Глава 97 — Глава 97: Глава 97: Рыбалка (запрос ежемесячных билетов и рекомендательных билетов)_l

Глава 97: Глава 97: Рыбалка (запрос ежемесячных билетов и рекомендательных билетов)_l

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Чуньнян повела Юю и сказала своей дочери, сидевшей на спине оленя: «Не соглашайся просто так лечить людей в будущем. Если с ними случится что-то плохое, не испортит ли это твою репутацию?»

Инбао кивнула: «Хм, я знаю, мама».

Она просто хотела проверить действие лекарства для лечения ран, и Чэнь Чжу оказался лучшим подопытным для этого эксперимента.

Через некоторое время она решила отправиться в уездный город, купить больше лекарственных материалов для изготовления лекарств и заодно навестить У Даоцзы.

В свой предыдущий визит сестра Вэнь дала ей книгу драгоценных рецептов. Инбао быстро прочитала и решила следовать инструкциям и купить некоторые медицинские принадлежности, чтобы сделать несколько таблеток.

Вернувшись в свой дом на Южном склоне, Инбао снял седло со спины Юю, отвел его в укромное место во дворе и накормил свежими бобовыми стеблями.

Она похлопала его по шее и сказала: «После того, как закончишь есть, возвращайся домой один. Мне нужно проверить, как поживает отец».

Ты толкнул ее головой, как будто поняв, что она сказала.

«Сестра! Сестра!» — Сяоу и Сяоцзе прибежали со всех ног.

Инбао подошел к ним: «Что это?»

«Брат Хуцзы и брат Юаньбао отправились на охоту на птиц. Мне тоже нужны лук и стрелы, чтобы стрелять по птицам». Сяоу был особенно увлечен стрельбой из лука. Он весь день приставал к отцу, чтобы тот сделал ему небольшой набор лука и стрел.

Однако их отец беспокоился, что дети могут поранить друг друга во время игры, поэтому не стал делать для них такие предметы.

Инбао оттащила своих двух младших братьев назад: «Зачем вы хотите стрелять в птиц? У нас нет недостатка в мясе. Птицы такие жалкие, они безобидные, почему вы хотите их убить?»

Сяоу почесал голову и почувствовал, что слова его сестры имеют смысл.

Но он все еще очень хотел лук и стрелы, даже если бы он просто стрелял из них по деревьям. Сяоцзе наклонил голову и сказал: «Мы не будем стрелять в птиц, мы будем стрелять в кроликов».

Инбао похлопал его по голове: «Ты сегодня закончил каллиграфию? Насколько хорошо ты прочитал «Тысячу иероглифов»?»

Сяоцзе потер лоб и взволнованно поднял маленькую руку: «Я уже выучил наизусть все до «Дракон назначен на огонь, птица — на сферу человечества». Сначала они создали персонажей, затем одели и одели».

Инбао похвалил его: «Сяоцзе действительно хорош, ты уже выучил все до этого момента. Я куплю тебе что-нибудь вкусное, когда поеду в город».

Сяоу запротестовал: «Я тоже это читал».

Инбао тоже похлопал его, щедро похвалив: «Сяоу тоже очень хорош, какой бы подарок ты ни захотел, сестра его купит».

«Лук! Мне нужен лук! И стрелы!» — закричали они оба в унисон.

Инбао лишился дара речи.

Ну что ж, в следующий раз, когда они пойдут на рынок, она купит каждому из них небольшой лук и набор стрел, убедившись, что стрелы не слишком острые.

Как только Чуньнян вернулась, она сразу же принялась за готовку.

Сначала она сварила горшок риса, а когда он сварился, она намеренно варила его немного дольше на медленном огне. Из-за этого рис образовал корочку на дне горшка, которую она хранила в качестве закуски для своих детей.

Затем она сделала тофу с капустой, сварила несколько соленых яиц и пару сосисок. Дома у них также была маленькая кастрюля бобовой пасты, и миска ее в качестве гарнира была восхитительна.

Когда еда была готова, Чуньнян велел близнецам пойти и позвать отца и дядю на ужин.

За обеденным столом Цзян Саньлан взял полный рот риса и сказал жене:

«Завтра большой рынок. Осмотритесь вокруг дома и посмотрите, что нам нужно. Купите то, чего не хватает. В этом году мы должны ожидать много посетителей во время Нового года.

Наступает Новый год, поэтому приготовьте много еды и мяса, чтобы развлечь наших гостей».

Чуньнян кивнул: «Хорошо, завтра Дачэн поможет мне отвезти ослиную повозку, так будет легче купить и привезти больше вещей».

«Не покупай тофу. Папа сказал, что в этом году мы сделаем его сами и разделим между семьями».

«Хорошо, тогда я куплю еще рыбы», — сказал Чуньнян.

На вашем банкете обязательно должна присутствовать рыба, в противном случае это будет неуважительно.

Инбао подняла голову от миски и моргнула: «Почему бы нам не пойти и не половить рыбы?»

Ее пещера была заполнена щедрым количеством отборных фрагментов Xue'er, которые иначе остались бы нераспроданными. Поскольку они не могли закончить их дома, почему бы не сделать из них приманку для рыбы? Они даже могли бы сэкономить деньги, которые в противном случае были бы потрачены на покупку рыбы.

Цзян Саньлан собирался отказаться, но затем услышал, как его дочь сказала: «У меня много рубленого сюээра. Если смешать его с мукой и отрубями, можно сделать из него приманку для рыбы, которая наверняка поймает большую рыбу».

Глаза Цзян Эрлана загорелись: «Саньлан, тогда давай сегодня днём пойдём на рыбалку».

Спешить с рытьем колодца некуда; мы можем пригласить нескольких жителей деревни, чтобы они вырыли его после новогодних праздников. Также мы можем нанять двух профессионалов, которые будут руководить нами, чтобы колодец наполнился водой весной.

Потому что после возвращения весеннего тепла вода в пруду будет содержать насекомых, что сделает ее непригодной для питья.

Цзян Саньлан поначалу не был в восторге от этой идеи, но, увидев, что его маленькая дочь, племянники и брат с нетерпением ждут ее, ему пришлось кивнуть: «Тогда давайте подготовим рыболовные снасти и найдем место сегодня днем».

«Давайте пойдем в то же место, что и в прошлый раз, там широкая водная поверхность, и мы наверняка поймаем много крупной рыбы». Цзян Эрлан совершенно забыл о том, что промок и заболел ранее.

«Ладно, пойдем туда», — кивнул Цзян Саньлан и отправил в рот кусок тофу.

Инбао решила пойти и посмотреть, в любом случае, она едет на олене, это не помешает планам ее отца.

Поев, Инбао смешала измельченные золотистые и снежные грибы с отрубями, а затем протянула отцу большую банку с приманкой для рыб.

Цзян Саньлан схватил горсть отрубей и муки, чтобы осмотреть ее. Он был доволен и согласился отпустить дочь с ними.

Когда мул запрягал телегу, он заметил Инбао и начал кричать, постоянно вытягивая в ее сторону свою большую голову.

«Не волнуйся, у меня есть для тебя еда». Инбао похлопал его по большим ушам, дал ему горсть отрубей и скормил немного оленям.

Цзян Саньлан запряг мула в телегу, положил на нее рыболовную сеть, железные крючки, веревки и корзины, а затем одним быстрым движением вскочил на оглобли.

После того как двое племянников и его брат тоже втиснулись в повозку, он взялся за кнут, чтобы направить мула по дороге.

Инбао оседлала своего оленя и поехала следом.

По дороге они встретили Чэнь Иня и нескольких жителей деревни.

Сначала они хотели пригласить Цзян Саньлана на охоту на кроликов в горах, но неожиданно увидели, как он едет на запряженной мулом повозке к реке.

Затем, заметив наваленное на тележку снаряжение, мужчины обменялись понимающими улыбками. «Саньланг, ты идешь на рыбалку. Возьми и нас с собой».

Мог ли Цзян Саньлан отказаться? Конечно, нет.

С досадой он ответил: «Хорошо! Но вы должны принести свои инструменты».

Река Чуанхэ не была его собственностью, эти люди были его хорошими друзьями, брать их с собой не имело значения. Однако, смогут ли они поймать что-нибудь, зависело от их удачи.

Чэнь Инь и другие обрадовались, быстро побежали домой за инструментами и кричали на бегу: «Саньланг, обязательно дождись нас!»

К тому времени, как они вернулись, за ними последовали еще несколько жителей деревни, в том числе братья Ли Даюн и Ван Кэ.

Ну, теперь это превратилось в деревенское событие.

Цзян Саньлан был в ярости, но сказать ему было нечего.

Инбао верхом на олене следовала за повозкой, запряженной мулом, по пути ловя на себе теплые взгляды жителей деревни.

Хорошо, она была в центре внимания. Позже она проведет каждому из них медицинский осмотр и выяснит, что их беспокоит.

Пройдя несколько миль, они вышли на широкий берег реки.

Цзян Саньлан, Цзян Эрлан и двое племянников начали выгружать свои рыболовные снасти и искать подходящее место.

Инбао, с другой стороны, скакала верхом на олене, любуясь живописными окрестностями.

«Саньлан, давай разложим здесь приманку», — сказал Цзян Эрлан, указывая на речной берег.

Именно здесь они ловили рыбу годом ранее. У берега реки была неглубокая зона шириной около полуярда, которая была особенно хороша для протаскивания рыболовных сетей.

«Ладно, вот оно. Сначала я разложу наживку, а вы, ребята, следите за временем, чтобы использовать рыболовную сеть. Дачэн, Эрцюань, вы оба не очень сильны, будьте осторожны, не упадите в реку!»

«Да, дядя Сань!» — весело ответили Дачэн и Эрцюань, поднимая сети, готовясь к ловле рыбы.