Глава 98: Последнее слово

Это место было странным. Даже без подтверждения Беатрис и Тони, я знал, что здесь явно должны были быть люди. Даже такие грязные люди, как те, которых я видел, починили бы что-нибудь вроде двери. Но это было не то. Я заметил небольшое несоответствие в рисунке деревьев. Ну, не совсем деревья, а подлесок деревьев. Пока Тони и Беатрис искали части скелета на ферме, мои модели обрабатывали все возможные данные. Что-то здесь было не так.

То, как скелет был связан, не имело никакого смысла, равно как и то, в каком состоянии это место осталось. Если бы была драка, достаточная для того, чтобы разобрать скелет, повреждений должно было быть больше. Эти вещи не были шуткой для людей.

Наконец моя модель вернула что-то интересное. На противоположной стороне поля от дороги была скрытая тропа. Я пытался привлечь внимание Беатрис и Тони, чтобы они указали на это.

Когда они последовали за мной, я отвел их на край поляны. И только когда я отодвинул несколько срезанных ветвей с более коричневыми, чем обычно, листьями, они поняли, что я пытался им показать.

«Должно быть, они подготовили этот след задолго до того, как сюда пришла нежить. Если бы они этого не сделали, у них не было бы времени сбежать». — заметил Тони. Когда он вошел в лес, Беатрис присела и протянула руки. Благодарный за ее заботу, я перевернулся к ней, чтобы она могла меня подхватить. Я поблагодарил ее, радуясь, что выбрался из грязи.

В моих владениях было немного терпимо находиться на грязной земле, но только если я двигался очень медленно. Немного медленнее, чем я двигался до того, как пришел сюда. Тем не менее, я сосредоточил свои Воздушные Манипуляции, чтобы смахнуть небольшую грязь, которая успела прилипнуть ко мне, в мусорное ведро. Я не хотел, чтобы мое шасси испачкало Беатрис. На самом деле, я бы тоже счистил с нее ботинки и брюки, на всякий случай.

Расположившись, мы последовали за Тони по тропинке. Беатрис пробежала несколько шагов, чтобы наверстать упущенное, а затем спросила: «Ты знаешь что-нибудь о том, что это такое?»

Тони покачал головой. «Мне это кажется убежищем, но я не могу понять, зачем им понадобилось его строить. Это то, что мы делали в детстве, когда были свободны от домашних дел. Здешние взрослые не сделали бы этого».

«Так ты думаешь, что дети построили эту дорогу и просто использовали ее, чтобы сбежать?»

«Возможно; я не понимаю, что еще это могло быть. Не было ни крови, ни следов борьбы, так что я думаю, что они все должны были пройти этим путем. То, что мы нашли только один скелет, тоже не имеет смысла. » Сказал Тони.

Мне пришлось согласиться с Тони. Скелетов должно было быть больше. Единственное, что я мог понять, это то, что скелеты, должно быть, каким-то образом были уничтожены. Но после этого они бы не ушли просто так. Они бы последовали за людьми, тем более что видели бы, как они убегают. Но скелеты, вероятно, не заменили бы ветки, чтобы замаскировать след. Так что это тоже не имело полного смысла.

***

После долгой прогулки деревья начали редеть, поскольку лес начал вторгаться в горы, образующие долину. Мы начали идти в гору. Тони высказал идею повернуть назад, но, похоже, эта идея его не очень воодушевила. Нам еще предстояло идти по следу. Он явно куда-то вёл, и пока мы либо не перестанем его видеть, либо не найдём конец, никто из нас особо не хотел останавливаться.

Казалось, тропа вела к пещере в горе. Он был хорошо спрятан и хорошо сливался с окружающей скалой. Единственная причина, по которой мы это заметили, заключалась в том, что я заметил тонкую струйку пара, выходящую из дыры немного выше по холму.

Получив эту подсказку, мои модели развернулись и быстро нашли отверстие, пока мы ходили и смотрели. Снова срубили несколько кустов, чтобы загородить вход, но они были зеленее. Размещение было выполнено довольно хорошо и выглядело очень естественно. Единственной причиной, по которой я заметил отверстие, был не сам куст, а эрозия камня у входа. Подобный ущерб каменным полам был нанесен только тогда, когда люди бесконечно ходили по ним в течение многих лет.

Что-то здесь просто не совпало. Если бы это использовалось годами…

«У меня плохое предчувствие.» — прошептал Тони. «Мы их нашли. Кажется, с ними все в порядке. Нам следует уйти, прежде чем возникнут какие-либо проблемы». Не получив ответа, он заговорил с большей настойчивостью. «Пчела».

«Я не знаю, им может понадобиться помощь. У них там не может быть слишком много еды». — ответила Беатрис, но при этом понизила голос. — Пустота, что ты думаешь?

Что я подумал? Этим людям наверняка пригодится наша помощь. Не в последнюю очередь это касается строительства надлежащего дома. Но я отвлекся. Настоящий вопрос заключался в том, позволят ли они нам помочь им? Я начал замечать в воздухе какие-то странные химические вещества. Приличное количество этанола было не тем, чего я ожидал. Честно говоря, я бы оставил это людям. Я просто недостаточно знал о ситуации и поведении людей, чтобы принять решение.

«Хорошо, я думаю, нам пора возвращаться. Думаю, мы нашли то, ради чего пришли сюда». — сказала Беатрис.

«Но что, если нам понадобится твоя помощь, маленькая девочка?» Из леса послышался грубый голос.

Би повернулась лицом к говорящему. Там, на краю леса, стоял высокий, похожий на медведя мужчина с пузатым животом и косматой бородой на шее. Белая туника без рукавов, которую он носил, так выделялась на фоне деревьев, что она удивилась, как они не заметили его раньше. Должно быть, у него были какие-то навыки скрытности, чтобы не дать им заметить его приближение.

Она от удивления сжала метлу крепче. Голос был насмешливым, но не угрожающим. Тем не менее, от этого у нее по спине пробежала дрожь. Тони, похоже, тоже это не очень понравилось, когда он наполовину выступил перед Би. Она была благодарна за этот жест, даже если в нем не было особой необходимости.

Воспользовавшись отвлечением, она применила «Сканирование».

Имя: Билли Бур, Класс: Преступник, Уровень: 34, Возраст: 63, Основная характеристика: DEX

Это тревожило. Он был на более высоком уровне, чем она, и у его класса, вероятно, были серьезные боевые возможности, которых не было у нее.

«Привет!» Сказал Тони, сделав сияющее лицо. «Мы проверяли некоторые близлежащие фермы и увидели интересное пугало».

«А сейчас?» — Сказал мужчина нейтральным тоном. — Тогда что же привело тебя сюда?

«Ну, у нас были новости о чуме нежити, и мы вышли посмотреть, сможем ли мы найти выживших, возможно, предложить им убежище». Тони объяснил. Би думал, что он хорошо это скрывает, но он явно был напряжен. От этого парня она тоже не получала хорошего настроения, но не знала, почему Тони так нервничал.

«Хммм. Помощь и приют. Разве это не очень любезно, о ты?» — сказал толстяк, почесывая живот. «Я не думаю, что нам это понадобится, но спасибо за предложение. Очень признателен».

Одно слово здесь привело Би в бешенство. Пока казалось, что он один, но это было маловероятно. Благотворительная интерпретация ситуации заключалась в том, что он защищал людей в пещере. Но тогда он бы не помешал им уйти, когда стало ясно, что они собираются уйти.

«Ну, мы не будем навязывать тебе нашу помощь, если ты этого не хочешь». — сказал Тони, все еще сохраняя притворство открытым. — Думаю, тогда мы пойдем.

«Нет, не будешь, правда?» Мужчина засмеялся. «Что ж, я ценю, что меня не заставляют обращаться за помощью, но боюсь, что сейчас мы не можем позволить себе идти так легко. Видите, у нас здесь хорошее дело. Не хотелось бы, чтобы кто-то случайно все испортил, понимаешь».

Поза Тони изменилась. Би наблюдал, как он потянулся к металлической лебедке ворот, которую он сохранил от битвы с зомби ранее. Как бы она ни была напряжена, она немного подпрыгнула, когда Войд возмущенно пискнул.

Иногда у ее хозяина действительно возникали небольшие проблемы с интерпретацией человеческого поведения. Этого следовало ожидать от существа такой силы, поскольку мелкие человеческие заботы были ниже его. Например, прямо сейчас Войд, казалось, обиделся на намек большого человека о том, что они устроят беспорядок.

Би чувствовала, что теперь она обязана высказаться. Чем еще был Жрец, кроме рупора бога? «Возможно, ты не захочешь делать такие замечания. В противном случае Войд может подумать, что ты не шутишь».

Говоря это, она поставила своего хозяина на землю и отступила на несколько шагов. Мужчина впервые посмотрел мимо Тони и на нее. «Ах, ты умеешь говорить. Я знал, что помню, как слышал, как ты что-то сказал. Я рад, что ты нашла свой голос, маленькая леди».

«Но кто такой этот «Пустота» и что он собирается делать, если тебе нужно остаться здесь?» Мужчина ухмыльнулся Тони и спросил насмешливым голосом. «Ты называешь себя Пустотой? Ты чувствуешь себя сильным, не так ли?»

Тони показал первые признаки настоящего веселья с тех пор, как начался весь этот разгром. — Нет, нет, нет. Я Тони. Это, — он указал на землю, — это Пустота.

Мужчина недоверчиво посмотрел туда, куда указывал Тони. Однако Тони еще не закончил. «Это Войд. Его также зовут Спот. Но чем больше я узнаю его, тем больше Войд кажется мне точным. Я бы предупредил вас, но думаю, что это может быть напрасной тратой слов».

Мужчина согнулся от смеха. Когда он вынырнул, чтобы подышать, он вытер уголки глаз грязным пальцем. Как ни странно, Би заметил, что его глаза никогда по-настоящему не отрывались от группы.

— Действительно, нам бы не хотелось, чтобы ты тратил слова зря. Ты, грязная ласка. Он задохнулся между приступами смеха.

Войд просто молча сидел, а Тони и Би напряженно наблюдали за этим. Мужчина еще не закончил. «Выходите, ребята! У нас есть причудливая тарелка, готовая убить нас всех. Что делать, пролить на нас помои? Нам лучше работать вместе, чтобы защитить себя!»

Несколько других грязных на вид мужчин внезапно вылезли из укрытий вокруг них. Все они были вооружены и держали луки и кинжалы с непринужденной враждебностью. У одного из них на плече даже была дубинка. Би видел как минимум девять мужчин.

«Видишь, теперь, когда ты нашел нашу маленькую винокурню, мы не можем позволить тебе распространять информацию. Нам нужно, чтобы ты молчал вечно. Точно так же, как и другие, которые пришли сюда, понимаешь». Мужчина медленно начал продвигаться вперед, все его поведение изменилось. «Искренние извинения, маленькая мисс. Иногда приходится немного испачкать руки, пролить немного крови, понимаешь».

Войд перекатился вперед и начал сердито пищать. Очень сердито. Би никогда раньше не видела, чтобы Войд проявлял такие эмоции. Она и Тони начали пятиться назад, но не от угрожавших им мужчин, а от очень разгневанного черного диска.

Группа мужчин двинулась окружить группу. Один из них выпустил стрелу, предположительно для того, чтобы разбить стоявшую перед ними «обеденную тарелку». В одно мгновение ее хозяин повернулся к снаряду. Концентрированный луч голубого цвета выстрелил и перехватил стрелу в полете. Прежде чем кто-либо успел осознать, что произошло, свет исчез, не оставив после себя ничего. Мужчины коллективно отступили на шаг назад и напряженно поправили хватку своего оружия.

Мужчина, пустивший стрелу, нервно облизнул губы. «Э-э, босс, я не думаю, что это тарелка…»

«Какая разница! Заряди!»

Мужчины вместе рванулись вперед, некоторые с большим энтузиазмом, другие с большим энтузиазмом. Би и Тони полностью отошли в сторону, ожидая, пока их патрон высвободится.