Глава 59: Щедрость крошек

Би последовала за Тони в дом. Она держалась позади, немного опасаясь вступить в поток суетящихся людей. Шум был для нее немного ошеломляющим после столь долгого времени в одиночестве. Хотя она не могла к этому привыкнуть еще до своего пребывания в замке. Ее отец был достаточно обеспечен, чтобы нанять повара, поэтому хаотичная подготовка к семейному ужину была чем-то новым.

Ужин должен был стать неприятным мероприятием со строгими взглядами и скучными взрослыми разговорами. Это скорее тренировочная площадка для практики этикета и манер. Би стояла в коридоре, застыв, когда вокруг нее происходила полная противоположность. Тони крикнул: «Ма, у нас гость!»

Довольно полная женщина с волосами, собранными в седеющий пучок, подняла руку и помахала рукой, не оборачиваясь. Она склонялась к чугунной сковороде и готовила что-то вкусно пахнущее. Тони просто подошел и начал помогать своим братьям и сестрам доставлять блюда к столу. Несколько секунд спустя женщина повернулась, перевернула кусок мяса и улыбнулась Би. Она подозвала Би.

Когда Би закончила осторожно пробираться сквозь суетливых членов семьи и направилась к женщине, ей вручили блюдо, полное картофельного пюре. «Дорогой, положи их на стол, пожалуйста».

Затем женщина вернулась к плите. Оставшись в некотором замешательстве, Би отнесла блюдо к столу. Стоя среди чего-то, похожего на вихрь активности, она искала место, где можно было бы положить картофель. К счастью, кто-то пришел ей на помощь. Би не заметил, как маленькая девочка лет пяти лет внезапно встала у ее локтя. Она едва не рассыпала картошку, когда прыгнула. Маленькая девочка просто поставила подставку на стол, а затем сдвинула ее в центр, насколько могли дотянуться ее ручки. Би поняла намек и поставила на него теплое блюдо, прежде чем сдвинуть его до конца к центру.

Маленькая девочка уже исчезла. В результате Би остался стоять там, все еще слегка сбитый с толку. Так было до тех пор, пока ее не заставили помочь достать столовое серебро.

***

Суета внезапно прекратилась, и Би оказалась сидящей между Марандой и Тони. Ее тарелка была завалена всевозможной едой, и она помогала разносить посуду. От аромата у нее потекли слюнки. Тем не менее, ей пришлось пропустить многие из них. Выглядели они потрясающе – тушеные овощи, теплый хлеб и различные куски мяса соблазнительно носились у нее под носом. Но на ее тарелке больше не было места. Если ей повезет, после того, как она расчистит место, могут остаться остатки боковин.

Когда все получили то, что хотели, они все закопались. Пока ели, никто не разговаривал. Но дело было не в той гнетущей тишине, которая царила за столом ее отца дома. Шум людей, которые едят, и звон посуды наполнили воздух веселой атмосферой. Через несколько минут, когда все копались, пожилой мужчина, сидевший во главе стола, попросил кого-нибудь передать ему масло. При этом заклинание было разрушено, и все начали говорить.

Би наблюдала, как перед ней разворачивалась сцена. Мать уговорила младшую дочь съесть овощи, резко упрекнув братьев через стол, когда они ссорились из-за последней булочки. Тони говорил со своим отцом о чем-то, связанном с фермой, в то время как некоторые другие братья и сестры соперничали за их внимание или болтали друг с другом, закусывая едой. Маранда позаботилась о том, чтобы Би не осталась в стороне. «Мы только что закончили сбор урожая некоторых ранних культур. Обычно это не так формально».

Это слегка озадачило Би. Было ли это формально?

Прежде чем ответить, она закончила глотать еду. Вежливость, о которой Маранда не удосужилась. — А как тогда обычно?

«Не знаю, просто нормально? Мы едим, но еды меньше, и мы не пользуемся модными тарелками». Маранда посмотрела на нее, слегка смущенная ее вопросом. Би посмотрела на свою тарелку. Это была слегка потрескавшаяся керамика, которая, казалось, была покрыта простой белой глазурью. Тони пришел ей на помощь. «Маранда, я уверена, что не все так едят. Я уверена, что в замке еда совсем другая, не так ли, Би?»

Все еще страдая от культурного шока, она кивнула и в редкую минуту молчания почувствовала себя немного неловко, когда они оба уставились на нее. Чтобы избавиться от дискомфорта, Би начала объяснять, как она обычно ела со всеми учениками. Один из младших братьев начал прислушиваться. Вскоре ее засыпали вопросами, поступающими из разных источников.

***

Только после ужина взрослые начали по-настоящему разговаривать. Они задали ей пару вопросов о том, почему она здесь и чего хочет. Она ответила правдиво. Ей нужны были кое-какие припасы, и в настоящее время она была одна в замке. Ну, не совсем один. Там был кто-то, не связанный с замком, который был ранен и нуждался в помощи.

Она подумала, что это достаточно странно, что она пришла одна, без лошади или чего-то еще, и они уже знали, что что-то не так. После того, как она ответила на самые общие вопросы, взрослые переглянулись и, казалось, пришли к какому-то молчаливому согласию. Тема быстро сменилась, и вся семья вернулась к веселому вечеру.

Вскоре все дети разошлись по своим комнатам спать. В результате родители, Тони и она остались сидеть за пустым столом.

Пожилая женщина откашлялась. «Мне жаль, что вы пришли в такое загруженное время. Я совершенно забыла представиться. Я Мэри, а это мой муж Трент». Мэри указала на сидящего рядом с ней хорошо сложенного мужчину со слегка седеющими волосами. Он проворчал приветствие Би, а Мэри продолжила. «Я вижу, ты уже встретил Тони».

«Мне также жаль, что я не представился, но я должен поблагодарить вас за ваше гостеприимство. Не думаю, что мне когда-либо раньше удавалось получить такой долгожданный обед». Би смущенно улыбнулась паре, изо всех сил стараясь вспомнить уроки, которые вдал ей отец. «Я Би».

Трент хмыкнул и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. «Я понимаю, что у тебя в замке небольшие проблемы, так почему бы тебе не рассказать нам, что происходит?»

Его поведение ни в коем случае не было неприятным или грубым. Однако у него был грубый голос, который напугал Би. Но, увидев, как много любви он проявил к детям, она почувствовала себя с ним непринужденно.

«Ну, всем магам пришлось уйти из-за чрезвычайной ситуации». Би постарался не упомянуть, что причина чрезвычайной ситуации все еще была в замке и как отчаянно бежали маги. Она не столько хотела им лгать, сколько не хотела, чтобы они думали, что им угрожает опасность со стороны Бездны. «И, спеша уйти, я остался позади. Я не ожидаю, что они вернутся в ближайшее время. К сожалению, многим из них пришлось уехать, чтобы разобраться с чрезвычайной ситуацией, далеко. еды, плюс мне трудно ухаживать за животными и растениями».

Ей пришлось относиться к правде немного свободнее, чем ей на самом деле хотелось. Но у нее было такое ощущение, что ей просто предложат место здесь, если бы у нее не было причины возвращаться. А без повода для отказа это было бы подозрительно. По той же причине она не упомянула искателя приключений, которого только что нашла.

Она собиралась продолжить, но Трент согнулся пополам и яростно кашлял. Она все ждала, что это прекратится, но это продолжалось почти дюжину взломов. Когда он оторвал рот от рукава, она увидела там пятна крови. Он лишь отмахнулся от обеспокоенного взгляда, которым кинула на него жена. «Не волнуйся обо мне, со мной все будет в порядке, просто простуда. Немного трудно с этим справиться».

Би сильно в этом сомневался. Пытаясь вылечить сломанные кости, она прочитала немало медицинских текстов. Кашель с кровью был очень плохим симптомом. Обычно это было связано с заболеванием легких. Судя по взгляду, который Мэри бросила на мужа, она явно не купилась на это. Однако она отпустила это, ничего не сказав. Она повернулась к Би и спросила: «Ну, мы не ждали члена замка еще несколько недель. Урожай обычно готов для сбора к этому времени. Иногда они приходят сюда, когда им нужен ремонт, который они могут сделать». Мне не удается, но это случается довольно редко».

Мэри нахмурилась и на мгновение задумалась. «Реальный вопрос в том, чем мы можем вам помочь? Помимо урожая, который у нас есть, наш сосед — кузнец по совместительству. Он далеко не хороший человек, но подкову-другую починить может. Его слова, не мои, хотя.»

Би все еще изучала Трента, но ответила на вопрос Мэри. «Если у вас есть лишняя еда или, может быть, просто какой-нибудь совет по уходу за цыплятами, я буду благодарен».

Тони бросил взгляд на свою мать. Она оглянулась назад с легким нахмурением лица. Она хотела что-то сказать, но затем посмотрела на Трента. Би почувствовала, что она только что упустила что-то важное. Казалось, что вся семья могла поддерживать целые разговоры только одними взглядами, но это было не ее место, чтобы совать нос в разговор. Вместо этого она сосредоточилась на кашле Трента. Более того, она вспомнила, где читала об этом.

Внезапно Би встала и подошла к своему рюкзаку. Глаза семьи следили за ней, но они ничего не сказали, продолжая молчаливую дискуссию между собой. Она начала рыться в карманах в поисках универсальной книги по медицинской алхимии, которую взяла с собой.

«Я думаю, мы можем дать вам немного еды, но, как бы это ни выглядело сегодня вечером, до следующего месяца у нас действительно не так уж много запасов. Хотя я определенно могу рассказать вам кое-что об уходе за цыплятами». — позвал Трент, перекрикивая звуки звона стаканов и перекладывания припасов.

«Я был бы признателен за все. Конечно, я принес несколько монет для торговли. Я не хочу слишком полагаться на вашу щедрость. Кроме того, огороды, которые они держали, начинают заполонять. Я не думаю, что они что-то значат. размером с то, что у вас есть здесь, но я совершенно понятия не имею, как за ними ухаживать. Так что, если вы можете дать какой-либо совет и на этот счет, я был бы очень признателен». При упоминании монеты Мэри и Трент, казалось, слегка расслабились. Они явно были готовы помочь, но если их гордость позволяла им брать монеты, значит, все было сложнее, чем она думала.

Я помчался за демоном. Только за эту ночь это был 12-й по счету. Они начали поумнеть. Не то чтобы они были

особенно умны, но они были способны к обучению. Они больше не оставались и не дрались, если видели меня. Фактически, этот начал работать в тот момент, когда заметил мое приближение. Это не было большой проблемой, поскольку я все еще был быстрее их, но они начали работать вместе. Я только надеялся, что они не начнут скоро прятаться. Или отступить вверх по любой лестнице.

Это действительно было бы гораздо большей проблемой, если бы не моя последняя мутация. Мутация сродства к воздуху не была похожа ни на одну из других. Вместо того, чтобы давать мне новое приспособление или модернизацию, менять мои внутренние механизмы, это позволило мне слегка напрямую контролировать воздух. Это было похоже на направление вакуума в определенном направлении, а не просто наведение его на потолок. Трудно было объяснить, как именно это работало, но это работало. И я начал по-настоящему в этом разбираться.

Мне больше не нужно было только тянуть воздух на себя. Хотя именно этим я и занимался в первую очередь, будучи вакуумом и все такое. Я мог отодвинуть вещи в сторону или даже от себя. Пока это был не очень сильный порыв воздуха, но все же заметный. Мне было очень весело, когда гобелены на стене развевались. Казалось, что море травы, которую они изображали, колыхалось на ветру.

Это имело более немедленный эффект, чем я ожидал. Направленный вакуум значительно увеличил мои боевые возможности по сравнению с этими земными демонами. Это увеличило количество материала, который я мог потреблять из одного из них, почти на 30%. Это также еще больше замедлило их, из-за чего им было еще труднее убежать.

Вдобавок ко всему, направленность позволила мне включить пылесос сильнее, не беспокоясь о повреждении окружающей среды, поскольку теперь я мог избежать полного разрушения ковра при полном всасывании. Я мог направлять воздух вокруг определенных областей и предметов, чтобы щадить их, или даже изменять степень всасывания, получаемого в разных местах. Однако количество погони, которое я делал, становилось немного смешным. Из-за постоянного использования санитарной лампы, пылесоса и работы на максимальной скорости моя батарея разряжалась очень быстро. Мне уже пришлось трансмутировать пару меньших демонов, которых я отложил на потом.

Я включил последний всплеск вакуумной мощности, выбив из жертвы значительный кусок. Я рванулся вперед, и остатки его земляного тела распались, быстрый вихрь песчаного материала был унесен моими кистями. Как бы приятно ни было работать над искоренением этих демонов, я не чувствовал, что смогу этим насладиться. С той скоростью, с которой я сейчас шел, я, скорее всего, не смогу полностью избавить замок от них к моменту возвращения Беатрис. Ну, это не будет концом света. Однако было бы неплохо, если бы она вернулась домой, в безопасное место. Поскольку мне хотелось иметь немного больше времени, чтобы закончить работу, я также надеялся, что она скоро вернется. Здесь было довольно одиноко.