Глава 107: Маленькие монстры

Я катился перед Тони и плачущей женщиной. Вопреки ее состоянию, Тони казался более счастливым, чем я видел его за последние дни. Конечно, казалось, что из его собственных глаз вытекло какое-то количество влаги, и еще многое происходило, что мои эмоциональные модели не знали, как обработать. Тем не менее, на его лице была улыбка. Вероятно.

Похоже, он был очень занят заботой о женщине и ее маленьком человечке, но оставаться здесь дольше было бы нехорошо. Я повторил свою просьбу уйти, слегка подталкивая его ногой. Тони взглянул на меня и склонил голову. «Кэсси».

Тони попытался мягко оттолкнуть женщину, но она прижалась еще крепче. — Кэсси, это важно.

Я заметил, что рубашка Тони была насквозь мокрой в том месте, где она прижималась к лицу. Вытащив швабру, я протянул руку, чтобы попытаться прикоснуться к ней. Мне даже не потребовалось подходить очень близко, как вся жидкость покинула рубашку и аккуратно затекла в мой маленький комок полосок ткани. Я собирался убрать швабру, когда понял, что рубашка снова намокла.

Тем не менее, теперь, когда я привлек внимание Тони, я продолжил объяснять, что маленькие человечки продолжали пытаться покончить с собой. Казалось, он справедливо встревожен глупостью этих людей. Возможно, дело в том, что именно эти люди были тупыми? В любом случае, он встал и начал ходить от человека к человеку, давая им понять, что мы идем в безопасное место с едой. Они были в безопасности, но нам всем нужно было двигаться.

Я вернулся к заботе о детях. В частности, те 12, над которыми не постоянно суетилась одна из женщин. Я начал гнать их по тропе, когда Тони потребовалось слишком много времени, чтобы заставить всех двинуться с места. Внезапное снижение шума, казалось, привлекло их внимание, и все медленно двинулись за моей группой.

Оглядываясь назад, я видел, как Тони переходил от человека к человеку. В каждой руке он держал маленького человечка, слишком маленького, чтобы ходить. Почти у каждой женщины было по два. Те, кто шел, были не очень быстрыми, и это ограничивало нашу скорость. Мы были на полпути из города, пройдя всего десять минут, когда начались проблемы.

Маленькие человечки иногда беспорядочно садились на землю и начинали кричать. Это было чрезвычайно громко и совершенно не способствовало вывозу нас из города. Их действия почти в каждом случае были активно вредными. Некоторых из более крупных детей пришлось положить на руки, чтобы подобрать кричащих детей, которые боролись в руках женщин. Это заставило нас снова двигаться, но совсем не очень быстро.

Мои дети вели себя лучше всех. Они спотыкались и шли вперед, но если кто-то начинал выходить из строя, я проносился перед ними, и они снова присоединялись к стаду. Единственная серьезная проблема, с которой мне пришлось столкнуться, — это то, что камни начали пинать детей, стоящих перед ним. Однако несколько разумных использований моего пульверизатора, чтобы выпустить струю воды на обидчика, вскоре решили проблему.

Несмотря на то, насколько хорошо вела себя моя стая маленьких человечков, я мог сказать, что у них разряжается батарея. Все чаще и чаще мне приходилось бросаться вперед и ловить маленького человека, который вот-вот приземлится ему на лицо. Большую часть времени мне удавалось добраться туда, чтобы схватить их за воротник и удержать. Однако они редко решались падать в одиночку. В любом случае, они сработали синхронно.

Я просто надеялся, что мы успеем выбраться из города до того, как нам придется остановиться.

Би вышел из ворот замка, чувствуя себя вполне отдохнувшим. Сон в настоящей постели был райским, а за теплую домашнюю еду можно было просто умереть. Сайлас и Лили провели большую часть вечера, общаясь с семьей Тони. Казалось, у них не было проблем с интеграцией в замке, поэтому Би снова почувствовала себя комфортно, оставив их.

Выспавшись и освежившись, она еще раз попыталась разобраться во всей встрече со скелетами. Что произошло? Она не могла придумать причину их странного поведения, но могла придумать пару вещей, которые могли быть связаны между собой.

Например, когда крыса пробежала мимо нее в катакомбах, она ее проигнорировала. Это была во многом противоположная ситуация, но она также была очень непохожа на нежить. Может быть, они были какими-то особенными? Или она была? Но тогда, если это так, то почему на нее все еще нападают гули и зомби?

Она слегка вздрогнула. Все, что заставляло нежить относиться к ней как к дружелюбному, не могло быть хорошим поступком.

Как бы то ни было, пришло время снова отправиться в путь. Подняв свой рюкзак, она активировала «Улучшенную тропу», чтобы проложить путь к своему хозяину. Как она и ожидала, он указал ей дорогу, и она двинулась дальше.

***

Каждый раз, проходя новую тропу, она проверяла символы, хотя знала, что собирается найти. Тем не менее, подтверждение того, что они не нашли никого в живых, которого можно было бы спасти, тяготило Би.

Она следовала своему навыку определения пути все дальше и дальше. На легкой пробежке она смогла съедать землю с невероятной скоростью. Путь, на который у обычного человека ушло бы несколько дней, она преодолела за несколько часов. Ее высокий уровень никогда раньше не был для нее так очевиден. Она знала, насколько они отличают ее от других людей. Сможет ли она когда-нибудь стать нормальным человеком? Глядя на метлу, которую она несла, она подумала, что корабль уже давно уплыл.

Чем ближе она подходила к Грегу, тем больше она нервничала. Она все еще едва могла почувствовать, где находится ее хозяин. Когда она вышла из леса и поднялась на вершину холма, чтобы увидеть вершину стен Грега, у нее наконец появилось лучшее представление о том, как добраться до Пустоты. Немного изменив курс, она обогнула следующий холм.

У стен Грега она заметила небольшую группу людей. Ее навыки подсказывали ей, что ее хозяин где-то там. Когда она подошла к группе, она увидела сквозь ворота внутри Грега.

Остановившись, она уставилась на обломки. Что здесь произошло? Неужели ее хозяин наконец разозлился? Что такого сделал маленький город, что так его оскорбил?

Наконец придя в себя, она медленно подошла к группе людей на окраине города. Подойдя ближе, она увидела множество детей, бегающих вокруг и играющих в салки, а между их ног ловко кружится знакомая черная фигура. Она поняла, что группа примерно на две трети состоит из детей. По крайней мере, Войд пощадил детей.

Тони сидел в центре группы детей. К нему присоединилась высокая брюнетка, немного старше его, которая вцепилась в его плечо, и по ее лицу текли слезы. Тони выглядел не намного лучше. Би подбежала и обняла его, даже не задумываясь об этом.

— С тобой все в порядке? Что здесь произошло?

Ответив на объятие одной рукой, Тони прошептал: «Я не знаю. Когда мы сюда приехали, все было так».

Би почувствовала, как небольшое напряжение покинуло ее плечи, о чем она даже не подозревала. Они нашли это. Оглядываясь назад, ей было глупо думать, что Войд сровнял с землей город. Но после встречи с преступником ей напомнили о том, на что способен ее хозяин. Это вернуло ей чувство, которого она не чувствовала с тех пор, как они впервые встретились. Тони продолжил более громким голосом. «Да, со мной все в порядке. Я не ожидал, что ты доберешься сюда так быстро. Нам не помешала бы помощь».

Он повернулся к плачущей женщине. «Это моя сестра Кэсси и ее ребенок Эйб. Кэсси, это Би, мой… друг?»

Би подумала над названием. Технически это должно было быть что-то вроде настоятельницы или жрицы, но она не собиралась быть приверженцем формальностей. Женщина оглядела ее, всхлипнув и глядя явно недружелюбно. «Она для тебя слишком молода, братишка, тебе не кажется?»

Почувствовав, как ее лицо покраснело от этого предложения, Би зашипела, пытаясь заговорить. Нахмуренное выражение Тони сменилось легкой улыбкой, когда он усмехнулся и слегка ударил сестру по руке. «Не так. Выкиньте свой разум из свинарника».

Женщина снова оглядела Би с ног до головы, на этот раз с оттенком замешательства на лице. Она слегка выпрямилась и вытерла лицо. «Друг? Это история».

«Ну, друг

может быть не прав. Жрица, возможно, и лучше, но я чувствую, что это слишком, — задумалась Би. Это не вызвало той успокаивающей реакции, которую она ожидала. Вместо этого глаза Кэсси расширились.

«Я не думал, что ты религиозный тип. Когда ты обратился, братан?» — взволнованно спросила Кэсси. Прежде чем он успел ответить, Кэсси повернулась к Би. «Всегда так приятно встретить еще одного члена семьи!»

Би почувствовал, что могло произойти какое-то недопонимание. С опозданием она просканировала Кэсси.

Имя: Кэсси, Класс: Поборник Балудора Благословенного, Уровень: 8, Возраст: 26, Основная характеристика: WIS

Ах, это объяснило это. Би боялся, что это может оказаться немного неловким. «Ах, да. Кто твой Покровитель?»

«Почему, Балудор, конечно, глупо! Кому еще я могу служить?» Кэсси рассмеялась, как будто Би рассказал самую смешную шутку. Обменявшись взглядами с Тони, Би поняла, что у них могут быть небольшие неприятности.

«Ха-ха, конечно». Би нервно усмехнулся. Тони напрягся, и Би мысленно отметила, что позже поговорит с ним наедине.

«Би — полноправный Священник и позаботится о том, чтобы мы добрались до безопасности», — сказал Тони достаточно громко, чтобы все могли услышать. Она понимала, что он делает, и не возражала. Если бы ее присутствие могло помочь утешить всех женщин и детей, она бы с этим смирилась. Однако позже это может привести к неприятностям. Тем не менее, она кивнула группе и поднялась на ближайший камень, чтобы обратиться ко всем.

«Мы удерживаем замок мага в конце долины и направимся прямо туда. Там безопасно с высокими стенами и крепкими воротами. Вы все будете там в безопасности». Она позвала. Это не оказало того успокаивающего эффекта, на который она надеялась. Было бы неплохо увидеть ее полный статус, но она подозревала, что ее харизма не является чем-то особенным.

Одна из женщин окликнула ее. «У нас в Греге были высокие стены и много защитников. Мертвецов едва можно было замедлить. Что может сделать твой замок?»

Другой крикнул прежде, чем Би успела ответить. «Разве не великое зло изгнало магов из того замка? И ты хочешь, чтобы мы отвезли туда детей?»

«Я слышал, что армия прошла здесь, чтобы уничтожить его!»

«Как ты это услышал и не знал, что их прогнали мертвецы? Вот откуда мы вообще знали, что нужно готовиться!»

Когда женщины начали ссориться, Би яростно думала, как объясниться. Аплодируя, чтобы привлечь всеобщее внимание, она решила немного сказать правду. «Зло было побеждено не армией, а Бездной! Замок в безопасности, и он защитит нас!»

Она указала на Войда, который выглядел так, будто пытался утешить плачущую девочку, которая только что споткнулась о камень и повредила колено. Все последовали за ее пальцем и уставились на маленький черный диск. Группа начала неловко перешептываться, наблюдая, как маленькая механическая рука нежно поглаживает ребенка по голове.

«Что эта штука может сделать?»

«Как оно может нас защитить?»

Один из других детей отошел и пошел обратно к городским воротам. Внезапно подул порыв ветра, и ребенок мягко оторвался от земли и поплыл рядом с Войдом. Он радостно закричал от неожиданного полета. Когда маленький ребенок приземлился, он наклонился и со счастливым смехом похлопал всемогущее богоподобное существо. Он просто продолжал тщательно очищать грязную царапину на детской коленке.

Группа молча наблюдала. Рты некоторых женщин отвисли, пока группа размышляла. Би затаила дыхание, надеясь, что они услышат и последуют за ними в безопасное место.