Глава 126
Корректор: сомниум
Артизея удивленно поклонилась при виде Императора. Юные леди, следовавшие за Артизеей, тоже в унисон встали на колени.
«При всем уважении, я не знал, что Его Величество Император был здесь».
Лоуренс склонил голову и поздоровался.
— Ты здесь, отец?
— Уже пора?
«Да.»
Лоуренс немного помедлил.
Сегодня он должен был быть эскортом императрицы. Потому что было неясно, приедет ли сегодня Император.
Если он будет сопровождать императрицу на праздновании дня рождения, он будет действовать как ее сын. Даже если он официально не входит в дом, это показывает, что у него чрезвычайно высокие шансы стать приемным сыном императрицы.
Тогда представится возможность нормально поговорить с императрицей.
Однако, если присутствовал Император, эскорт был, конечно, ролью Императора.
Вместо колеблющегося Лоуренса Артизея поманила Скайлу.
Скайла открыла крышку шкатулки из черного дерева, которую держала в руках. Внутри появилась алая корона, украшенная драгоценными камнями.
«Большой.»
— сказал Император.
Император знал, что эти короны делались парами. Но он не удосужился спросить, где был другой. Потому что ему было интересно, что скажет Артиза.
Если бы Император вышел без короны, в то время как Императрица надела корону, все приготовления были бы потеряны.
Причина, по которой Император внезапно явился, не объявив новости, также заключалась в любопытстве. Подготовила бы Артиза обе украшенные драгоценностями короны за счет неудовольствия королевы? Или она подготовила бы только один с Императрицей в центре?
И Artizea была готова к обоим случаям.
Скайла взяла корону и отступила назад, на этот раз Хейли подняла шкатулку из черного дерева. Внутри была украшенная драгоценными камнями корона, принадлежавшая Императору.
— Ты ожидал, что я приду?
«Даже если ты не придешь, я думаю, было бы хорошо показать его императрице, поэтому я принес его».
Это была, конечно, ложь. Если Император не пришел, у нее не было причин поднимать этот вопрос, рискуя вызвать неудовольствие императрицы. Вот почему Хейли незаметно стояла в самом конце, держа его.
Хотя Император знал это, он только рассмеялся. Он ничего не мог сделать, чтобы придраться к этому, но это был хороший ответ.
— Я не собираюсь присутствовать на банкете.
— Ты проделал весь этот путь, отец.
— У вас с сестрой должны быть планы, и я не хочу их разрушать. Я видел лицо императрицы, так что этого достаточно.
Эти слова, которые должны были быть ласковыми выражениями, звучали сухо, как ветер пустыни.
Лоуренс ожидал, что император возьмет корону и возложит ее на голову императрицы. Но Император этого не сделал.
— Я просто вернусь.
— сказал Император. Однако императрица не попрощалась с императором лицом к лицу.
После ухода Императора Артизея привела барышень, болтавших, как птицы, в комнату Тувалет.
«Новое платье Вашего Величества — настоящая жемчужина!»
Даже пожилые фрейлины, казалось, не возражали против этого. Императрица слишком долго отказывалась от славы, которая должна была быть у нее.
Лоуренс нашел свое место неудобным. У него был опыт посещения женского Tuvalet. Но он редко получал приглашения без сексуальных намерений.
Еще более незнакомым было то, как он должен был вести себя в месте, где о нем никто не заботился и было непонятно, даже если бы его пригласили.
— Мы просто собираемся уйти.
— сказала Артиза.
«Корона?»
— Придворные дамы будут готовиться.
Лоуренс кивнул головой. Странно было видеть императрицу в короне, собственноручно надетой.
«Подготовка займет некоторое время. Тебе больше не к чему готовиться, брат?
«Да.»
— Тогда тебе следует немного отдохнуть в гостиной. Когда я буду готов, я пришлю кого-нибудь».
«Я понимаю.»
Лоуренс кивнул головой. И он сказал Артизее.
«Хорошая работа. Ты тоже выглядел уставшим…….»
Что было тогда.
Вбежал молодой человек.
— Лорд Лоуренс, лорд Лоуренс, что-то случилось!
«В чем дело? Это перед залом ожидания Ее Величества. Не суетись».
Лоуренс резко отругал его.
«Леди Мирайла, леди Мирайла……!»
Мужчина был так взволнован, что не мог нормально говорить и кричал.
«Она арестована гвардейцами!»
Лоуренс был поражен и повернулся к Артизее. Это не потому, что он думает, что Артизея знает что-то, чего не знает он. Он просто невольно посмотрел на нее.
Артизея посмотрела на Лоуренса без всякого выражения. Лоуренс покачал головой.
***
В это время в карете перед особняком Розан Хейзел дрожала.
Это началось из любопытства и резонанса. Она пришла к Мирайле только из чувства вины и небольшого дискомфорта, потому что Миэль заболела после ритуала.
Она не собиралась делать из этого большое дело.
Однако через несколько дней после ее визита в особняк Розан к ней пришла горничная. Хейзел совсем не знала горничную. Служанка сказала со смешанным лицом страха и предвкушения.
[«Я слышал, что Леди — газетный репортер».]
[«Я не репортер».]
[«Вы леди из газеты Бельмонд, не так ли?»]
Горничная сказала, что у нее есть информация, которую она хочет продать некроманту.
Она говорит, что Мирайла часто выходит одна на встречу со старухой, никто не знает, новая ли она некромантка или пророчица.
Пришло чувство. Очевидно, что это большое дело.
Разговаривая с ее родителями, было ясно, что они скажут ей перестать быть глупой и усердно учиться или работать. И уж тем более, если соперницей была любовница Императора.
Но Хейзел чувствовала некоторую ответственность. Она даже заставила Миэль заболеть, чтобы она написала статью, поэтому она не может отступить, потому что теперь ей страшно.
Хейзел последовала за Мирайлой, взявшись за руки с несколькими репортерами журнала Belmond, с которыми она была близка. И смотрела на трущобный дом, в который она входила и из которого выходила.
И она знала, что это не просто доказательство суеверности Мирайлы. Потому что окровавленных животных стали выбрасывать как мусор.
И, наконец, старый некромант тоже купил ребенка.
Как только она поняла, для чего будет использоваться ребенок, Хейзел побежала к сэру Кешору.
[«Что в подвале того дома, я не знаю, что это такое, но это плохо, дядя. Вдовствующая маркиза Розан — человек суеверный. Она уже несколько раз убила собаку или кошку!»]
Сэр Кешор был Рыцарем Гвардии Императора, который мог привести рыцарей в любой дом без разрешения.
Услышав историю от Хейзел, он немедленно совершил набег на особняк.
Дверь в подвал была выбита, и пахло кровью. На полу был нарисован большой магический круг.
А посреди магического круга он обнаружил детей, сидящих в изумлении, пьяных от наркотиков.
Мирайла, удивленная его появлением, закричала на него.
«Как вы сюда попали! Кто сказал, что ты можешь войти!
Еще до того, как Хейзел заговорила, сэр Кешор понял, что Мирайла собирается сделать что-то ужасное.
Потому что Артизея уже говорила с ним.
[«Если бы леди Хейзел узнала об этом первой, она обязательно побежала бы к сэру Кешору. Обязательно поймайте его».]
Если бы это была просьба, разумно она попросила бы его позаботиться о ее матери или отложить и дать ей знать, чтобы она могла справиться с этим первой. Но Artizea сказал обратное.
[«Поймать сэра Кешора — самый низкий риск. Его Величество считает, что у лорда Кешора нет двух сердец. Если вы поймаете ее вовремя, он оставит все подробности сэру Кешору.]
[«Должна ли она быть арестована после принесения жертвы?»]
[«Сэр Кешор не из тех, кто может это терпеть. Делай то что должен.»]
Не было никакой гарантии, что событие произойдет в ближайшее время. Но однажды что-то произойдет.
Или, даже если Мирайла не двигалась, просто стимулируя ее через Хейзел, существовали второй и третий план.
Сэр Кешор следил за Мирайлой, чтобы убедиться, что жертв нет.
Благодаря этому, как только пришло сообщение Хейзел, он смог немедленно отправить рыцарей.
Если бы кто-то узнал об этом позже, это могло бы плохо сказаться на самом сэре Кешоре.
Однако сэр Кешор надеялся, что Хейзел не пострадает или что Артизея не накопит большего зла.
Сэр Кешор не знал принципов магии. Однако было ясно, что произойдет, когда он увидел животных, которые были убиты до сих пор, магические круги, нарисованные кровью, и выведенных детей.
«Вдовствующая маркиза Розан».
— сказал он надтреснутым голосом.
«Для чего ты здесь?»
— Кто, кто сказал тебе войти!
Мирайла была в ярости.
«Это кто! Вы следовали за мной? Вы из Императрицы? Ты знаешь кто я?»
Сэр Кешор открыл рот и снова закрыл.
Мирайла внезапно упала на колени и опустилась на пол. Она знала, что делает.
Мирайла цепляется за Кешора.
— Еще ничего не произошло, сэр Кешор. Я сейчас же уберу».
«Вдовствующая маркиза Розан».
«Пожалуйста, закрой на меня глаза хотя бы раз. Думаю, я просто потерял рассудок в один момент. Пожалуйста, не говорите Его Величеству. Я сделаю что угодно. Мы не так давно знакомы».
Сэр Кешор глубоко вздохнул.
— Сначала я скажу Его Величеству. Это величайшая услуга, которую я могу оказать вдовствующей герцогине.
И он заставил Мирайлу выйти.
Сначала Мирайла молчала. Но к тому времени, как ее выволокли из дома, она уже выкрикивала всевозможные проклятия в адрес императрицы.
Старуха, которая помогала Мирайле, тоже была утащена и плакала.
Рыцари, которых привел сэр Кешор, отвернулись, словно ужаснувшись виду подвала.
Сэр Кешор приказал напуганных, перепуганных, дрожащих детей завернуть в одеяла и отнести по домам.
Затем он поставил часового для охраны места происшествия и вернулся к Хейзел.
— Что-то действительно произошло?
— спросила Хейзел, дрожа от ужаса. Сэр Кешор погладил ее по волосам и тихо сказал:
«Благодаря вам сегодня спасены трое детей. И вдовствующая маркиза Розан тоже была остановлена перед совершением смертного греха.
— Я должен был сказать тебе раньше.
— Ты не знал точно, что происходит.
«Не доставит ли это неприятностей великой княгине Эврон? Поскольку она находится в отношениях матери и дочери, ее могут втянуть в родственное наказание».
«Все будет хорошо».
— тихо сказал сэр Кешор.
«Она должна быть уже готова к тому, когда вдовствующая герцогиня согрешила».
Сэр Кешор велел Хейзел сначала пойти к нему домой. Потому что он думал, что его собственный особняк будет для нее безопаснее, чем особняк Хейзел. Это также было предлогом для родителей Хейзел.
Хейзел молча кивнула. Сэр Кешор также отправился в карете Хейзел.
А сам он отправился в Императорский дворец. Потому что он должен был отчитываться непосредственно перед Императором.
Прошло около получаса с тех пор, как Артиза и Лоуренс получили новости.