Глава 140: Ночь молода

Оленьего мяса хватило людям на несколько дней. Мэри быстро схватила мясо и распределила его по нормам, чтобы оно не пропадало зря. Люди были очень благодарны за свежую еду и старались изо всех сил поблагодарить меня. Хотя я не знал, за что они меня благодарили; их заявление было гораздо лучше адресовано Клиффу. Без нее не было бы мяса. Именно она хотела пойти на охоту, выследить добычу и даже убить ее. Я только отнес его обратно.

Тем не менее, они не слушали. Я отказался от попыток объяснить им, что они должны благодарить волка. Это было еще одно из многих недавних изменений в замке. Из контекста я понял, что Клифф на самом деле был не собакой, а скорее волком. Кто бы мог подумать? Конечно, не я. Судя по всему, разница заключалась главным образом в том, что собаки были одомашнены, так что это была вполне понятная ошибка.

Некоторые другие изменения были гораздо более ожидаемыми, чем превращение большой собаки в волка. Люди начали становиться гораздо более организованными. Все они выполняли свои задачи с большей целеустремленностью, чем раньше. Они также запустили несколько новых проектов. Даже если я не до конца понимал, что они все собой представляют.

Я не был уверен, что они делают с массивными балками и грудами больших камней у входа в замок, но было очень интересно видеть, как они начинают во всем разбираться. Беатрис сообщала мне о том, что происходит, но я не всегда понимал. Это было нормально; люди будут делать человеческие вещи. Пока они сохраняли его в безопасности, я был рад, что они работали над своей эффективностью.

Однажды утром, когда я наблюдал за упражнениями детей, они начали разговаривать между собой. Мы только что закончили раунд блокирования и уклонения от снарядов и перешли к боям один на один. Это дало им возможность отдохнуть, а также дать время пообщаться в ожидании своей очереди.

«Би сказала, что мы получим название, «как у настоящей религии». Один из них затронул тему названия группы. Меня особо не волновало, как люди себя называют, но им это казалось важным. Особенно дети. Я был просто рад, что они организовали.

«Значит ли это, что мы теперь все воидлинги или что-то в этом роде?» – спросил один из детей, наблюдая, как пара бьет друг друга палками. Остальные сидели в кругу вокруг текущего матча.

Мальчик, сидевший рядом с ним, нахмурился. «Наверное. Но у нас ведь тоже есть своя группа, да? Еще нам нужно крутое название!»

Взволнованные голоса поддержали эту идею. Думаю, я мог понять желание давать названия вещам. В конце концов, это был хороший способ классифицировать и упорядочить их. Если бы дети выбрали один, это было бы полезно для меня. Тогда я мог бы называть их иначе, чем «дети».

«Подожди, может, нам попросить Войда назвать нас? Э, мастер Войд?»

Это было бесполезно. До сих пор у меня был не лучший послужной список с именами. Люди вели себя с ними гораздо лучше. Если они хотели назвать себя, то должны были! Я поворачивался из стороны в сторону и рассказал им об этом. Все дети мгновенно оживились и одновременно заговорили.

Феликс взял дискуссию под свой контроль. «Мы могли бы быть супервоинами-рыцарями-защитниками замка!»

«Или Мастера Мегамеча Справедливости!»

«Нет, мы должны быть Секретной эскадрильей специального назначения!»

Девушка закатила глаза. «Это все глупо. И слишком долго».

«О да? Как насчет того, чтобы у тебя получилось лучше?» Один из мальчиков бросил вызов

Она перекинула волосы через плечо. «Я

думаю, нам следует стать бойцами дружбы».

Ребята хихикнули и получили в ответ взгляд. Прежде чем дебаты еще разгорелись, заговорила Лиэнн. «Как насчет того, чтобы сделать что-нибудь на основе пустоты?»

— А? Тогда это будет звучать так, будто мы все время убегаем.

«Это избегать

, дурак. Она сказала пустота.

Два слова.»

«О. Что такое пустота?»

«Я думаю, это что-то вроде ямы или ямы или чего-то в этом роде».

Дети на мгновение замолчали, задумавшись.

«А как насчет подлых змей?» — предложил Тану. «Змеи живут в норах».

«Могучие кроты!»

«Сверхглубокие дыры!»

«Лучшая команда бойцов!» — закричал один из младших детей.

«Подожди, какое это имеет отношение к пустотам?» — спросила Линн. Мальчик стыдливо посмотрел вниз и ничего не сказал.

«Как насчет… чего-нибудь темного и прочего? Это может быть круче». — сказал Феликс. «Дыры не страшны».

«Я не хочу

чтобы было страшно, — заныла одна из девочек. — Ты уверен, что у нас не может быть в имени «друзья»?

«Нет

», — хором закричала группа детей. Я был впечатлен их сплоченностью. Феликс уточнил. «Нам нужно сражаться за замок и Бездну! Так что нам нужно отпугнуть всех врагов!»

«Как насчет вонючих попок!» Один из детей справился с этим благодаря собственному смеху. Половина мальчиков тоже согнулась от смеха. Девушка, настаивавшая на «дружбе», видимо, решила, что это неприемлемо, и ударила его палкой по голени. Громкий треск на секунду прозвучал в тишине.

«Нет. У нас хорошие

имя, — серьезно сказала она.

Эти дети были чем-то особенным. Чувство порядка и целенаправленной организованности, охватившее взрослых, не давало им большого прогресса. Хотя в каком-то смысле я был за это благодарен. Детям было очень интересно наблюдать. Мои модели невероятно плохо предсказывали их действия, и часто они делали что-то совершенно против своих собственных интересов. Это было здорово для расширения моего понимания человеческого поведения.

В конце концов, в разгар назревавшего спора, один из младших мальчиков, сидевших рядом со мной, заговорил. «Мы должны быть Спокойными Рыцарями!»

Тишина повисла над группой. Я огляделся в замешательстве, когда все разразились хриплым смехом. «Спокойные рыцари?!»

«Что, будем читать на ночь сказки о плохих парнях?»

Старший, крепкий мальчик вытер слезу с глаза. «Это самое пугающее имя на свете! Как ты собираешься вселять страх в кого-то с таким именем, как The Nighty Knights?!»

Маленький мальчик надулся. «Это очень страшно! И это тоже крылатая фраза! Например, когда ты собираешься избить плохого парня, ты можешь пойти в Спокойный Рыцарь».

и ударь его по голове, и он заснет!»

Смех продолжался. Анализируя название, я понял, что оно действительно довольно забавное. Двойное значение слов, неожиданный характер их сочетания и последующие рассуждения мальчика – все это в совокупности вылилось в действительно хорошую шутку! Я сам разразился смехом и одобрением, наслаждаясь юмором.

Мальчик скрестил руки на груди и вызывающе поднял подбородок. «Видишь? Войду это нравится!»

Смех утих. Феликс посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. — Вы уверены, мастер Войд?

Конечно, я ему сказал. По большинству определений юмора это было определенно смешно, насколько я понял. Я имею в виду, что все остальные тоже смеялись.

Феликс посмотрел на остальных. Многие из них пожали плечами в ответ. «Тогда… если Войду это понравится, тогда мы будем Спокойными Рыцарями!»

Мальчик ухмыльнулся мне, воодушевленный выбором группы. Он даже одобрительно похлопал меня по голове. Я принял это с радостью.

***

После тренировки Спокойных Рыцарей у ворот произошел беспорядок. Я подошел к звуку повышенных голосов.

По ту сторону ворот я увидел пятерых мужчин грубого вида. Они несли мечи на бедрах, а за спиной висели щиты. Их торсы были покрыты грязно-красными пальто. Пальто выглядело одинаково по стилю и цвету, за исключением, конечно, повреждений и грязи.

За воротами собралось несколько человек, работавших в поле вместе с Трентом. Когда я появился, люди на нашей стороне стены затихли и посмотрели на меня. Через несколько секунд люди на другой стороне получили сообщение и тоже успокоились.

«Лорд Пустота». Ко мне обратился один из молодых людей по имени Тай. Тай и его жена пришли к нам несколько дней назад. После того, как Тони немного поговорил с ними и они отдохнули, они оба присоединились к остальным членам замка как продуктивные члены общества. Молодой человек присоединился к Тренту в полях и благодаря упорному труду и общей компетентности стал бесценным членом команды.

«Лорд Пустота. Что нам делать? Эти люди требуют входа, будучи вооруженными. Я не думаю, что пока разумно их впускать».

«Кхм». Один из мужчин за стеной послышался кашель. «Я думаю, что произошло недоразумение. Мы не «требуем входа». Мы просто попросили, чтобы нас впустили, чтобы мы могли поговорить с тем, кто здесь главный».

Он заглянул в ворота. «И где тот «Лорд Пустоты», о котором ты говоришь?»

Тай обернулся с ядом в глазах. «Проявите немного уважения. Вы стоите в присутствии Лорда Пустоты». — сказал он, решительно указывая на меня. «Тебе следует встать на колени».

Мужчина снова закашлялся, отвернув лицо в сторону. Были ли эти грубые на вид люди больны? Я не собирался пускать в замок зараженных микробами людей без тщательного осмотра и очистки. Я проверил их сенсорами, но не смог уловить ничего конкретного. Это их не очистило. Мои сенсоры действительно хорошо улавливали микробы на плоских, непористых поверхностях. Люди, однако, всегда возвращались кишащими микробами. Было слишком рискованно дезинфицировать их с помощью санитарной лампы, поэтому мне пришлось оставить их в покое. Беатрис нужно сначала их осмотреть.

Мужчина посмотрел Тайю в глаза и вздрогнул. «О, ты был серьезен? Э-э, ну. Привет, Лорд Пустота».

Я мог сказать, что Тай собирался очень сердито ответить, но у него не было возможности, поскольку мужчина быстро прервал его. Говоря это, он слегка неуверенно поклонился в мою сторону. «Вы впустите нас? Чтобы мы могли поговорить».

Нет. Нет, я бы не стал. Пока Беатрис не представилась возможность их просмотреть. Я это объяснил, но не думаю, что меня здесь кто-то понял. Хм, неспособность нормально общаться всегда очень расстраивала. Чтобы донести свою мысль, я указал на них своей Хватающей рукой, а затем на землю у их ног. Они немного подпрыгнули, но я не знал почему.

Я помчался за Беатрис. Ее было не так уж сложно найти. Она была в комнатах на втором этаже с Марандой. Они вдвоем проводили там много времени со своими стеклянными трубками. Действительно, казалось, что они были здесь всякий раз, когда Беатрис не занималась какими-либо другими своими делами. Например, обучение детей. Или написать в одной из своих многочисленных книг. Или, что чаще всего, разговаривать со всеми взрослыми. Действительно, она сделала очень многое. Казалось, у всех к ней был бесконечный поток вопросов. Я думаю, ей нравилось приходить сюда, чтобы уйти от всего этого. Что ж, мне пришлось оторвать ее от веселья.

— Может быть, кто-то болен? — воскликнула она, торопливо хватая несколько вещей из шкафов. Когда она была готова, она побежала за мной. Мы вернулись к воротам всего через несколько минут после того, как я ушел. К счастью, ничего не изменилось.

У человека с другой стороны стены было очень растерянное выражение лица. Когда он увидел Беатрис, он спросил: «Э-э, простите, мисс? Можете ли вы рассказать мне, что здесь происходит? Я в полном замешательстве».