Глава 170

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 170

Корректор: сомниум

Артиза колебалась. Она беспокоилась, что что-то не так.

— сказала Хейли.

«Не волнуйтесь, у нее такое здоровое тело. У нее нет лихорадки, она просто немного устала.

«Я понимаю.»

«Лисия тоже была очень занята. Она даже не привыкла к столичной жизни.

Это действительно было.

В прошлом Лисия едва приспособилась к столичной жизни.

В отличие от того времени, сейчас она менее открыта для публики, на нее не давят слухи, строгая придворная жизнь и окружение врагов.

Однако сама эта среда не подходила бы для ее принципиально свободной натуры.

«Я сказал ей пойти к врачу. Не волнуйся слишком сильно.

«Хорошо.»

«В плане здоровья, если честно, надо быть в сто раз осторожнее».

Артиза горько улыбнулась.

«Это что-то, чего люди еще не знают?»

Она смотрела, как Лисия увядает и умирает, как она могла не заботиться о ней?

Кроме того, к Седрику вернулась память. Не было никаких правил против того, чтобы то же самое случилось с Лисией.

Даже если это не вернулось к ней сейчас, оно может вернуться в будущем.

Это может вернуться к ней болезненным психическим заболеванием.

Артиза боялась этого.

«Пожалуйста, даже если ко всем вернутся воспоминания, я надеюсь, что только не к Лисии».

Ради самой Лисии.

Было бы ложью сказать, что отношения Седрика и Лисии больше не беспокоят ее.

Но она решила поверить Седрику.

Седрик говорил до и после, что Артизея была единственной, кого он хотел в жены.

Она решила в это поверить.

Должно быть, было несколько причин для его помолвки с Лизией. Чтобы защитить ее, она должна либо облегчить жизнь Лисии, возглавив поддержку Великого Герцогства Эврон в ее деятельности, либо стоять с ней в храме, чтобы предотвратить жестокое обращение с ней… … .

Разум дал несколько ответов.

Но это не означало, что это открыло глубины ее сердца. Чувство вины все еще оставалось.

Но пока она жива, Артизея думала, что сделает все, что в ее силах.

Она сделает все возможное, чтобы довериться и поверить, что, возможно, ее простили.

[«Ребенок не твой».]

Седрик сказал это прошлой ночью.

Артизея задрожала, словно в нее ударила молния. Потому что только тогда она поняла, что пыталась заниматься с ребенком своими делами, поскольку считала это само собой разумеющимся.

Разве она не пыталась сделать то же самое с Мирайлой, в конце концов?

Еще до того, как он родился, Артизея была в ужасе от того факта, что она почти сделала это.

Артизея, как и приказал Седрик, решила не думать об этом, пока он не вернется.

Она не знает, получится ли у нее хорошо, но она все равно попытается.

До тех пор она не будет думать об этом.

Крушение!

Чашка, которая ударила Лоуренса по голове, разбилась.

Красный чай стекал вниз и намокал голову и лицо Лоуренса.

Он предстал перед императором, так как был арестован Гайан в лагере армии южных завоеваний. Чай капал на его пыльные щеки, оставляя грязные пятна.

— Как ты можешь быть таким глупым!

— Это не то, что я сделал.

«Разве я не дал тебе все, что должен был дать? Это было бы невозможно, если бы вы не пренебрегали бременем и не питали вражды!»

— Я этого не делал, отец!

Лоуренс был очень расстроен.

Это правда, что он отправил виконта Ходена на юг. Верно и то, что он пытался склонить герцога Риагана, чтобы выслужиться перед императрицей.

Но он ничего не знал о королеве Эйммель.

У него были лишь приблизительные указания по поводу свержения герцога Риагана, но никогда не было конкретного плана.

Даже визит виконта Ходена на юг не принес никакой полезной информации.

Это связано с тем, что Артизея в этот момент эвакуировала или спрятала большинство людей, имевших связи с бывшими герцогом и герцогиней Риаганскими, и пригласила на свадебную церемонию старых друзей императрицы.

Но теперь он может догадаться, что это было так, но тогда он этого не знал.

Виконта Ходена сильно упрекнули в некомпетентности.

— сказал Лоуренс с разбитым сердцем.

«Есть ли какая-то причина, по которой я должен был убить королеву Эйммель? Однако я действительно хотел что-то сделать с герцогом Риаганом.

Кланк!

На этот раз чайная ложка ударила Лоуренса по лбу.

Лоуренс один раз вытер лоб рукой. Он чувствовал себя таким униженным, что не мог этого вынести.

Но другим человеком был Император.

Лоуренс ничего не сказал, пытаясь сдержать ярость, переполнявшую его грудь.

— Думаешь, это простительно?

«Отец.»

«Герцог Риаган — это тот, кого я лично выбрал и поместил на это место. Он присягнул мне на верность».

«Он был неверен».

«Мое бремя — наказать эту неверность и предательство. Не вы!»

Лицо Императора покраснело от гнева.

— Я имею в виду, он был моим слугой двадцать лет! Он герцог Риаган, и он государственный служащий! Как ты смеешь планировать свержение герцога!

«Тогда что мне делать? Разве это не то, что Отец также поддержал; завоевать благосклонность Ее Величества Императрицы?»

Император вскочил на ноги, а затем рухнул, дрожа. Его кровяное давление подскочило, а глаза закружились.

«Ваше Величество!»

Старший дежурный вбежал и поддержал его.

Император крепко закрыл глаза и открыл их.

Он попытался успокоить свой разум. Затем, на этот раз, его грудь сжалась.

Служитель держал в руке стакан с водой.

Император глотнул воды.

«Ты настолько глуп? Тебе мало того, что ты ведешь себя так полоумно, ты так поверхностно пытаешься решать проблемы?»

«……».

— Скажем, вы выдержите любую истерику и уничтожите герцога Риагана. Как вы думаете, императрица была бы благодарна за это и усыновила бы вас своим приемным ребенком? Императрица казалась такой простой?

«……».

«Почему вы не можете показать свое видение будущего? Как человек, который правит страной. Что самое важное?»

Император вылился.

«Это было самое надежное обещание, которое вы можете дать, и это обещание было легче всего нарушить».

Император говорил в прошедшем времени.

«В чем отличие от того, что делает торговец, чтобы удовлетворить ваши потребности прямо сейчас и получить взамен услугу?»

«Отец.»

«Это не ваша работа, это работа ваших подчиненных. У вас нет никого, кто бы сделал это за вас!»

Император снова повысил голос.

Старший дежурный поспешно остановил его.

«Ваше величество, успокойте свой гнев. Ты не в добром здравии».

«Ууу».

Император издал долгий вздох.

На этот раз его конечности иссякли. Он опустился на стул.

Он так устал, что не выдержал.

Последние две недели он безостановочно посещал встречи и получал отчеты. Впрочем, император еще не испытывал затруднений в том, чтобы видеть свои государственные дела.

Так что это была не физическая усталость, а умственная усталость.

— В любом случае, вам следует немедленно покинуть столицу.

«Отец! Я этого не сделал!

«Я знаю. Я не думаю, что виконт Ходен действительно отправился на юг, чтобы что-то сделать, и на самом деле, глядя на состав служителей, которых вы послали к виконту Ходену, я знаю, что они вели взаимный контроль.

«Да.»

— Но кажется несомненным, что, когда виконт Ходен отправился на юг, женщине по имени мадам Лексен что-то было приказано.

Император взял одну из бумаг на столе.

Это был отчет, в котором исследовались деяния виконта Ходена и его приближенных.

Не было ничего подозрительного ни в виконте Ходене, ни в его важных помощниках.

Однако некоторые из их слуг пропали без вести.

Кто-то был всадником, а кто-то простым разнорабочим.

Каждый из них уволился с работы по той или иной причине. Никто бы не подумал, что это странно, но когда они огляделись, их семья исчезла.

Кто-то, должно быть, связался с миссис Лексен.

Теперь виконт Ходен и ряд его приближенных находятся под стражей, чтобы привлечь их к ответственности.

«Это ваша ответственность».

— Разве отец не сказал, что ты знал, что я этого не делал?

«Ответственность заключается в том, чтобы нести последствия. Сколько тебе лет, тебе нужно, чтобы я научил тебя таким базовым вещам?»

Император выплюнул.

«Даже если вы не в заговоре, это ваша ответственность. Это также ответственность за то, чтобы должным образом не расправляться со своими подчиненными».

«Отец!»

«Замолчи! Веди себя хорошо! Вы будете нести ответственность за войну, если не сделаете этого сейчас!»

Лоуренс крепко закусил губу.

Его кулаки дрожали. Он был расстроен и зол.

«Что вы собираетесь делать с Армией южных завоеваний?»

— Не твое дело сейчас.

— холодно сказал Император. Затем он издал долгий вздох.

Служитель закатил глаза и с намеком взглянул на Лоуренса. Это было сделано для того, чтобы больше не покупать гнев Императора.

Лоуренс сделал шаг назад. Это было грубое отношение.

Он был так зол, но теперь понял, что говорить с Императором бесполезно.

Он вышел из кабинета, а Гаян, пришедшая с ним сюда, ждала там до тех пор.

Амалия стояла рядом с ним.

Они оба были поражены, увидев лицо Лоуренса, покрасневшее с одной стороны лба после того, как его залили чаем.

Губы Лоуренса скривились. Это было внезапное осознание.

— Это Седрик.

«……».

Ни Гаян, ни Амалия не были настолько неуклюжими, чтобы показать свое волнение.

Но Лоуренс был убежден.

«Могли ли хорошо подготовленные ребята сделать что-то подобное, когда сказали, что не обнаружили никаких помех?»

«О чем ты говоришь?»

«Солдаты все такие. Вы будете сожалеть об этом.»

Лоуренс проходит мимо них с саркастическим смехом.

Хотя у него намеренно была расслабленная поза, на самом деле он чувствовал себя не очень комфортно.

Гнев наполнил его грудь, и казалось, что он собрался до самого кончика шеи.

Он помнил прибытие Седрика в армию южных завоевателей.

Когда Гаян решила арестовать его и вернуть в столицу, солдаты Армии южных завоеваний были очень обеспокоены, но стабилизировались, как только прибыл Седрик.

Немногие сражались непосредственно под командованием Седрика.

Но все знали слухи.

Они верили, что это будет битва, которая не будет проиграна из-за Седрика, или, по крайней мере, поле битвы, где их не убьют из-за глупости командира.

Участие Седрика расстроило его еще больше, чем сам инцидент.