Глава 9: Вынос мусора

Я ждал возле норы столовой несколько часов ночи. Я мог бы чистить и другие вещи. Однако за это время эта штука могла свести на нет всю мою тяжелую работу. Мне нужно было сопоставить то, что я смогу убрать за это время, с тем, какой ущерб может нанести этот беспорядок, пока у меня не появится еще один шанс поймать его. Моя клешня висела над дырой, готовая упасть и схватить преступника, как только тот решится выйти наружу.

В конце концов мое терпение было вознаграждено. Маленькая мохнатая голова осторожно высунулась из дыры, ее тело последовало за ней, и оно поползло обратно на кухню. В одно мгновение мой коготь упал. Он повернул голову на это движение, но было уже слишком поздно. Маленький негодяй вырывался и пищал, но моя хватка была для этого достаточно сильной. Я начал втягивать его, притягивая комок шерсти ближе; крошечные лапки шарили по кухонной плитке, но не находили опоры. Мое всасывание ожило. Я перестал стараться быть незаметным, рисуя в кистях тонкий хвост. В тот момент, когда я отпустил его, создатель беспорядка был затянут в пустоту моего безграничного совка.

Удовлетворенный, я очистил оставшуюся от него небольшую кучку помета и вернулся к работе. Это был второй раз, когда я очистил движущуюся цель. Первое я сделал с посторонней помощью. Однако этот был другим. Предыдущий не просто создавал беспорядок, но и был прямой неприятностью для человека. Более того, это даже стало причиной пожара. Для сравнения, этот преступник виновен в гораздо более мелких преступлениях, хотя и по-прежнему проблематичных. Этот бардак украл еду и одновременно устроил беспорядок.

Каким бы разочаровывающим я ни находил такое поведение, я чувствовал к нему больше жалости, чем к живому пылевому кролику. На самом деле, я был бы не против позволить этому вредителю продолжать свой путь, пока он не находится в моих владениях. И что мне с ним делать теперь, когда оно внутри меня? Проблема заключалась в том, что в настоящее время у меня не было выхода наружу, поэтому я не мог выпустить его из дома. Я также не хотел, чтобы он продолжал вносить свой вклад в мою рабочую нагрузку, позволяя ему бродить, пока я пытался найти для него место. Это оставило тюремное заключение до тех пор, пока я не нашел лучший вариант. Я не был уверен, смогу ли я его выпустить. Но у моих людей был способ опустошить мой совок для мусора, так что, возможно, с некоторой помощью я мог бы это сделать.

Мне показалось, что я почувствовал, как что-то пушистое шевельнулось в моем совке для мусора – возможно, это тот, кто устроил беспорядок. Довольный своим решением, я приступил к уборке на кухне. Видно, что здесь уже несколько дней никого не было. Как всегда, даже для кухни это было непостоянно. В отличие от большинства других комнат, здесь не просто собрался слой пыли. Нет, это должно было быть особенным. Здесь был беспорядок, созданный различными существами, которые пробирались сюда во время сбора мусора, а также частицы еды на разных стадиях разложения, разбросанные по полу. Однако это было еще не все. Я мог чувствовать и другие вещи. Новые вещи, которые я никогда не смог бы заметить. Например, взглянув на место, до которого я мог добраться только сейчас, я увидел кое-что, что требовало моего внимания. Многие вещи нуждались в чистке, и теперь я мог их очистить своей новой модной рукой. Например, на прилавке острова лежал помидор. Этот помидор стал мягким и, казалось, был поглощен пухлым серым веществом. Это также начало протекать на стойке.

Мне удалось дотянуться до него и выбросить в мусор — я еще раз отметил универсальность своей захватывающей руки, но смог лишь предотвратить дальнейшее повреждение. У меня все еще не было возможности очистить такую ​​высоту. У моей швабры не было такого диапазона. Оставив все остальное в покое, я бы признал, что есть вещи, которые я еще не могу сделать. Я продолжу работать над этим и попробую еще раз, как только усвою еще несколько уроков, которым это место пыталось меня научить.

***

Би во второй раз спала в библиотеке. Она только что закончила первую книгу. Это было увлекательно и дало ей гораздо больше знаний о магии. Но сейчас она все еще не могла творить магию. Это лишь заложило основу и продемонстрировало, как далеко ей еще предстоит пройти. Конечно, это сотворило чудеса, помогая ей ориентироваться в других книгах и темах в библиотеке или, по крайней мере, зная, с чего начать. Однако это само по себе не вылечило ее ногу. Или набить ей желудок. Или предложите ей более простой способ получить больше воды.

Прочитав книгу, Би подвела итоги. Ей удалось выпить только половину бурдюка, но жажда возвращалась. Подождать еще день можно, но если дольше, она начнет слабеть. Кроме того, у нее все еще не было еды. Прошло пять, а может быть, шесть дней с тех пор, как появился Войд и прогнал всех. Ноге стало лучше, отек сошёл. И он не был искривлен, что было большим счастьем. Он все еще не мог выдержать ее вес.

Когда пару лет назад она сломала руку, ей потребовалось около шести недель, чтобы полностью восстановиться. Она могла начать использовать его примерно через три недели после первоначальной травмы. Это означало бы, что у нее есть еще как минимум две недели, прежде чем она сможет даже подумать о ходьбе, не говоря уже о беге. Ей нужно было откопать костыли.

Когда Би проснулась, она смыла изо рта остатки сна глотком теплого вина. Сев в кресло, она использовала здоровую ногу, чтобы толкать ее по библиотеке. Зайдя за главный стол, она нашла стопку мерок, которые были основным продуктом в каждой библиотеке. Разломав несколько штук пополам, Би достала шпагат, который использовался при ремонте книжных переплетов. Используя свои новые инструменты, она приступила к замене швабры. Вероятно, ей следовало сделать это еще вчера.

Снятие текущей повязки дало ей возможность осмотреть травму. Как она и ожидала, опухоль сошла, но не полностью. У нее остался уродливый фиолетовый синяк, покрывающий всю нижнюю половину ноги. Осторожно надавив, она нащупала большеберцовую кость и вздохнула с облегчением, когда она почувствовала себя прямой. Она чувствовала перелом кости, хотя и не думала, что его нужно вправлять.

Вооруженная базовыми знаниями магии, Би теперь немного лучше ориентировалась в библиотеке. Глядя на книги, которые она схватила вчера вечером, она поняла, что большинство из них будут бесполезны или она еще не готова к ним.

Вернувшись к полкам, Би лучше поняла, что ищет. В разделе «рецепты» она в итоге остановилась на двух книгах. Один для исцеления, другой для антидемонической магии. Просматривая две книги, два рецепта показались многообещающими. Первой была мазь для сломанных костей, которая при нанесении могла исцелить человека за несколько дней, а не недель.

Вторая книга подарила ей широко используемый порох, который мог отгонять демонов. Скорее всего, против Бездны это ничего не сделает, поскольку у других магов были более мощные контрмеры, чем эта. Но она не хотела оставаться с пустыми руками. Это заставило ее чувствовать себя лучше.

****

Когда приготовления Би были завершены, она начала передвигать книжный шкаф, блокирующий выход. Готовая захлопнуть дверь при первых признаках Бездны, она приоткрыла ее и поднесла глаз к щели. Комната была пуста. Останки пепельного беса пропали, как и ее сгоревшая палка.

Пустота наверняка поглотила их. Даже пыль на полу исчезла. Приоткрыв дверь еще немного, Би проскользнула внутрь. Она осторожно закрыла за собой дверь, надеясь, что это будет безопасное место, куда можно уйти. Схватив вешалку для шляп, чтобы она служила посохом, она вышла из открытой двери, ведущей в коридор.

Она имела в виду два пункта назначения. Ей нужно было добраться до меньшей кладовой и достать ингредиенты для мази и порошка. Ей также нужно было пополнить запасы еды. Скорее всего, они будут на кухне. Если ей это удастся, она исцелится еще через несколько дней и сможет сбежать. Даже несмотря на это, до ближайшей деревни будет далеко. Обычно она могла бы сделать это с некоторыми трудностями, если бы по пути собирала пищу. Но если бы она неделю не питалась полноценно и была бы сильно обезвожена… Она сомневалась в своей способности пережить путешествие.

Еда и лекарства. Во-первых, Би нужно было лекарство. Без этого ей пришлось бы снова добывать еду и через неделю оказаться в такой же ситуации. Если бы ей удалось раздобыть припасы и приготовить целебную смесь, она, возможно, смогла бы захватить еду на выходе. Будем надеяться, что она сможет получить и то, и другое, но лучше всего расставить приоритеты в отношении лечебных средств.

Единственная проблема заключалась в том, что кухня находилась на противоположной стороне замка.

Би отправился в путь. Стараясь не стучать слишком громко по вешалке, она заковыляла по главному коридору. Первый этап ее путешествия прошел без происшествий. Добравшись до двери, она схватилась за ручку, задыхаясь от напряжения. Дверь бесшумно распахнулась. Перед ней лежала сокровищница. Освещение, как и остальная часть замка, осуществлялось лампами, работающими от бесов, поэтому не было углов и теней. Комната была узкая, но длинная. Места между прикладом оставалось как раз для тонкого прохода. Этот путь растянулся как минимум на 20 баррелей. Вдоль каждой стены стояли бочки, каждая из которых была четко обозначена мелом, а сбоку на стойке прикреплен большой черпак. У входа стояла стопка кожаных сумок разного размера, в которых можно было нести добычу.

Она схватила несколько пакетов и начала проверять этикетки. Эти конкретные рецепты были выбраны из-за ее ограничений; все «хорошие вещи» не хранились в меньшей кладовке. Это было потому, что оно было слишком ценным. Нет, обычно необходимые дешевые вещи находились в меньшем складском помещении. Ограниченная этими ингредиентами и отсутствием опыта, она не могла приготовить «лучшие» варианты любого зелья или порошка.

Имея гораздо больше навыков и неограниченный доступ к ресурсам замка, она могла бы вылечить ногу за несколько минут. Но этого не произошло. Учитывая ее недостаток опыта, возможно, было бы и к лучшему, что она не тратила бы слишком дорого.

Во время работы Би время от времени оглядывалась через плечо на наличие угроз. Она работала быстро и тихо. В общей сложности 15 меньших сумок были помещены в одну из самых больших, прежде чем перекинуть ее через плечо. Это прошло очень хорошо. Однако вес оказался больше, чем она ожидала. Было трудно нести это и одновременно пользоваться тростью вешалкой для шляп. Немного изменив свои планы, она направилась обратно в библиотеку. Как только она немного оправится от мази, поход на кухню станет более управляемым. Кроме того, она, возможно, сможет взять с собой больше еды и воды за одну поездку.

Проскользнув обратно в библиотеку, она закрыла за собой дверь. После замены баррикады она забрала свои книги и попробовала свои силы в алхимии.

—-

Гарольд был измотан. Это был шестой день с тех пор, как они покинули замок. Обычно им потребовалось бы несколько дней на лошадях, чтобы добраться до маленькой деревни Грег. Они сильно надавили. Несмотря на то, что Грег был не в лучшей форме, безопасность стен Грега была отличным мотиватором для магов.

Увидев стены, Гарольд объявил остановку, чтобы дать всем возможность прийти в себя. Один из архивариусов начал ворчать по поводу остановки. Он был единственным. Поначалу они сторонились его, но с течением времени смягчились. Все остальные начали вонять так же плохо, как и он. Гарольд на самом деле не винил его. Он мог только представить себе раздражение, которое должно было возникнуть из-за шестидневного бега в грязных штанах.

Отдышавшись, они направились к городским воротам. Когда приближались силы, превышающие средние, за капитаном гвардии уже послали. Он ждал их, когда они прибыли. Хорошо, что Гарольд знал этого человека, и их быстро впустили.

«Иди вперед. Я найду вас после того, как поговорю с капитаном, — обратился Гарольд к другим магам.

«Капитан Уоллес, у вас есть место, где мы могли бы поговорить наедине?»

— Да, мой офис. Уоллес провел их в комнату прямо у ворот. Он указал на один из стульев, прежде чем оглядеть Гарольда с ног до головы. — Вам, сэр, нужно выпить. Какой у тебя яд?

— Виски отменный, но после той недели, что я провел, подойдет все что угодно.

Уоллес достал из-под стола бутылку с янтарной жидкостью и начал наливать ей пару напитков. «Я так понимаю, проект не удался. Какие приготовления нам нужны?»

«Возможно, все прошло слишком хорошо. Мы спешили. У короля не хватило терпения. Мы вышли за рамки того, что было безопасно, и что-то ответило». Гарольд сделал глоток виски, который протянул ему Уоллес. «Мы не смогли даже замедлить его. Мы бежали. Это было что-то… Ну, я не могу вам сказать что. Он пожирал все на своем пути, и все наши преграды были для него ничем».

Уоллес поморщился, садясь. — Оно последовало за тобой?

«Я так не думаю».

«Каков твой план?»

«Мне нужно отправиться в столицу, убедить магов и сообщить королю. Нам нужно будет собраться с силами».

«Это будет… сложно. Наборы сильно бьют по нам, и войска готовятся защищать границу. Подготовка продвинулась с тех пор, как вы в последний раз получали новости.

«Несмотря на это. Возможно, нам тоже понадобится помощь Одингарда.

«Это так плохо?»

Гарольд сделал большой глоток и не сразу проглотил. «Надеюсь, мы сможем пережить то, что нас ждет. Но нам нужно больше информации. Ненавижу спрашивать, но нам нужно послать небольшую команду обратно, чтобы собрать некоторую информацию.

«У меня есть идея для некоторых людей».