьи Чэнь отчитал его. Думаю, это дело просто закончится, как есть».

«Однако глава клана семьи Чэнь заверил меня, что Чэнь Эргоу больше нас не побеспокоит».

«Это хорошие новости», — Чуньнян почувствовал некоторое облегчение.

Закончив трапезу, Цзян Саньлан убрал посуду и начал ее мыть, пока Чуньнян кипятил воду, чтобы дети могли искупаться и переодеться.

С тех пор, как две маленькие обезьянки научились ползать, они носятся по всему дому, пачкаясь, как грязные обезьяны, а их шорты и рубашки выглядят так, будто их выкопали из грязи.

Переодевшись, Чуньнян похлопала сына по попе: «Если ты продолжишь ползать по дому, я тебя накажу».

Сяоцзе хихикнул, а Сяоу сморщил нос и обернулся, ища утешения у сестры.

В этот момент Инбао лежал на столе в западной комнате, сначала копируя каллиграфический образец, а затем переписывая «Тысячу иероглифов».

Ее почерк уже тогда был весьма впечатляющим, хотя ему и не хватало изящества, но он был красивым и аккуратным.

Летний сбор урожая закончился.

Личжэн пришёл с местными констеблями, чтобы собрать налоги, и Цзян Саньлан был первым, кто заплатил налоги, заплатив также за своих двух старших братьев.

Как только они продали свои золотые уши, его братья, естественно, вернули ему деньги.

Тем временем семья Цзян закупила у других жителей деревни несколько сотен цзиней пшеницы, чтобы запастись ею в качестве еды.

После сбора урожая пшеницы наступает время вспашки, посадки риса и сои, и все эти хлопоты занимают у них целый месяц.

И как раз в это время поспели золотые колосья, которые нужно было срочно собрать и высушить.

Цзян Саньлан оказался в затруднительном положении, не зная, что делать в первую очередь.

«Отец. Я могу собрать золотые колосья. Позволь мне позаботиться об этом».

Инбао вызвался помочь: «В нашей семье всего 300 золотых початков, я могу закончить собирать их за два дня. Солнце сейчас сильное, так что это избавит нас от необходимости сушить».

«Тогда я предоставлю это Баобао», — с радостью согласился Цзян Саньлан.

Итак, Инбао начала усердно работать, в то время как ее два младших брата вели себя хорошо, не создавая никаких проблем. Пока они могли видеть свою сестру, они могли спокойно сидеть на коврике и играть в головоломки танграм в течение двух часов.

Золотистые початки сушили под палящим солнцем в течение пяти дней до полного высыхания, при этом ни один из них не заплесневел и не сгнил.

Как раз вовремя Цзян Саньлан и его жена закончили вспашку сухой земли и посадку рисовых саженцев.

Взяв выходной, трое братьев Цзян отвезли сушеные золотые початки в уездный центр и продали их все.

На этот раз Цзян Саньлан продал одиннадцать цзинь золотых колосьев и получил тридцать три таэля серебра.

Сотня золотых колосьев Цзян Далана также высохла до трех цзиней, которые были проданы за девять таэлей серебра.

Цзян Эрлан заработал столько же, заработав девять таэлей.

Даже старик Цзян сделал одну монету и восемь.

Семья с радостью вернулась из уездного центра, привезя с собой кучу тканей и предметов первой необходимости.

Теперь вся деревня знала, что семья Цзян зарабатывала большие деньги на продаже золотых колосьев.

Первой задала вопрос вторая невестка Вана.

Ее дом был недалеко от дома Цзян Саньлана. В последние дни она видела, как семья Цзян раскладывала желтые грибы для просушки. Хотя ей было любопытно, она только мельком взглянула.

Позже три брата Цзян отвезли в уездный город кучу желтых грибов и привезли много тканей и товаров. Даже дурак мог догадаться, что они заработали кучу денег.

"Чуннян, как твоя семья вырастила эти желтые грибы? Не могла бы ты поделиться для нас семенами?"

Вторая невестка Вана широко улыбалась, задавая Чуньняну вопросы.

Чуньнян усмехнулся: «Конечно, но наши семена очень дорогие, по десять монет за растение».

«Что!? Десять монет за растение? С таким же успехом можно грабить!» Вторая невестка Вана развернулась и ушла, ее лицо потемнело.

Чуньнян проигнорировал ее.

Продавать их по десять монет за растение было бы убытком. Почему бы не вырастить его для себя?

Эх, если бы не ограниченное пространство в бамбуковом сарае, Саньлангу хотелось бы высаживать четыреста или пятьсот растений за раз.