Глава 70 — Глава 70: ​​Глава 70: ​​Кто-то прыгает в реку 1

Глава 70: ​​Глава 70: ​​Кто-то прыгает в реку 1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

«Что ты сказал, Чэнь Далянь? Кого ты назвал мелочным?»

Чэнь Санью тут же вспыхнул, снял ботинок и швырнул его в него: «Отвали! Перестань устраивать представление передо мной».

Это необоснованное замечание разбудило его старые обиды, раздувая пламя гнева.

Черт, Чэнь Далянь! Этот лысый придурок! Недостаточно было просто его игнорировать, теперь он пришел к нему домой, чтобы поиздеваться над ним.

Увидев, что Чэнь Санью внезапно вышел из себя, Чэнь Чаншэн понял, что тот вот-вот впадет в ярость и снова начнет бить людей, поэтому он быстро повернулся и побежал. Он осмелился выкрикивать оскорбления в ответ только тогда, когда был далеко:

«Ты старый чудак! У тебя хватает наглости кидать в меня ботинком, пока мы просто разговариваем! Вот увидишь! Я пожалуюсь вождю клана на твою наглость и на то, как ты с возрастом стал неразумным! Абсолютно неразумным!»

Конечно, Чэнь Чаншэн на самом деле не пошел к главе клана, поскольку глава клана был старшим братом Чэнь Санью; обращение к нему лишь привело бы к дальнейшим мучениям для него самого.

Возвращаясь домой, он столкнулся со Старым Чэнем и тут же начал жаловаться.

«Ты можешь поверить в это, Чэнь Санью? Я только что разговаривал с ним, и этот ублюдок бросил в меня свой вонючий ботинок…

Для кого я это делаю? East Village ничего не делает продуктивного, только бездельничает, и это беспокоит наших жителей, что они даже не могут сосредоточиться на сельском хозяйстве. Это неприемлемо! Я собираюсь пожаловаться Личжэну. Он должен вмешаться».

Старый Чэнь взглянул на него и небрежно сказал: «Тогда тебе следует поторопиться, иначе ты опоздаешь на обед».

Чэнь Чаншэн: …Сегодня все такие противные, как Чэнь Эргоу. Они все такие невыносимые!

«Хм!» Он фыркнул и повернулся, чтобы уйти. Он чувствовал себя так, будто оказался между молотом и наковальней.

Старый Чэнь не обратил на него внимания и продолжил путь домой.

Он все еще помнил, как этот парень был эгоистичен в свое время, из-за чего его избили. Теперь, каждый раз, когда погода портится, его задница все еще болит.

Как он мог найти время, чтобы слушать чужое нытье, когда у него были свои проблемы, о которых нужно было беспокоиться? Его второй сын снова провалил вступительный экзамен в колледж, и Старый Чэнь был так подавлен, что потерял аппетит.

Еще не дойдя до входной двери, он услышал из дома плач и крики.

Как только он вошел внутрь, он увидел, как его невестка из семьи Хань жестоко избивает своего ребенка бамбуковой палкой.

Чэнь Вань, его внучке, было уже девять лет. Она была достаточно взрослой, чтобы быть помолвленной, но ее мать все еще ругала и оскорбляла ее. Она не боялась, что ребенок будет испорчен и не сможет выйти замуж в хорошую семью.

«Достаточно! Ты уже закончил?»

Впервые в жизни Старый Чэнь закричал на свою вторую невестку: «Посмотри, что ты сделала с Вань! В чем, черт возьми, твоя проблема?»

Женщина из племени хань была поражена внезапным упреком Старого Чэня и быстро прекратила свои действия.

Не успокоенный, Старый Чэнь продолжил: «Хань, я не из тех, кто говорит о тебе плохо, но просто посмотри, что ты сделал с нашим домом! Соседи смотрят на нас свысока из-за твоего плохого поведения. Ты можешь не нарушать мир хотя бы один день? Как наш второй сын должен выходить на публику или сосредоточиться на учебе со всем этим?»

Женщина из племени хань не посмела возразить. Она бросила бамбуковую палку и ушла в свою комнату.

Чэнь Вань немного поплакала, а затем выбежала со двора.

Старый Чэнь не стал вмешиваться и вернулся в свою комнату, чувствуя себя расстроенным.

Фэн сидел на нагретой кровати, прядя хлопок в нить, она взглянула на него и спросила: «Что сегодня не так? Ты и вправду начал ругать людей».

Старый Чэнь сел на край подогретой кровати, скинул обувь, сел на кровать, скрестив ноги, и поднял свой маленький чайник, чтобы попить из него. Он задумался на мгновение, а затем внезапно спросил: «Как вы думаете, ребенок в семье Цзян из Ист-Виллидж действительно наш второй сын?»

Фэн продолжала прясть хлопок, не поднимая головы: «Кто знает. Разве не ты сказала, что не будешь вмешиваться? Почему ты вдруг сейчас об этом заговорила?»

Старый Чэнь отпил еще глоток чая и захлопнул рот: «Говорят, семья Цзян в восточной деревне разбогатела, сначала поймав большую рыбу, потом вырастив какие-то золотые уши, а теперь они придумали эту Божественную тыкву. Даже люди из других деревень приходят посмотреть на нее…»

«Теперь ты наконец поверил?»

Фэн внезапно оживилась, вытянув шею: «Я тоже видела Божественную Тыкву. Жаль только, что я не смогла к ней прикоснуться. Говорят, что если к ней прикоснуться, то будет удача, посмотрите на бедняков в Ист-Виллидж, они все сейчас такие воодушевленные.

Я сказал нашему второму сыну тоже прикоснуться к нему, но он отказался. Ах, и теперь нет возможности прикоснуться к нему, семья Цзян продала Божественную Тыкву. Хм, их волнуют только деньги, они даже готовы продать то, что было подарено Бессмертным.

Старый Чэнь погладил бороду, глубоко задумавшись: «Как ты думаешь, если бы мы признали этого ребенка своим, были бы у нашего второго сына шансы сдать вступительные экзамены в колледж?»

«Это правда!» Семья Фэн хлопнула себя по бедру, «Нам следовало вернуть ее давным-давно. Отдать такого хорошего ребенка-фею, семья Хань, я вам скажу, она приносит одни неприятности, никогда ничего не делает правильно. В конце концов она рожает полезного ребенка, а потом выбрасывает его. Наш второй сын женился на ней, и он, конечно, очень неудачно нырнул».

«Довольно!» Чэнь Лаошуань посмотрел на свою старую жену. «Осторожнее со своим языком, ты слишком много говоришь».

Семья Фэн отошла от прялки, встала с кирпичной кровати, похлопала себя по одежде и сказала: «Я пойду спрошу семью Хань, куда она отдала этого ребенка много лет назад».

Чэнь Лаошуань молчал, просто держа в руках свой чайник и размышляя.

Семья Фэн подошла к двери второй комнаты, громко крикнув: «Хань

Семья, выходите, мне нужно с вами поговорить».

Лишь через некоторое время семья Хан подняла занавеску и вышла из комнаты: «В чем дело?»

Семья Фэн взглянула на невестку, оттолкнула ее и вошла в комнату.

Чэнь Чанпин сидел за столом, переписывая Книгу обрядов, и не обратил никакого внимания на приход своей старой матери.

Семья Фэн села на стул в стороне, взглянула на невестку, которая вошла следом за ней, и сказала: «Теперь, когда вы обе здесь, я хочу спросить, наша ли потерявшаяся девочка, которую Цзян Саньлан подобрал в Ист-Виллидж?»

Чэнь Чанпин нахмурил брови, отложил щетку, повернулся и посмотрел на мать: «Мама, почему ты спрашиваешь об этом сейчас? Я повторю еще раз, ребенок, которого нашла семья Цзян, не имеет к нам никакого отношения».

Рот семьи Фэн слегка дернулся, затем она повернула голову и спросила вторую невестку: «Ты думаешь так же?»

Семья Хань тихо взглянула на мужа, собираясь с духом, чтобы сказать: «Мама, почему бы нам не пойти к семье Цзян и не посмотреть самим?»

«Семья Хань!» — разозлился Чэнь Чанпин, внезапно встал, опрокинув стул: «Неужели вам не стыдно? А мне, конечно, стыдно!»

Затем он сказал семье Фэн: «Мама, ты не можешь сохранять спокойствие? Как я должен учиться среди всей этой суматохи?»

Он провалил судебный экзамен несколько лет подряд, и он был крайне расстроен. Хотя он сменил несколько академий для обучения, его прогресс был минимальным.

Поэтому он решил учиться дома и на некоторое время отложил поступление в окружную академию.

К его огорчению, дома тоже не было мира. То дети плакали, то взрослые ссорились, а теперь они вспоминали ребенка, которого потеряли много лет назад.

Каждый раз, когда он слышал об этом, он чувствовал себя так неуютно, словно проглотил муху, словно самая глубокая, самая скрытая, самая страшная и самая печальная тайна в его сердце была выкопана, и ему негде было спрятаться.

Видя, что ее сын решительно сопротивляется этому вопросу, семья Фэн не осмелилась ничего сказать и встала, чтобы уйти.

Семья Хан последовала за ней.

Две женщины посмотрели друг на друга, каждая понимая, что имела в виду другая.

Когда они вышли на улицу, семья Фэн спросила: «Семья Хань, как вы думаете? Этот ребенок действительно наш?»

Семья Хан слегка кивнула: «Мне кажется, она похожа на нашу, мама, почему бы нам тихо не пойти и не посмотреть? Мы не дадим узнать моему мужу».

За последние три года в ее животе не было никаких движений, что все больше беспокоило семью Хань. Если бы не скандал, устроенный женой Чэнь Эргоу в прошлый раз, она бы хотела пробраться в дом семьи Цзян и забрать ребенка обратно.

Каждый раз, когда она говорила мужу об усыновлении, он тут же выходил из себя и несколько дней относился к ней холодно.

Сегодня ее свекровь внезапно подняла эту тему, и это попало как раз туда, куда хотела семья Хань.

«Хм, давайте остановимся на этом. Мы двое найдем время, чтобы навестить семью Цзян. Если ребенок не наш, мы не причиним им вреда». Семья Фэн пригладила волосы, а затем сказала своей невестке: «Семья Хань, не говорите, что я вас не предупреждала, перестаньте злить Эргоу. У него голова болит от всего этого ежедневного шума, как он должен нормально учиться?»

На этот раз семья Хань была очень послушной, склонив голову в знак согласия: «Пойми, мать».

«Катастрофа! Кто-то прыгнул в реку!»

Где-то вдалеке послышались слабые крики жителей деревни: «Кто-нибудь, придите скорее! Помогите!»

«Кто прыгнул в реку?» — из дома вышел житель деревни. «Надо пойти и посмотреть, похоже, ребенок прыгнул в реку». «Ох, чей это может быть ребенок, так не желающий жить…»

Несколько жителей деревни поспешили к источнику криков.

Семьи Хань и Фэн посмотрели в том направлении, но, похоже, не проявили особого внимания и повернулись, чтобы вернуться домой.