Глава 71: Оптимизация рабочей нагрузки

Гарольд сидел на своей лошади и смотрел, как бригада марширует из ворот столицы. Он был не совсем счастлив, но предполагал, что это будет настолько хорошо, насколько он сможет получить. За отчетом команды авантюристов не последовало более подробного отчета. Он мог только предположить, что двое оставшихся участников не смогли уйти. В чем-то это сработало против него, а в чем-то и в пользу него.

Ему удалось убедить короля, что им необходимо послать войска. Однако в условиях надвигающейся войны все, что ему удалось выделить, — это одну-единственную бригаду, которая была немного недостаточно укомплектована. Из управляемых армейских дивизий ему удалось привлечь к работе одну из наиболее компетентных. Но структура командования оказалась не совсем такой, как он надеялся. Его бы это не волновало, если бы его не тащили за собой, но, поскольку это было так, его раздражало то, что он не только пришел, но и не был главным.

Это был вид наказания, назначенный королем и молчаливо поддержанный Стражем. Гарольду была предоставлена ​​роль консультанта в этой миссии из-за его неудач. Он не мог слишком сильно жаловаться, поскольку у него не было военного опыта, чтобы по-настоящему возглавить группу солдат. Но когда дело доходило до решений, связанных с демонами, было трудно отойти на второй план. Обычно это не было бы большой проблемой, но командир бригады не был человеком, на которого, по его мнению, он имел большое влияние.

Полковник Гастон был жестким человеком. Человек, который поднялся по карьерной лестнице. Он начинал с самых низов, как простолюдин, и в течение многих лет продвигался по службе только благодаря исключительному служению и преданности. Везде он производил впечатление потрясающего командира, но был своего рода приверженцем правил. Хуже того, он не очень уважал магов. Обычно, если бы полковник происходил из благородной семьи, он был бы более привык к политическому миру магов и охотнее прислушивался бы к советам Гарольда. По крайней мере, Гарольд поймет, как с ним взаимодействовать.

На самом деле он боялся, что полковник Гастон подвергнет их опасности, недооценив угрозу, против которой они выступили. Почти четыре с половиной тысячи человек — это не половина того, что, по мнению Гарольда, им понадобится, но это было лучше, чем ничего. Однако с такими цифрами им потребуется некоторое время, чтобы достичь этой цели. Грегу придется путешествовать чуть больше недели, а затем еще пять дней до замка. Он думал, что даже если лейтенанта немедленно отпустят, с ними все равно будет все в порядке. Тем не менее нога Гарольда нервно подпрыгивала в стремени.

Последние 170 лет маги ежемесячно меняли условия содержания лейтенанта. Раньше это было постоянное приспособление, пока какой-то идиот не испортил его, пытаясь воспроизвести эту штуку. Гарольд содрогнулся при мысли о последствиях, с которыми, должно быть, пришлось столкнуться бедняге. Тем не менее, между последней датой замены и предполагаемым временем восстановления лейтенанта они доберутся туда за несколько недель до того, как он проснется. Гарольд мог только надеяться, что этого времени будет достаточно, чтобы все исправить.

Он вздохнул. Теперь он очень надеялся, и ни он, ни Страж не были этому очень рады. Что ж, пока он этим занимался, он мог бы также надеяться, что они смогут справиться с монстром, вызванным колледжем.

Мы с Беатрис отказались от книги вскоре после того, как Тони проснулся. Видимо, наш разговор стал довольно громким, поскольку она задавала мне вопросы, и я смущенно посигналил ей в ответ. Обычно у нее, казалось, не было проблем с интерпретацией моих звуков, но на этот раз я не думаю, что она поняла, что я говорю. Поскольку она все больше запутывалась, а я изо всех сил пытался объяснить, что не знаю, о чем идет речь, меня спас вход другого человека.

Судя по тому, что Тони двигался на 31% медленнее, чем обычно, казалось, что он недостаточно заряжался, но, возможно, я ошибался. Он и Беатрис начали строить планы на «завтрак». Судя по их разговору, это слово относилось к типу еды. До недавнего времени я обычно не особо интересовался ситуацией с питанием человечества. И, конечно, я слышал о завтраке и раньше, но только сейчас, когда я действительно смог понять, что он означает. Размышляя об этом, я попытался придумать, как будет писаться это слово. Не по какой-то конкретной причине, а просто из любопытства.

Мои люди хотели пойти приготовить завтрак, и я последовал за ними на кухню. Пока мы путешествовали, они говорили о курицах, яйцах и другой еде. Я подошел к маленькой трещине, в которой так давно поймал маленького пушистого хулигана. Теперь у меня было слово, чтобы описать это. Это был маленький грызун, то ли мышь, то ли крыса. Учитывая размеры, я бы сказал, что это была либо очень большая мышь, либо маленькая крыса, поэтому сказать сложно. Но я запомнил одну вещь: они, как правило, не были одинокими существами. А если был один, могли быть и другие. Поэтому я терпеливо сидел, вытянув коготь, готовый наброситься, если кто-нибудь выйдет наружу.

Мне не посчастливилось поймать ни одного, пока люди ели, но это был хороший способ скоротать время. Это также дало мне время больше задуматься о продовольственной ситуации среди людей. Тони вернулся к полной эффективности движений после еды, предполагая, что людям действительно требуется некоторая комбинация еды и зарядки для оптимального функционирования. Я задавался вопросом, зачем им нужны два отдельных вида топлива. Вскоре после того, как они закончили, они разошлись по своим дням. Тони рискнул выйти на улицу, чтобы осмотреть сады, до которых он не добрался вчера, а мы с Беатрис вернулись наверх. Прежде чем сделать что-нибудь еще, мы проверили огненных элементалей. Нам не о чем было беспокоиться; судя по всему, мы хорошо справились со своей задачей.

Мы продолжили дружески исследовать коридор. Когда мы проверяли каждую комнату, я изо всех сил старался их убрать. Большую часть времени нам не приходилось оставаться в комнате очень долго. Мы нашли еще несколько, похожих на комнату элементаля огня, но в них было значительно меньше клеток. Большую часть времени мы сразу прекращали их содержать. Лишь некоторые из них мы пропустили по велению Беатрис.

Теперь, когда я улучшил знания о кругах сдерживания из этой книги, они приобрели гораздо больше смысла, когда я помогал Беатрис. Теперь я не просто копировал то, что там было, но начал понимать, почему они имели такую ​​форму. Я не думал, что смогу создать его полностью с нуля, но если бы мне пришлось модифицировать его для другой цели, я бы смог это сделать. Я определенно мог бы повторить тот, который уже видел раньше.

В тот первый день мы добились приличного прогресса. Мы проверили большую часть коридора, но наверху было гораздо больше, чем этот коридор. Однако Беатрис, похоже, думала, что большая часть опасных экземпляров хранится именно в этой местности. И если она была права, имело смысл расставить приоритеты в этом вопросе. Возможно, другие демоны сбежали бы куда-нибудь еще, но этот беспорядок можно было бы убрать. Повреждения, нанесенные чем-то вроде огненного элементаля, нам практически невозможно исправить. В конце концов, я все еще не мог возместить ущерб от пожара.

Мы потратили на это целый день. И когда пришло время людям снова атаковать, мы спустились вниз и снова легли спать. На этот раз, пока люди атаковали, я занялся уборкой нижнего этажа. Мне все еще не нужно было, но это было приятно. Я не торопился и относился к этому как к медитативному занятию. Кроме того, я предпочитаю чистить его слишком часто, чем недостаточно часто. Учитывая то, как обстояли дела в последнее время, кто знал, когда мое внимание переключится на какое-нибудь новое приключение?

Таким образом, у меня оставалось много часов до того, как я ожидал, что Беатрис проснется, не говоря уже о Тони. По какой-то причине Тони, казалось, требовалось больше времени, чтобы зарядить батареи. Ну что ж. От нечего делать я вернулся к попыткам расшифровки А — алхимия.

.

Я вернулась к первой главе и снова прочитала ее с начала. Не торопясь анализировать каждое слово, я все же быстро прочитал первые восемь глав. Все, что мы с Беатрис практиковали сегодня, помогло закрепить мои знания. Однако когда я добрался до главы 9, читая о намерении, я все еще был в полном замешательстве. В конце концов я решил пропустить эту главу и просто двигаться дальше. Оказавшись на неизведанной территории, я обнаружил, что читаю гораздо медленнее. Мне потребовалось гораздо больше времени, чтобы смоделировать новую информацию, чем просмотреть предыдущую информацию в другом контексте.

Со временем, пока я это делал, я почувствовал, что узнал много нового о некоторых основных принципах заинтересованности и о том, чем мы с Беатрис занимались наверху. И снова Беатрис проснулась первой и подошла посмотреть, как я читаю. Она продолжила вопросы, заданные накануне, и на этот раз вместо того, чтобы просто дать ей понять, что я не знаю ответов, я попытался поговорить с ней. Казалось, мы разговаривали, поскольку она выдвигала какую-то идею, и я мог поделиться с ней своим общим впечатлением о ней. Было неприятно, что я не смог полностью объяснить свои мысли, но я думал, что смог достаточно хорошо выразить свое мнение по вопросам.

Тони проснулся, и ситуация повторилась. На этот раз, пока они завтракали, я не стал ждать, пока выйдет еще одна мышь. Вместо этого я обнаружил, что кот вернулся. Казалось, ему потребовалось пару дней, чтобы простить меня, но теперь он высокомерной походкой забрел на кухню и сел на стойку, глядя на меня сверху вниз. Я поднял глаза и встретился с ним взглядом.

«Я не знал, что у вас, ребята, есть кот», — сказал Тони, вскакивая со своего места и медленно протягивая руку. Кот понюхал его и плюхнулся на бок, когда Тони начал гладить кота между ушей. «Какой хороший котенок».

Я был немного озадачен. Я больше не получал похлопываний от Тони со времен первых, а он так легко раздавал их новичку? В самом деле, может быть, он раздавал их только новичкам? Это было бы неприемлемо. Более того, причина, по которой он мне нужен был, чтобы научить Беатрис этому навыку. Но он явно неправильно расставил приоритеты, отдав мою с трудом заработанную привязанность третьему лицу. Я с негодованием врезался в лодыжки Тони. Он слегка подпрыгнул от удивления, прежде чем посмотреть на меня сверху вниз.

«О, не волнуйся, я не забыл о тебе», — сказал он и опустился на колени, чтобы нежно погладить мою внешнюю оболочку.

Я обернулся и услышал вздох, но это была всего лишь Беатрис, закрывающая рот рукой. Не знаю почему, но она выглядела так, будто чуть не подавилась едой. Если не считать этого, я был безмерно рад. Но сеанс внимания длился недолго. Тони, очевидно, закончил инвентаризацию сада и животных и теперь знал, что нужно сделать, чтобы позаботиться о них. Поэтому он отправился в путь, снова бросая вызов ужасам внешнего мира. Мы с Беатрис поднялись наверх, чтобы продолжить свою миссию.

Этот день был немного более интересным, чем предыдущие. Судя по всему, на этот раз мы имели дело с более угрожающими экспериментами. Мы не допустили каких-либо серьезных нарушений условий содержания, но последние несколько были довольно близки к этому. К счастью, не было ничего более разрушительного, чем огонь, но несколько птицеподобных созданий ветра сердито щебетали на нас из своих клеток, пока мы перерисовывали круги.

Беатрис, казалось, расслабилась, когда мы вышли из последней комнаты в конце коридора. «Нам еще предстоит многое сделать, но я думаю, что это самые опасные места. Следующее, что нам следует проверить, — это некоторые станции сбора животных ресурсов. Обычно там содержатся обычные животные, которых либо добывают, либо имеют некоторые часть из них добыта. Животные редко представляют опасность, но я думаю, у многих уже давно закончилась еда».

Я не был уверен, что с этим делать, и решил воздержаться от каких-либо суждений, пока мы не откроем первую дверь. К несчастью для меня, эта первая дверь включила повышенную передачу всех моих датчиков.