Глава 64 — Глава 64: Глава 64: Как дела?

Глава 64: Глава 64: Как дела?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Чуньнян колебался, не решаясь открыть дверь: «Моего мужа нет дома, возможно, будет неудобно впускать вас».

Посетительница ухмыльнулась: «Вы жена Цзян Саня, верно? Мы из магазина тканей Цзиньсю в городе Симэнь. Мы слышали, что у вашей семьи есть две большие тыквы, и мы хотели увидеть их сами. Послушайте, мы проделали большой путь, не могли бы вы позволить нам взглянуть?»

Инбао выглянула из-за спины матери, нежно потянула ее за руку и прошептала: «Впусти их».

Возможно, они большие транжиры.

Чуньнян погладила дочь по голове и пошла открывать бамбуковые ворота.

Двое мужчин вошли, слегка поклонившись Чуньняну: «Извините за беспокойство».

Чуньнян не пустила их в дом. Она сама вынесла большую тыкву и поставила ее на каменную плиту посреди двора, чтобы они могли ее видеть.

Двое мужчин в изумлении обошли тыкву, обменялись взглядами и с улыбкой спросили: «Эта тыква продается?»

Инбао первым ответил: «Конечно, он продается, но если цена неподходящая, то мы не продадим».

Чуньнян кивнул: «Несколько человек хотели купить эту тыкву из нашего дома. Интересно, сколько серебра вы можете предложить?» Один из них спросил в ответ: «Сколько вы хотите за нее?» Чуньнян онемел.

Она не знала наверняка, за сколько можно продать тыкву.

Инбао также возразил: «Значит, вы дадите нам столько, сколько мы скажем?»

Мужчина поперхнулся, а затем расхохотался: «Эта твоя маленькая девочка совсем

забавный."

Другой мужчина сказал: «Мы действительно хотели бы купить его, но цена выше тридцати таэлей будет невыгодной».

Инбао ухмыльнулся: «Все в порядке. Тридцать таэлей».

У нее в пещере было много таких вещей, и продать одну за тридцать таэлей было уже высокой ценой; она не могла быть слишком жадной или рисковать быть пораженной молнией.

Двое мужчин были прямолинейны, достали из сумки три серебряных слитка и положили их на маленький столик под яблоней: «Это серебряные слитки по десять таэлей, посмотрите хорошенько».

Предположив, что фермеры не узнают серебряные слитки, он указал Чуньняну на иероглифы внутри слитка: «Это серебро, изготовленное в префектуре Лучжоу, десять таэлей. Понял?»

Чуньнян кивнул: «Понятно».

Когда двое мужчин уже поднимали тыкву, чтобы уйти, Инбао остановил их: «Прежде чем уйти, выньте из нее семена».

Мужчина рассмеялся: «Эта маленькая девочка действительно сообразительна, тыква была бы бесполезна без семян, даже десять таэлей не стоили бы ее».

Он быстро вышел со двора, осторожно поместив тыкву на телегу мула. Двое мужчин вскочили на телегу, хлестали мула и быстро покинули деревню.

Инбао тихонько усмехнулся, коснулся серебра и пробормотал: «Если бы я этого не сказал, ты бы, наверное, подумал, что заключил плохую сделку. Хм».

Чуньнян, с другой стороны, сожалела в стороне: «Да, как я могла забыть сначала вынуть семена». Даже нескольких было бы достаточно. Было бы намного лучше, если бы она могла посадить несколько своих.

Инбао: «У нас на Южном склоне все еще есть еще одна большая тыква, разве мы не можем просто вырастить ее семена?»

Даже если это не удастся, в ее пещере их все равно будет гораздо больше.

«Правильно, правильно, правильно!» Чуньнян отнесла серебро обратно в зал, спрашивая свою дочь: «Ты хочешь оставить эти деньги себе или твоя мама должна помочь тебе их сохранить?»

«Оставь себе». У нее в пещере все еще хранилось более сорока таэлей, лучше было позволить родителям оставить себе тридцать таэлей.

Когда Цзян Саньэр вернулся вечером и услышал, что тыква из их дома была продана за тридцать таэлей, он был ошеломлен. «Кто ее купил?»

«Это магазин тканей из Симена». Чуннян рассказала мужу обо всем, что произошло в тот день. «Нам следует выкопать семена из тыквы на Южном склоне и посадить некоторые из них, как ты думаешь…»

«Конечно! Завтра пойду на Южный склон и выковыряю семена из тыквы». Раз уж они такие ценные, почему бы не попробовать вырастить их самим? Если они смогут выращивать большие тыквы, это будет еще одним источником дохода.

Но прежде чем он смог выйти из дома на следующий день, к нему пришли вождь клана и староста деревни.

«Сан'эр, я слышал, ты продал Божественную Тыкву нашей деревни?»

Цзян Саньэр: .

Как его тыква стала собственностью деревни?

Чэнь Фу, глава клана, выглядел убитым горем: «Саньэр, это был божественный объект нашей деревни, как ты мог просто продать его? Ах, а как насчет другого?

Вы не можете продать и это».

Он не прикасался к тыкве целый день и теперь чувствовал боль в пояснице, даже ходить было трудно, а его старую холодную ногу сводило судорогой.

Когда Цзян Саньэр собирался ответить, он услышал, как Чэнь Санью сказал: «Саньэр, как насчет того, чтобы разделить семена из другой тыквы между жителями деревни? Мы готовы дать тебе за них деньги».

Чэнь Санью знал, что он и другие не смогут помешать Цзян Саньэру продать тыкву, но попросить его оставить немного семян было не так уж и много, верно?

Цзян Саньэр немного подумал и кивнул: «Ладно, подождем, пока я выковыряю семена из тыквы».

Итак, Цзян Саньэр отправился на Южный склон, вернулся, неся большую тыкву, сделал отверстие наверху и, приложив большие усилия, наконец вытащил семена изнутри.

Очистив мякоть, он выскоблил более тридцати крупных семян.

Пока он соскребал мякоть, вокруг собралось около дюжины жителей деревни, чтобы понаблюдать. Даже глава клана и глава деревни сидели на низких табуретках, с нетерпением наблюдая.

В деревне Дунчен зарегистрировано двадцать восемь домохозяйств, но также есть много семей, отделенных от зарегистрированных и не зарегистрировавшихся отдельно. Если бы их подсчитывали по отдельности, в деревне могло бы быть около сорока домохозяйств.

А семян было всего лишь немногим более тридцати, как же их разделить между всеми семьями?

«Почему бы нам просто не разделить их по зарегистрированным домохозяйствам?» — махнул рукой староста деревни Чэнь Санью. — «Каждое домохозяйство получает по одному».

Цзян Саньэр не возражал, но вопрос о том, какую цену взимать, стал проблемой.

Если они запрашивали слишком много, жители деревни были бы недовольны, и ему было бы трудно жить в деревне в будущем. В конце концов, жители деревни очень помогли ему.

За такие вещи, как строительство домов и рытье прудов, его семья не платила ни копейки за работу. Они только обеспечивали двухразовое питание для жителей деревни.

Если бы заплатили слишком мало, он мог бы отдать им семена бесплатно. Они все были односельчанами, это было всего несколько семян. Если бы они не выросли, по крайней мере, его не в чем было бы упрекнуть.

Когда Инбао пришла домой из школы, она увидела эту сцену: двор был заполнен людьми, все вытягивали шеи, чтобы увидеть, что происходит в центре.

Она протиснулась внутрь и увидела на маленьком столике горсть семян тыквы, а также нескольких пожилых мужчин, увлеченно что-то обсуждавших.

В конце концов Цзян Саньэр сказал: «Хорошо, давайте установим цену в десять монет за семя. А прорастет оно или нет, это все зависит от вашей удачи».

Сначала он хотел раздать их бесплатно, но глава клана и староста деревни не согласились, поэтому Цзян Саньэр установил невысокую, но и не низкую цену за семена.

Десять монет были для жителей деревни немалой суммой, но они все равно могли себе это позволить.

Все были согласны, даже вечно расчетливая Ван Эрнян ничего не сказала. Даже ее семья могла получить семя, тогда как Чэнь, глава деревни, у которого было три сына, все живущие отдельно из-за разделения домохозяйств, мог получить только одно семя тыквы.

Даже у самой богатой семьи в деревне, клана Чэнь, был только один. Вы должны были понять, это были семена Божественной Тыквы.

Хе-хе, без сравнений не было бы никакого вреда. Ван Эрнян неожиданно почувствовал небывалое облегчение.

Вскоре после того, как семена тыквы были розданы, кто-то еще пришел покупать тыквы. Цзян Саньэр продал пустую тыкву и заработал двадцать таэлей.

Многие жители деревни наблюдали за этим событием, и их сердца загорелись. Они хотели бы поспешить домой, чтобы посадить семена тыквы прямо сейчас.

Но сейчас Лицю, не время сажать тыквы, поэтому людям оставалось только сдерживать свой пыл и бережно хранить семена тыкв, надеясь на приход весны в следующем году.

Это было сразу после фестиваля Чжунъюань в июле, Цзян Эр'эр готовился отправиться на Южный склон, чтобы собрать золотые колосья. Когда он открыл ворота, он внезапно увидел растрепанную женщину, стоящую снаружи.

Цзян Эр'эр вздрогнул, присмотрелся, и лицо его тут же помрачнело: «Почему это ты? Что ты делаешь здесь так рано утром?»