Глава 70: ​​Чистые слова

Я наблюдал за Беатрис, пока она несколько часов сдерживала огненных элементалей. Было весело просто тусоваться и убираться вместе. Ну, это была всего лишь своего рода уборка, скорее починка вещей. Я никогда не был большим мастером на все руки, но это оказалось гораздо приятнее, чем я мог себе представить. Возможно, мне нужно было расширить свой репертуар.

Когда мы закончили связывать последнего элементаля, я заметил, что Беатрис начала замедляться. Ей требовалось больше времени, чтобы говорить, и ее руки были гораздо менее точными. Затем что-то щелкнуло в моем процессоре, и я понял, что это может быть признаком усталости человека. Я не думал, что мы сможем закончить исследование этого этажа сегодня.

Однако мы были так близки к выполнению нашей задачи, что я решил, что позволю ей закончить. На последнем круге я увидел, как ее глаза начали опускаться, и в итоге мне пришлось делать это в основном самому. Я не особо возражал, поскольку она уже достаточно опытна, и мне уже давно не приходилось помогать.

После того, как все клетки были повторно окольцованы, мы с Беатрис отправились обратно вниз. Я был не против вернуться на этот этаж. Было приятно исследовать что-то новое, но мне не хотелось вникать в слишком много новых областей без Беатрис. Несмотря на то, что я исследовал большую часть первого этажа в одиночку, с тех пор я понял, что, возможно, упускаю важный контекст о природе беспорядка, который я убирал. Так что было бы лучше, если бы Беатрис позаботилась обо всех этих странных вещах, пока я мог заняться более регулярной уборкой. Она была своего рода специализированной оперативной группой нашего дуэта уборщиков.

Все еще было немного странно думать о человеке как о моем помощнике, но я уже привык к этому. Возможно, это стиралось, потому что она была обо мне слишком высокого мнения. Тем не менее, я не предполагал, что это когда-нибудь изменится. Хотя, учитывая то, как обстоят дела, возможно, мне следует постараться оправдать ее ожидания, ради ее безопасности так же, как и моей.

Укладывая Беатрис в постель, я размышлял об этом. Могу ли я действительно стать достаточно могущественным и способным, чтобы люди могли так на меня смотреть? Я не был уверен, что это возможно, но я бы сделал все возможное. Глядя на уже храпящего Тони в библиотеке, я подумал, что, возможно, мне нужно совершенствоваться не только ради Беатрис. Мне казалось, что многим людям здесь действительно нужна помощь.

Пока люди спали, я подумывал о том, чтобы еще раз обойти весь главный этаж, но мои сенсоры сказали мне, что в этом действительно нет необходимости, по крайней мере, еще на один день. Конечно, я все еще мог бы, но даже это заняло бы меня лишь ненадолго. Мне нужно было чем-то заняться, пока они спят. Вернувшись к книге, которую я просматривал ранее, я продолжил попытки расшифровать персонажей. Я думал, что подошел довольно близко. Я понял, что на самом деле было всего 26 символов. Просто существовал какой-то особый вариант каждого из них, который шел после знака пунктуации-точки. А еще иногда случайно в предложении. Мне нужно было разобраться в логике, но я предполагал, что смогу.

Би медленно проснулась, глубже прижимаясь к кровати. Это было удобно, и хотя она хорошо отдохнула, это не означало, что ей хотелось, чтобы день начался прямо сейчас. Ей не хотелось покидать теплый уют своего одеяла-кокона еще на несколько минут.

В конце концов она вздохнула и вылезла из-под одеяла. Она привыкла каждую ночь укладываться спать. Это было то, чего она не чувствовала с тех пор, как умерла ее мать. Она опустила ноги на пол и некоторое время сидела, размышляя.

Глядя на свет, проникающий в окно, она увидела, что спала всего несколько часов. Человеку более высокого уровня просто нужно было меньше сна. Тем более, что пару ночей назад она так хорошо спала в маленькой деревне. Поэтому неудивительно, что Тони все еще спит. Возможно, он был трудолюбивым фермерским парнем, привыкшим вставать на рассвете, но это не значило, что ему нужно было меньше сна, чем обычному человеку его уровня. Проверив его статус, Тони все еще был на 6 уровне. У нее был 18 уровень. Нет! судя по всему, сейчас ей был 19 уровень.

Би зевнул. Должно быть, она пропустила сообщение, потому что очень устала. Эту последнюю часть обслуживания круга подавления было трудно пройти. Это не было очень важно, поскольку не было выбора навыков или чего-то в этом роде. Так что на самом деле это было просто уведомление о том, что она стала на шаг ближе к следующему навыку. Уровень 20 был заманчиво близок, но не так уж впечатляюще. Ну, это было в ее возрасте, но награды на 20 уровне были не такими впечатляющими. Это был просто еще один навык. Однако в 25 лет она могла улучшить свой класс. И она солгала бы самой себе, если бы сказала, что не хочет улучшать Devotee.

Несмотря на то, что Би вжилась в роль Поборницы Пустоты, ей это не совсем понравилось. Не то чтобы она хотела покинуть Пустоту, даже если бы могла. Нет, в основном у этого класса не было слишком много преимуществ. Войд, похоже, тоже ничего не получил от этого. Для нее не было никаких требований к поклонению, и, насколько она могла судить, ее хозяин не получал никакой пользы от молитвы.

Похоже, он ничего не получил, когда она убирала рядом с ним, поэтому, если бы она могла получить более полезную классовую специализацию, она бы с радостью это сделала. Тем не менее, 25 лет было большим скачком с 20, даже больше, чем 20 с 15. По крайней мере, с точки зрения опыта, так оно и было.

Потянувшись, она слегка поправила одежду. Со стороны Мэри было любезно отправить ее с свежими. Она уже давно привыкла носить один и тот же комплект одежды несколько дней подряд, но месяц в одном и том же комплекте, заляпанном потом и кровью, — это многовато. Ей придется в первую очередь найти другую одежду. Теперь, когда она вспомнила, что такое новый набор, ей не хотелось возвращаться.

Оглянувшись вокруг, она увидела своего хозяина, листающего книгу. Это была книга, которую она с удивлением обнаружила читающей. Это был ее алфавитный словарь, А значит алхимия.

. Должно быть, это так скучно, если читать алфавит для детей. Однако, подумав об этом, она поняла, что в одночасье там мало что можно сделать. Он был слишком эффективен в уборке, чтобы позволить этому занять всю ночь, плюс в данный момент у него не было демонов, на которых можно было бы охотиться. Учитывая это и его нежелание подниматься или спускаться по лестнице без помощи, возможно, Войд, занимающийся легким чтением, имел смысл. Тем не менее, вся эта история с лестницей действительно казалась очень странной для чего-то, что, как она знала, было таким сильным. Возможно, она могла бы помочь. Она не была хорошим плотником, но, возможно, Тони тоже мог бы ей помочь. Если бы они нашли достаточно дерева, возможно, им удалось бы построить пандус на какой-нибудь из этих ступенек.

Би подумал, насколько это будет полезно. Если бы ее хозяин попросил об этом, она, конечно, не стала бы жаловаться, но не похоже, чтобы это достигло высшего приоритета в ее списке. Возможно, как только они локализуют все возможные опасности на верхних этажах, у них будет время. А еще нужно было подумать о лейтенанте. Ее голова начала слегка болеть при напоминании о постоянно растущей куче задач.

Она подошла к Войду. Просматривая ее, она увидела, что это было в 9-й главе: «Я за намерение». Ей было сложно понять эту главу. Когда она впервые услышала об алхимии, ей показалось, что рецепт — важная часть получения желаемого конечного результата. Материалы, способ их смешивания, количества и так далее. По большей части так оно и было, но был и еще один фактор. Очень важный, хотя и относительно незначительный по своему эффекту. Это и было целью создания предмета.

Просто случайная форма круга или непреднамеренно приготовленное зелье вряд ли будут иметь много магической энергии. Тот, кто выкладывал материалы, должен был иметь четкое представление о том, чего он хочет. Ее отслеживание кругов огненных элементалей было эффективным, потому что она хотела сдержать их, но, вероятно, менее эффективным, чем если бы она понимала каждую комнату в полной мере и действительно понимала, как это поможет им удержаться там. Она не была уверена, какое влияние это окажет. Но если бы она была кем-то, кто просто случайно копировал указания, не имея никакого намерения, магические свойства материалов не были бы активированы.

Именно так она это понимала. Однако вполне вероятно, что что-то было не так с ее интерпретацией, особенно с учетом того, насколько хорошо до сих пор действовали ее зелья. Но почему Войд это читал? Он, казалось, даже не осознавал, что она стоит над ним, проводя под каждым словом своим маленьким коготком.

Я сделал это! Люди на самом деле весьма умны, даже в этом странном месте. Каждый из символов представлял собой звук. И если вы воспроизведете эти звуки, они будут коррелировать с произнесенными словами! Как я мог не осознать этого раньше?

Это было революционно. Конечно, эта книга тоже полна ошибок. Я извлек набор правил декодирования, которые объясняли примерно 70% символов, но многие из них просто не вписывались в схему. Многие из этих букв представляли собой звуки, которых не было в словах, которые, я был почти уверен, они пытались произнести. И иногда письмо говорилось так, иногда иначе. Все это было полно противоречий и очень, очень запутанно, но я был на 96% уверен в своей интерпретации. Имея дополнительное подтверждение и что-то, с чем можно было бы сверить свою работу, я, вероятно, мог бы довольно легко снизить неопределенность в 30% до 0,6%. Но я уже был достаточно прав, что подбирался близко.

После того как у меня появилось прозрение, позволяющее преобразовать каждую букву в звук, я внимательно просмотрел каждую главу, чтобы наметить эти взаимосвязи. Как только я это сделал, все действительно начало налаживаться.

К этому моменту я пролистал всю книгу десятки раз. В основном я сканировал его в памяти, но каким-то образом его физическое присутствие позволило мне уловить вещи, которые мой алгоритм сжатия посчитал неважными и не сохранил. По крайней мере, я так думал, но это было довольно странно. Что-то в том, что оригинал передо мной, казалось, помогло мне, но я не мог точно объяснить, почему.

В любом случае, сейчас я работал над расшифровкой 9-й главы. Мне было очень трудно это понять. Не обязательно потому, что слова были более запутанными, чем в предыдущих главах, но содержание главы не имело никакого смысла. Я просмотрел и просмотрел несколько других глав, которые во многом объясняли, почему по всему замку на земле были случайные соляные круги. Но почему так важно, что вы думаете, когда кладете соляные круги, я все еще не понимаю.

Я подумывал пропустить эту главу и перейти к следующей. Причина, по которой я этого не сделал, заключалась в том, что это, похоже, было сосредоточено на одной из запутанных букв, звуки которой не всегда были одинаковыми. Примерно в тот момент, когда я только что отказался от девятой главы, на книгу упала тень.

Это вырвало меня из моих размышлений. Я заметил, что Беатрис проснулась и подошла поздороваться. Она тоже смотрела главу.

Беатрис нахмурилась, глядя на страницу. «Эта глава показалась мне чрезвычайно запутанной. Мне бы хотелось, чтобы вы смогли объяснить мне кое-что из этого. Это было бы очень полезно». Она сказала. Ну, по крайней мере, я был не единственным, кто здесь запутался. Я был польщен тем, что она думала, что я смогу ей это объяснить, но сейчас это было для меня совершенно непостижимо. Она продолжила. «Я имею в виду, я понимаю идею о том, что вам нужно иметь намерение что-то сделать, пока вы выкладываете круги. Но я не понимаю, зачем знать больше о деталях того, как работает магия, чтобы изменить намерение. Я застрял на одном: намерение каким-то образом более эффективно управляет магией? Или более осознанное намерение просто лучше активирует магию, содержащуюся в материалах?»

Я просто посмотрел на нее. Возможно, если бы она продолжала задавать вопросы, она бы ответила еще на некоторые из моих. По крайней мере, она дала мне данные о том, что пытался передать этот текст. Я записал ее слова, чтобы позже проанализировать их. Хотя тот факт, что мы оба были в замешательстве, не сулил ничего хорошего.