Глава 11

Глава 11.

Переводчик: Золото

Графиня Юнис хлопнула Артизею по щеке с такой силой, что у нее закружилась голова.

Артиза не могла не вздрогнуть и прикрыть щеку рукой.

Служащие и слуги маркиза Розан, которые смотрели, были удивлены и попытались приблизиться. В недоумении подбежал даже один из рыцарей, охранявших вестибюль.

Горничная графини побледнела и не знала, что делать.

«Ничего не произошло.»

Артиза медленно покачала головой. Ее рот был разорван и кровоточил, поэтому она вытащила носовой платок и вытерлась.

Затем она уставилась на графиню Юнис.

Графиня Шарлотта Юнис была одной из двух внебрачных дочерей императора.

Ее мать была не возлюбленной, как Мирайла, а служанкой, которую затащили в постель на ночь.

Именно для того, чтобы держать императрицу под контролем, у него был ребенок от его служанки, а не потому, что она была любимой любовницей.

Это даже не было секретом.

Императора не интересовала мать Шарлотты. Однако он любил своих дочерей, как золото и нефрит.

Графиня Юнис помнила, что ее любил Император, пока ей не исполнилось десять.

Хотя сейчас у нее не было ни силы, ни любви, ее гордость дочери императора была сильнее всего остального.

Поэтому она не могла вынести поражения от Мирайлы.

В лучшем случае, разве она не просто его любовница? Она знала, что проиграть его сыну Лоуренсу было неизбежно, но, будучи его дочерью, она не могла стоять за его возлюбленного.

Вот почему она ненавидела дочь его любовника, Артизею, как насекомое.

С точки зрения Артизеи, оба родились отвергнутыми.

Однако кровь Императора, которая текла в ее венах, казалось, делала это для нее неважным.

Графиня Юнис посмотрела на Артизею сверху вниз. Это был взгляд превосходства.

— Графиня Юнис, вы не представляете, что вы сделали.

— Скажи маме, чтобы пришла сюда.

«Как ты думаешь, что произойдет, если я рухну здесь и начну плакать?»

— тихо сказала Артиза.

— Слуги и рыцари Имперской Гвардии Императора увидели, как ты внезапно ударил меня по щеке.

— Ммм, и что?

«Его Величество ненавидит шумных людей. Кроме того, какой мужчина захочет, чтобы его дочь навестила его во время тайной встречи с возлюбленной? Вы уже не пяти-шестилетняя девочка, наоборот, вы уже замужем и даже имеете детей».

Лицо графини Юнис побледнело. Артиза холодно сказала:

«Если я сейчас подниму большой шум, закричу от унижения и боли, я уверен, Его Величество Император придет. И моя мать не упустила бы такой возможности, чтобы она плакала вместе со мной и говорила Императору, что его дочь таким образом презирает и оскорбляет нас. Как вы думаете, что тогда будет?»

«Он, он…»

«Чем больше вы стараетесь иметь дело с моей матерью, тем больше сочувствия будет испытывать к ней Его Величество Император. Хочешь проверить?»

Сказала Артиза и шагнула вперед.

Графиня Юнис была так подавлена ​​ее подавляющим присутствием, что чуть не упала навзничь. Служанка бросилась ее держать.

Артиза одернула подол платья. Потом тихо сказала.

«Моя мать и мой брат Лоуренс — единственные, кто выиграет от этого. Так что иди домой сегодня».

«Кто ты, по-твоему, такой? Если ты действительно так уверен в себе, почему бы тебе не попробовать?»

Графиня Юнис говорила с достоинством, но голос ее дрожал.

Артиза горько улыбнулась.

Ей не нужно было пытаться это выяснить. Потому что в прошлом она действительно была.

Она привыкла получать пощечины от Мирайлы, так что это не было болезненным. Однако тогда она вела себя так, как будто ей было больно, рухнула на пол и заплакала. Удивленные слуги и рыцари подошли к ней, чтобы помочь ей.

Мирайла, которая была изобретательна в этом, быстро поняла намерения Артизеи и начала действовать.

Со слезами на глазах она пожаловалась императору, что она и ее дочь не заслуживают такого обращения.

Затем она смирилась с тем, что покинула свою спальню, и горько плакала почти десять дней.

Император, сломленный слезами любимой женщины, упрекнул графиню Юнику. Он также преподнес Мирайле отличный утешительный подарок и организовал для нее гламурную вечеринку.

Мирайла прибыла на вечеринку, гордо обняв руку Императора, и стала звездой вечеринки.

Это был первый случай, когда Artizea была признана Лоуренсом и Мирайлой «чем-то полезным».

— Графиня Юнис, вам не следует соперничать с любимой женщиной вашего отца. Ты, его любимая дочь, если хочешь оттолкнуть мою мать, ты должна согласиться быть любимой по-другому».

Графиня Юнис недоуменно посмотрела на нее.

Она не могла понять, почему Артизея сказала это так, словно хотела убить его мать.

«Его Величество действительно заботился о вас как о своей дочери, и было время, когда он очень вас любил. Верните эти воспоминания. Завтра идите с детьми к Его Величеству. И быть любимой, как дочь. Вы не должны критиковать его отношения с женщинами, вы только заставите Его Величество ненавидеть вас. Это никоим образом не приносит вам пользы».

«Что, черт возьми, ты говоришь…?»

— Я сделаю вид, что сегодня ничего не произошло. Теперь иди прочь. Ни один отец в мире не хочет, чтобы его дети видели его с возлюбленной».

Сказав это, Артизея оглянулась на рыцаря Имперской Гвардии. Молодой рыцарь занервничал при взгляде Артизеи.

Артиза мило улыбнулась ему.

— Графиня Юнис собирается уйти в отставку, не могли бы вы проводить ее?

— С тобой все в порядке?

Рыцарь печально посмотрел на нее. Артиза говорила.

— Мы не должны прерывать отдых Его Величества. Графиня Юнис, пожалуйста, запомни мои слова и иди домой. Не забывайте, что такое на самом деле сыновняя почтительность».

Графиня Юнис, похоже, не поняла ваших слов. Однако, когда рыцарь призвал ее уйти, она послушно сделала это.

Артиза отпустила подол своего платья.

Любовь одного человека к другому имела предел. Тем более для такого эгоцентричного человека, как император Грегор.

Любовь к женщине отличается от любви к ребенку, но ни та, ни другая не могут изливаться бесконечно.

По мере того, как графиня Юнис восстанавливает любовь Императора, Мирайла в конце концов будет вытащена из его сердца.

Артизея была не такой, как прежде, когда она клеветала и плела интриги против других, чтобы посеять сомнения в разуме Императора.

В прошлом она уничтожала людей, которые хотели сблизиться с Его Величеством, чтобы вся его любовь досталась Мирайле.

Но теперь ей нужно было изгнать Мираилу из сердца Императора и заполнить его другими людьми. В то же время она должна была предотвратить появление любого, кто имел бы достаточно влияния, чтобы заменить Мирайлу.

Вскоре после того, как графиня Юнис вышла из фойе, появились Император и Мирайла.

Слуга украдкой взглянул на Артизею с извиняющимся выражением лица.

— Я слышал, что Шарлотта была здесь.

Император посмотрел на фойе. Он увидел Артизею, держащую окровавленный носовой платок с распухшей щекой. Сторона ее губ, на которой были царапины от ногтей, была разорвана и все еще кровоточила.

Уже одно это дало ему общее представление о том, что произошло.

Он прекрасно знал темперамент графини Юнис и знал также, что она ненавидит Артизею.

«Мне жаль.»

— сказал император тихим, приглушенным голосом. В его голосе отчетливо прозвучал стыд за глупое поведение дочери.

Артиза торжественно опустилась на одно колено и ответила.

«Ничего не произошло.»

— Шарлотта, кажется, была с тобой строга.

«Графиня Юнис совершила небольшую ошибку, потому что скучает по отцу, я не мог затаить обиду ни на Ваше Величество, ни на графиню только за это».

После того, как Артизея сказала это, лицо Мираилы полностью покраснело, и она взорвалась от гнева.

«Независимо от причины, она пришла ко мне домой и ударила мою дочь по щеке, как она смеет так презирать нас? Ты тоже! Ты должен был позвонить мне, когда это случилось!»

— Как могла я, сирота, не понять чувств графини Юники?

— сказала Артизея, обращаясь к Императору, а не к Мирайле.

«Вероятно, она сделала это, потому что очень скучает по отцу и ревнует меня. Кроме того, как господин маркиза Розан, самое главное, чтобы Ваше Величество чувствовало себя в этом месте комфортно. Стоило ли мне поднимать шум из-за такого пустяка?»

Император улыбнулся.

— У тебя похвальное сердце.

Артиза уважительно склонила голову.

— Но это моя вина, что я не наказала Шарлотту. Она очень красивая, но и очень жестокая из-за своего воспитания. Теперь, когда у нее трое детей, ей следует немного поправиться. Я немного смущен, потому что она повредила лицо молодой леди. Спроси меня, что хочешь. Если подумать, я даже не сделал тебе подарок на день рождения.

Хотя Император так и сказал, его никогда не волновал день рождения Артизеи.

Эта неожиданная находка удивила Артизею. Тем не менее, она не совершит ошибку, попросив подарок в этот момент.

Вместо этого она сказала.

«Тогда, при всем уважении, я хотел бы, чтобы вы приняли подарок, который я приготовил».

«Подарок? Для меня?»

«Да ваше величество. На самом деле, это подарок, который я приготовила сделать своей маме на день рождения в знак благодарности за то, что она родила меня, но это аксессуар, который поставляется парами для родителей».

Артиза склонила голову с глубоким сожалением.

«Но мне не с кем было принять другую пару. Тем не менее, когда я готовил его, я думал о Вашем Величестве, но я не мог даже дать его моей матери, потому что я не был уверен. Если бы вы согласились, я был бы очень счастлив».

«Ха-ха».

Император весело рассмеялся.

«Если это аксессуар для родителей, не значит ли это, что это аксессуар для пары? Как я мог отказаться от использования аксессуара для пар с Miraila? Принеси это».

Артиза подмигнула Алисе, которая сейчас находилась в углу фойе, наблюдая за ситуацией.

Алиса пришла доложить после того, как закончила раздачу взятки слугам, но она наблюдала издалека, когда наткнулась на это происшествие.

Алиса поспешила в комнату Артизеи, чтобы принести приготовленную подарочную коробку.

Тем временем Император закончил спускаться по лестнице и удобно уселся на диван в фойе.

Артизея взяла подарочную коробку, которую принесла Алиса, и осторожно поднесла ее к Императору.

Внутри была пара больших янтарных брошей.

Император взял брошь женщины и поместил ее поверх платья Мирайлы. Затем он надел мужскую брошь на себя.

Он улыбнулся Артизее.

— Не будь таким осторожным. Ты дочь Мирайлы, поэтому ты мне как дочь.

«Для меня большая честь.»

— вежливо сказала Артиза.

Раньше она очень хотела услышать эти слова. Она хотела быть частью «семьи» Мирайлы и Лоуренса.

Но, в конце концов, семья, которую она себе представляла, оказалась всего лишь милой иллюзией.

Лоуренс убил Мирайлу. Не было семьи, где можно было бы доверять, любить и поддерживать друг друга.

— Так что, теперь мы отправимся в оперу?

«Да.»

Мирайла холодно посмотрела на Артизею, когда она встала, держа Императора за руку.

Однако брошь ему вроде бы понравилась, лицо у него было довольное.

Артиза опустилась на колени и склонила голову, ожидая, пока они вдвоем уйдут.

Теперь с этим Император будет чувствовать себя обязанным ей за сегодняшние события, а не Мирайле.

Даже если это было мимолетное чувство, это было большим достижением.

По любым ошибкам и проблемам свяжитесь со мной через: —

в следующий раз. 👈

—>