Глава 255: Экстремальный макияж: Void Edition

Той ночью Би спала беспокойно. Возможно, это было просто ощущение нахождения в неудобной постели где-то незнакомом. Но она была почти уверена, что это больше связано с поместьем, которое она планировала купить.

Она очень надеялась, что при солнечном свете оно выглядело лучше. Она не могла поверить, что ей действительно пришлось через это пройти, но это действительно казалось лучшим вариантом. И если бы они могли потратить немного времени на его исправление, оно работало бы еще лучше.

В любом случае это все равно было бы лучше, чем кемпинг. В конце концов, у них были палатки и спальные рулоны, так что в худшем случае им пришлось бы освободить несколько комнат и потратить пару дней на то, чтобы сделать их пригодными для жизни. Но это могло бы стать хорошей базой для операций, если бы никто этого не заметил. Покупка может вызвать у некоторых удивление, но занятие ее семьей недвижимостью не будет таким уж заметным. По словам банкира, это будет хороший проект с добавленной стоимостью.

Когда взошло солнце и ее мысли закружились, она в конце концов выкатилась из постели и огляделась. Обычно Воид ночевала под кроватью, но с тех пор, как вернулась, она вообще не видела своего хозяина. Пожав плечами, она спустилась вниз и обнаружила, что Талия и миссис Чедвик заняли маленькую кухню гостиницы и готовили бурю. Где находится трактирщик, она понятия не имела.

Несколько детей и мужчин сидели вокруг стола, ели и готовились к выполнению своих повседневных дел. Би присоединилась к ней и схватила тарелку бекона, когда ее передавали. Когда она села, все на секунду прервали разговор, чтобы посмотреть на нее и узнать, есть ли у нее что-нибудь им сказать.

Она жестом пригласила их продолжать, и завтрак возобновился. Поев немного, она откашлялась, и всеобщее внимание вернулось к ней. «Все знают, что они делают сегодня утром?»

Все кивнули, но Брэдли поднял руку. — Э, нет?

Он посмотрел на Ирен и Тану рядом с ним, каждая из которых выглядела смущенной. Би внутренне застонала. Ее не волновала идея объяснять, что они не будут получать задания, поскольку они были детьми, и, глядя на их лица, она поняла, что они, вероятно, все равно не примут этого. И поэтому вместо того, чтобы дать им свободу действий, она решила, что даст им относительно безопасное задание.

«Я хочу, чтобы вы трое пошли гулять, играли с другими детьми и заводили друзей. Не хвастайтесь своими силами, способностями, уровнями или навыками, а попытайтесь выяснить, что происходит в городе. Это важная задача, даже если так не кажется. Иногда у детей есть уникальный взгляд на вещи, который упускают из виду взрослые». Но, возможно, из этого выйдет что-то хорошее. Кто знает, может быть, у них найдутся друзья, которые не будут детьми, одержимыми чистотой и фехтованием. Хотя она в этом как бы сомневалась.

Остальные не нуждались в дальнейших объяснениях. Они уже давно спланировали свою роль в сборе информации и подготовке жителей столицы к пришествию Лорда Пустоты.

«Вероятно, мы переедем сюда сегодня позже, может быть, завтра, в зависимости от того, в каком состоянии мы сможем получить новое жилье. Я собираюсь купить особняк, чтобы мы могли использовать его в качестве базы для операций. Я подозреваю, что где-то во второй половине дня вы все будете готовы выдвигаться. Заявление было встречено кивками. «Хорошо. Обязательно вернитесь сюда на обед. И если что-то пойдет не так…» Би на мгновение задумалась, пытаясь выяснить, что именно они могут сделать, чтобы послать ей сигнал. .

«Если что-то пойдет не так, помолитесь Пустоте». Она закончила. Ее чувство веры улучшилось до такой степени, что она могла ощущать что-то вроде колебаний в вере человека. Молитва, казалось, действовала как усилитель, что-то, что временно укрепляло нити, связывавшие ее с ее народом. Не говоря уже о том, что Void может услышать эти молитвы и просто помочь себе.

Вскоре после этого Би покинула отель и направилась в особняк. Она будет там как раз вовремя, чтобы встретиться с представителем банка и подтвердить покупку. Однако это означало, что ей пришлось идти быстро и она не могла долго осматривать город.

Ей хотелось остановиться и послушать, как кричат ​​несколько мужчин в белых одеждах на углах. Обычно она не занималась уличными проповедями, как и любой другой здравомыслящий гражданин. Но, учитывая ее текущие цели, возможно, ей действительно стоит этому поучиться. Возможно, если бы эти люди были настолько слабоумны, чтобы кричать о том боге, о котором они говорили. Их можно было убедить изменить свою преданность перед лицом неопровержимых доказательств присутствия среди них божественной силы.

Однако это была не единственная причина ее интереса. Чужие направления веры, которые она уловила у этих людей, также беспокоили ее. Как эти люди могли поверить в Пустоту? Неужели кто-то начал распространять эту информацию здесь без ее ведома? Если да, то почему их вера казалась такой… странной? Она отложила эту идею на потом и продолжила путь к поместью.

Когда она завернула за угол и увидела внешнюю стену поместья, она вздрогнула. Во всяком случае, утром все выглядело еще хуже. Покрытый мхом камень и ползучие лозы придавали потрескавшейся стене ощущение призрака. Но когда она подошла достаточно близко, чтобы увидеть ворота, она раскрыла рот от изумления.

Все граффити и повреждения, которые она помнила, были заделаны, хотя разбитые окна, казалось, просто исчезли. Территория также превратилась в аккуратный маленький сад с несколькими маленькими цветами, прорастающими из клумб. Все было аккуратно подстрижено, и там, где раньше была только грязь, вырос пышный газон.

Это было уже не то поместье, которое она помнила. Не в последнюю очередь. Неужели освещение действительно сыграло с ней злую шутку?

У нее не было и полсекунды, чтобы рассмотреть его, прежде чем кто-то завернул за противоположный поворот. Мужчина профессионального вида в облегающем костюме явно представлял банк. Он приветствовал ее поклоном. «Мадам Д’Лестрейндж, приятно познакомиться».

Она ответила соответствующим приветствием, и мужчина посмотрел на поместье. Его глаза в замешательстве расширились, и он посмотрел вниз, чтобы проверить свои документы, а затем знак на углу дороги. «Кажется, я нахожусь в правильном месте… Однако это выглядит иначе, чем то, во что меня заставили поверить».

Би кивнул. «Похоже, что он был в лучшем состоянии, чем я надеялся, когда впервые увидел документы. Я был удивлен, что вы предложили за него такие хорошие цены. Теперь я хотел бы покончить с этим немедленно. Мне нужно переехать. мои сотрудники прибудут как можно скорее».

Банкир нервно улыбнулся, вытирая пот со лба.

«О да, конечно, мадам. Мне просто нужно проверить некоторые детали и убедиться, что я принес правильные документы. Возможно, произошла какая-то ошибка», — лихорадочно сказал он, просматривая стопку бумаг, которые он вез с собой в небольшая кожаная сумка.

Би учуял его нервозность и точно понял, что происходит. Он думал, что сможет изменить сделку и выжать из нее еще немного денег. В конце концов, он был банкиром. Но пока он листал страницы, она откашлялась.

«Нет никакой ошибки, сэр. Я уже подписала первоначальные бумаги, когда была в отделении банка, и это всего лишь подтверждение покупки. Очень умный опционный контракт, который мне выложил ваш начальник», — сказала она, подчеркнув тот факт, что решение уже было принято намного выше его зарплаты.

Он не стал бы брать на себя ответственность за продажу чего-то явно стоящего намного больше, чем она заплатила за это, особенно тогда, когда он не совершил продажу. Конечно, платить немного больше не должно иметь большого значения, учитывая, что она использовала деньги своего отца. Но тем не менее сделка есть сделка. Она не была маленькой девочкой, которая позволила бы так себя ругать.

Мужчина побледнел, на его лице отразилась нерешительность. В конце концов он передал ей стопку бумаг и тонкую деревянную доску, чтобы она могла писать. Би выцарапал последние подписи и расписался, прежде чем передать ей листок бумаги, который она прочитала. Фактически это был акт, нотариально заверенный соответствующими органами правительства.

— Что ж, мадам… хорошего дня, — слабо сказал мужчина, протягивая ей железный ключ. Она посмотрела на ржавые ворота, сомневаясь, что они сработают. «Если вам нужна какая-либо из наших услуг, пожалуйста, не стесняйтесь посетить нас еще раз».

С этими словами мужчина развернулся и ушел. Би посмотрела на поместье и улыбнулась. Прежде чем она успела сделать шаг вперед, Войд материализовался в воздухе прямо у внутренней части ворот, радостно махая своей маленькой ручкой. Хорошо. Это, конечно, объясняло некоторые вещи.

Я с энтузиазмом приветствовал Беатрис, когда она попыталась вставить ключ в ржавый металлический замок ворот. Ее усилия не увенчались успехом. Он был настолько ржавым, что она даже не могла до конца вставить ключ и попытаться его повернуть. Я просто помог ей вылезти, быстрой вспышкой санитарной лампы, чтобы разрезать замок, а затем потянул визжащие ворота внутрь, чтобы она могла пройти.

Она улыбнулась мне и после этого закрыла ворота. Это было еще кое-что, что мне пришлось исправить, но я хотел убедиться, что все остальное в порядке, прежде чем сосредоточиться на этом. К тому же Беатрис хотела быть незаметной.

Изменение ворот и стен было бы более заметно снаружи. Однако, глядя на стены, мне понравился вид, увитый виноградной лозой. Возможно, я бы сохранил это или какое-то подобие этого. Можно еще немного подрезать.

«Мастер, похоже, у вас была занятая ночь», — сказала Беатрис с поклоном. Я согласился и, восторженно пискнув, вытащил свои крошки краски и протянул ей. Она посмотрела на них в замешательстве.

«Что это? Цвета? Фишки красок? Она поднесла маленькие карточки к дому и прищурилась. «Это довольно смелый выбор красного цвета…. но я видела, что он работает».

Она перевернула карточку и увидела адрес, который я напечатал на обороте легким применением лазера. «Полагаю, мы можем остановиться там сегодня позже. Я предполагаю, что ты хочешь получить достаточно краски, чтобы покрыть весь дом?»

Я с энтузиазмом кивнул. Покачиваясь вверх и вниз, являя собой факсимиле человеческого согласия. Она улыбнулась. «Ну, я уверен, что это будет выглядеть потрясающе».

Прежде всего, я затащил ее внутрь стен, желая показать ей, как изменился дом. Сначала мы совершили экскурсию по территории, и она издала соответствующие звуки, изумляясь моей тяжелой работе. Честно говоря, это была самая трудная часть уборки.

Растения на самом деле не хотели расти, но я обнаружил, что если влить немного энергии, то смогу уговорить их идти вперед. Это было не так эффективно, как те навыки, которые я видел при использовании для роста, но могло лишь немного ускорить процесс, если не решить проблемы. Так у меня получились растения, которые за одну ночь выглядели на несколько месяцев. Я не был уверен, позволю ли я им расти естественным путем или продолжу работать над этим в течение следующих нескольких дней, чтобы привести их в норму; Я бы, наверное, просто отпустил их, так как это было бы менее расточительно. И кто знал, может быть, они удивят меня какими-нибудь интересными узорами.

Когда мы вошли внутрь, я сначала показал ей огромный кратер и незнакомый ритуал призыва. Она посмотрела на него, и мы оба некоторое время внимательно его рассматривали, но в конце концов она покачала головой. Похоже, у нее было не больше идей, чем у меня.

«Я имею в виду, что это явно своего рода вызов, — сказала она, — но трудно сказать, что происходит, не читая некоторых из внутреннего круга. И ты прав. Я вообще не узнаю этот язык. Но у меня плохое предчувствие по этому поводу, — Беатрис проследила за одним из зазубренных знаков на земле.

Покончив с этим, я пошел показать ей остальную часть места. Она была соответственно поражена окнами, которые я установил, и ей даже понравилась работа, которую я проделал с люстрой. Свечам потребовалось некоторое время, чтобы замариноваться в моей пустоте, но теперь они давали непрерывный свет, даже не зажигаясь. Это сделало большой зал поистине сказочным, поскольку из люстры мягко падали волшебные лучи света. Большинство из них рассеялись задолго до того, как коснулись земли.

— А что насчет этой краски? Я спросил.