Глава 282

Кииииккк!

Пронзительный звук скрипки звучал на высоких нотах как разрывающий звук.

Музыкант, допустивший ошибку, побледнел и остановился. Но никто его не упрекнул.

Музыкантам, которые играли, было все равно, если скрипач сделал ошибку. Потому что у них не было сил заботиться о чужих выступлениях.

Квинтет с 5 струнами, кларнетом, флейтой и фаготом был слишком тяжелым, чтобы его можно было назвать камерной музыкой. Тем не менее, этого было недостаточно, чтобы остановить звуки, доносившиеся издалека.

Но гости салона не волновались. По крайней мере, так казалось.

Никто не вышел на террасу подышать вечерним воздухом.

Они должны были принять решение спросить, что это за звук.

Герцог Фаррен из королевства Сьюэлл сжал и массировал веки руками. Внутри глаза болело.

@media screen and (min-width: 1201px) { .ytzbd626800e49d8ea { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .ytzbd626800e49d8ea { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .ytzbd626800e49d8ea { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .ytzbd626800e49d8ea { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .ytzbd626800e49d8ea { display: block; } }

— Герцог Фаррен.

Принц Бернат из Королевства Янц пришел с двумя стаканами и сел напротив него.

Герцог Фаррен выпрямился.

«Ваше Высочество Бернат».

«Как насчет этого?»

Бернат предложил напиток с лаймом и мятой. Герцог Фаррен улыбнулся, но внутри он был обеспокоен.

Он уже так устал, что не мог этого вынести. Он даже не был в ситуации, когда мог бы хорошо отдохнуть завтра, но было ясно, что пьянство усложнит задачу.

Однако это не посланник из другой страны, его дает сам наследный принц. Он не мог не пить.

Словно прочитав его мысли, Бернат снова сказал:

— Это не алкоголь, это чай.

«Ой.»

«Я также склонен быстро засыпать, когда пью, поэтому я ношу это с собой».

«Спасибо.»

Герцог Фаррен улыбнулся без малейшей неловкости. Его усталый, сокрушенный разум резко встал.

Вряд ли Бернат порекомендовал бы мятный чай без всякого намерения. Он даже дошел до того, что сказал, что сегодня ночью он должен проснуться с ясным духом.

Это был важный момент, когда власть Империи вот-вот должна была измениться. Он должен был бодрствовать, чтобы наблюдать и реагировать на меняющуюся ситуацию.

«Святой, легитимность, теперь бунт».

Планы гражданской войны и чистки часто происходили, когда трон менял владельцев.

Но он не знал, что это вызовет перестрелки и беспорядки в Императорском дворце.

Это потому, что Император, казалось, пытался держать наследного принца в узде.

Если бы он полностью поддержал наследного принца и заранее подготовился к передаче власти, кто бы посмел вторгнуться?

Но события уже произошли.

— Императрица на стороне наследного принца.

Причина отправки непреодолимых приглашений дипломатическим посланникам и сбора их в салоне, вероятно, состоит в том, чтобы уменьшить количество переменных.

Даже императрица лично присутствовала, что затруднило выход.

Другими словами, это восстание было спровоцировано наследным принцем для чистки.

Собственно, именно это больше всего осложняло голову герцогу Фаррену.

Император заплатил немалую цену императрице за усыновление Седрика. Но на самом деле это было однобоко.

Имея это в виду, политическая власть Седрика намного выше, чем он когда-либо думал.

Для других стран, включая Королевство Сьюэлл, это было тревожно и вызывало опасения.

Бернат сказал,

«Это мой первый визит во дворец императрицы. Я был удивлен тем, насколько элегантным был салон. Мне сказали, что они уже довольно давно не меняли декорации».

«В исторических зданиях не так часто меняют обои или мебель».

Герцог Фаррен ответил осторожно.

Было ясно, что Бернат был во дворце наследного принца. Сначала он сказал, что это была дружба наследных принцесс, но Наталья оставалась во дворце наследного принца даже после того, как наследная принцесса покинула столицу.

Герцог Фаррен увидел в этом предлог для «частых визитов Янца во дворец наследного принца».

Кстати, что случилось с Натальей? Она тоже должна была получить приглашение, но не пришла в салон.

Если бы она была во дворце наследного принца, она, возможно, уже была бы вовлечена в этот бардак.

Но Бернат не выглядел обеспокоенным. Герцог Фаррен не знал, то ли Наталии не было во дворце наследного принца, то ли он был убежден, что оборона дворца наследного принца никогда не будет прорвана.

Или, может быть, Бернат волновался, но никак этого не показывал.

Бернат неторопливо сказал:

«Тем не менее, графиня Марта, должно быть, позаботилась о том, чтобы интерьер не устарел полностью».

«Она.»

Герцог Фаррен согласился, но что-то в его сознании было сложным.

Действительно ли Бернат говорит об интерьере дворца императрицы? Лучше бы думали иначе.

«Как и наш дом. Это дом, в котором живут старики, поэтому не принято ничего менять».

— медленно сказал герцог Фаррен.

«Но моя жена всегда заботится о многих вещах. Каждый день менять цветы, обвязывать вазы модными новыми тканями и так далее. На этот раз она хочет купить немного волчьей шкуры.

«Если повесить его на стену зимой, он будет выглядеть теплым».

Бернат улыбнулся.

Игра на мгновение остановилась. Двое повернулись в сторону группы.

За роялем сидела старшая дочь графини Юнис Фиона.

Герцог Фаррен, который десятилетиями с юности наблюдал за императорской семьей в качестве дипломатического посланника, ощутил странное чувство.

«Графиня Юнис больше не боится императрицы».

Графиня Юника очень боялась императрицу до того, как императрица закрыла ворота и поселилась здесь.

Но сейчас она посещает салон в Императорском дворце. Фиона даже играла на пианино.

Его разум был обеспокоен.

Как дипломатический представитель Королевства Сьюэлл, он должен был присоединиться к новому правителю.

Однако, будучи представителем того же поколения, что и Император, он не мог не чувствовать определенную печаль.

Такое ощущение, что он впервые пришел посмотреть на восход Империи вчера, а сейчас смотрит на заходящее солнце.

Один из служителей вручил Бернату небольшую записку.

«Извините меня.»

Бернат открыл записку и встал.

«Моя жена приехала. Я отлучусь на некоторое время».

«О, да.»

Герцог Фаррен встал и проводил его. Кронпринцесса Наталья здесь? В настоящее время?

Если подумать, он слышал, что было несколько выстрелов.

* * *

«Уваанг! Huwaangg, hic, ccup!

Летиция плакала без остановки. Она уже успела познакомиться с Натальей, но безрезультатно.

Казалось, она знала, что разлучена со своими опекунами. Она плакала до тех пор, пока ее горло не охрипло, как будто она плакала все сразу.

Умелые служанки по очереди удерживали ее, но безрезультатно. Это было печальнее, потому что она была ребенком, который мало плакал.

«Ваше Высочество Наталья».

Одна из служанок робко позвала ее. Приготовили умывальник с теплой водой и полотенце.

Наталья сняла перчатки и помыла там руки. Кровь запеклась на ее перчатках, служанка, пытавшаяся ее очистить, вздрогнула.

Наталья намочила полотенце водой и вытерла лицо. На нем были размазаны красные пятна.

Наталья тогда поняла, почему горничные испугались.

— Я приготовлю тебе одежду, в которую ты переоденешься.

«Нет. Сначала я увижусь с Ее Величеством Императрицей.

Наталья так сказала.

Дворец кронпринца был пробит, она не могла поверить горничной императрицы.

Первым пришел Бернат.

Он вышел из салона легким, спокойным шагом. Но в коридоре чуть не выбежал, забыл постучать и хлопнул дверью.

«Наталья!»

— воскликнул Бернат. По его взгляду Наталья заметила, что и у нее в ухе кровь.

«Вы ударились?»

«Я в порядке. Травм нет».

Бернат подошел к ней и посмотрел на нее.

Наталья ухмыльнулась и похлопала его по плечу.

— Ты же знаешь, что ничего не будет. Я сдержал свое обещание».

Бернат кивнул головой и глубоко вздохнул.

— Ничего, если ты в безопасности.

Хлопнуть!

На этот раз дверь была широко открыта с обеих сторон.

Императрица стояла в дверях с бледным лицом. Графиня Марта и старый виконт Жювен пошли по ее стопам.

Летисия, которая молчала, как будто измученная, испугалась и снова громко вскрикнула.

Императрица потянулась к горничной, держащей Летицию, и протянула ей руки. Служанка принесла младенца императрице.

«Вы были удивлены. Бедняга.»

Похлопав Летисию по спине, императрица повернулась к Наталье.

«Империя в долгу перед наследной принцессой».

«Для меня большая честь, Ваше Величество. Я просто сделал то, что должен был сделать».

«Спасибо.»

Императрица склонила голову. Наталья и Бернат поспешно склонили спины.

«Я позабочусь о том, чтобы у наследной принцессы была комната для отдыха».

«Нет. Извините, но я собираюсь вернуться. Леди Кешор и леди Белмонд все еще во дворце наследного принца.

Миэль рисковала своей жизнью. Хотя ей сказали заранее, Наталья не думала, что Миэль действительно может это сделать.

Она заслужила воздаяние за такое сердце. Наталья хотела, чтобы она жила.

Ей было быстрее двигаться одной, чем императрице делать шаги.

Императрица мгновение смотрела на Наталью. Она должна была отказаться. Это означает, что кронпринцесса другой страны снова возьмет в руки руки и войдет во дворец кронпринца.

Но императрица не могла этого сделать. Императорский дворец был взломан, и Летисия не смогла бы выжить без Натальи.

«Поговори со стражниками, чтобы они дали все, что тебе нужно».

Бернат схватил ее за руку.

— Ты не должен пострадать.

«Спасибо за ваше разрешение».

Наталья поцеловала тыльную сторону руки Берната и поспешила на улицу. Бернат изо всех сил пытался сдержать свое нетерпение.

— Скажите сэру Бертольду и сэру Гайану, что я собираюсь их увидеть.

Когда императрица отдала приказ, один из служителей выбежал.

И императрица вытерла носовым платком лицо и волосы Летиции, мокрые от пота и слез. Ей поменяли подгузник и пеленки.

Оно было чисто-белого цвета с вышитым золотым гербом.

Когда Летисия немного подросла, это была ткань, которую она заранее приготовила для своего халата.

«Хук, хэн……».

Плач Летиции стал немного реже. Не то чтобы ее сердце успокоилось, но она поняла, что сколько бы она ни плакала, ни няня, ни кормилица не придут.

Императрица взяла Летицию и вышла из внутренних покоев.

«Твоей руке будет неудобно, я позабочусь о ней».

— осторожно сказал старый виконт Жювен.

«Все в порядке.»

Императрица оборвала его.

Она не собиралась скрывать Летицию во внутренней комнате, как жители дворца наследного принца.

@media screen and (min-width: 1201px) { .kanby626800e49d91d { display: block; } } @media screen and (min-width: 993px) and (max-width: 1200px) { .kanby626800e49d91d { display: block; } } @media screen and (min-width: 769px) and (max-width: 992px) { .kanby626800e49d91d { display: block; } } @media screen and (min-width: 768px) and (max-width: 768px) { .kanby626800e49d91d { display: block; } } @media screen and (max-width: 767px) { .kanby626800e49d91d { display: block; } }

Можно ли с уверенностью сказать, что это Дворец Императрицы на той же земле, где проломлен Дворец Наследного Принца? В конце концов, единственное, на что она может положиться, — это завеса человечества.

И если она не может доверять людям, она не должна доверять ничему.

В просторном зале Дворца императрицы собрались четыре гвардейских рыцаря и триста гвардейцев.

Звук их преклонения коленей сотряс землю.

— строго сказала Императрица, держа Летисию на руках.

«В этом императорском дворце напали на дворец наследного принца. Как это могло произойти? Что делают охранники?

«Простите меня.»

Сэмюэль Рыцарь-Страж ответил с покрасневшим лицом.

«Они пытались навредить императорскому внуку, так что это, несомненно, измена. Поймай их, ничего не оставив».

Императрица приказала.