Глава 97
Корректор: сомниум
— сказал Фрейл.
«Вместо этого графиня Марта открыла салон. Там собираются все, кто хочет быть рядом с Ее Величеством».
Графиня Марта превратила свой салон в достойное культурное собрание. Политической окраски не было вообще.
Ученые собирались для обсуждения, а бедные поэты приходили одолжить чернила и бумагу. Недавно дебютировавшая барышня даже прочитала стихотворение.
Политической окраски в операции не было. Это должно было привить вкус к литературе молодым дамам, чьи предпочтения совпадают с увлечениями их любовницы, графини Марты.
Эти салоны обычно предназначались только для очень небольших групп друзей.
Тем не менее благодаря престижу Дворца императрицы салон графини Марфы быстро прославился.
«Общественный круг, должно быть, был разделен на три части.
— тихо сказала Артиза.
Общественными собраниями, которые до сих пор разделяли светский мир имперской столицы, были императорский банкет Мирайлы и салон маркизы Камелии.
Конечно, самая большая сила — Имперский банкет Мираилы.
Во-первых, присутствовал Император. Если цель сама по себе состояла в том, чтобы встретиться с Императором и завоевать его благосклонность, получить приглашение на этот банкет было самым быстрым.
Однако этот банкет был посвящен расточительной игре.
С другой стороны, люди, собравшиеся в салоне маркизы Камелии, были знатными дворянами.
Самая важная информация и денежные потоки, контролирующие имперскую экономику, небрежно передавались туда-сюда через светские беседы.
Не обязательно люди из фракции Ройгара входили и выходили из салона.
Те, кто хочет прикоснуться к большим деньгам, те, кто хочет собрать инвесторов с новыми идеями, и те, кто хочет показать собственный талант и мудрость, все отправились в салон маркизы Камелии.
Он также был гордостью маркизы Камелии. В ее салоне сила и талант были так же ценны, как происхождение и статус.
Она гордилась тем, что это отличалось от других сборищ, где собравшиеся дворяне болтали о том, на ком они поженятся и какое имущество послать в качестве приданого.
Но теперь салон графини Марты стал сильным соперником.
Ее салон с литературой отличался от салона маркизы Камелии.
Однако, если бы там собрались молодые и яркие таланты, самолюбие маркизы Камелии было бы во многом задето, поскольку она дорожила своей репутацией.
— Маркиза Камелия никак не отреагировала.
«Было бы неоднозначно ответить. Поскольку графиня Марта является фрейлиной Ее Величества, маркиза Камелия не имеет права противостоять ей.
— сказала Артиза Фрейлу, упорядочив услышанную информацию в своей голове.
«Поскольку Ее Величество Императрица не ведет активного общения, это не так уж отличается от затворнической ситуации, в которой она жила, графиня Марфа не пытается оказывать свое влияние через салон».
«Да, просто такое ощущение, что она действительно оставила пространство открытым. Конечно, даже в этом случае есть много людей, которые приходят и уходят, они видят в нем чуть ли не единственное окно для общения с Ее Величеством».
«Брат Лоуренс».
«Да. Благодаря этому собралось много юношей и девушек. Есть много друзей сэра Лоуренса, много аристократов из влиятельной семьи и много дам брачного возраста, восхищающихся сэром Лоуренсом».
Он прославился как место, где можно свободно пообщаться в приличной и культурной обстановке, ведь во дворце императрицы никто не играет в расточительные игры и не совершает необдуманных поступков.
Когда собрались юноши и девушки, атмосфера в салоне, естественно, стала яркой. Керамическая жаровня, инкрустированная золотом, отражает свет, а украшенная драгоценными камнями арфа излучает яркий свет.
«Похоже, они сейчас пытаются обнять дам…»
«Это не то, что можно сделать за короткое время».
Артиза погрузилась в свои мысли. Чтобы не мешать ей, все закусили рты.
— А как насчет матери?
«Императорский дворец устраивает банкеты чаще, чем раньше. В настоящее время, кажется, проводится чуть ли не раз в неделю. Его Величество тратит огромные бюджеты на то, чтобы утешить вдовствующую маркизу маркизы Розан.
Слово «вдовствующая маркиза маркизы Розан» было тщательно произнесено Фрейлем.
В присутствии Артизеи ее нельзя было назвать Мирайлой, а титул вдовствующей маркизы маркизы Розан как бы намекал, что отношения с Артизеей не разорваны.
Artizea вообще не ответила на вопрос о названии. — быстро сказал Фрейл.
«Но когда она действительно идет на банкет, мне кажется, что вдовствующая герцогиня пытается соблазнить Его Величество. Каждый раз сама вдовствующая герцогиня приводит в спальню Его Величества новую девушку.
«Верно.»
Артиза была немного удивлена.
Она никогда не думала, что Мирайла даже будет использовать способ, привлекающий других женщин.
Она не ожидала, что она будет погружена в банкет.
Поселившись у маркизы Розан и повзрослев, она уже не так часто устраивала банкеты. Это было потому, что ее отношения с Императором были достаточно стабильными, и ей не нужно было этого делать, и она верила, что ее собственное положение как самой себя будет достаточно сильным.
Как известно Артизее, она также помнила дни, когда Мирайла была наряжена и каждый день устраивала банкет.
Хотя Артизея была очень молода, она не знала, что такое банкет, и даже не понимала его значения.
Однако она тосковала по своей великолепной матери, потому что она была такой красивой. Тем не менее, Артизея отчетливо помнила, как она была очарована, когда коснулась края сверкающей юбки Мираилы.
[«Я делаю все это для тебя».]
Мирайла говорила это, не задумываясь, правильно ли это было передано.
Маленькая Артиза тяжело кивнула головой. Она верила, что это было правдой, и это было отчасти правдой.
Сама она купила гнев Императора только своим рождением. Она бы умерла, не успев даже начать ходить, если бы тогда Мирайла изо всех сил не отвоевала сердце Императора.
Это не то, что Мирайла намеренно сделала для Артизеи, но это не значит, что она не выжила из-за этого.
Так или иначе, Мирайла вернулась в то время.
Нет, она считает свое положение более опасным, чем тогда. Тем не менее, она даже не думала, что Мирайла привлечет других женщин, чтобы развлечь Императора и завоевать его благосклонность.
Мирайла потеряла маркизата после потери Артизеи, а поскольку она потеряла Лоуренса, ее положение настоящей жены Императора оказалось под угрозой.
Единственное, чему она теперь может доверять, — это своей красоте и своему положению женщины, пользующейся благосклонностью Императора.
И то и другое недолговечно.
— спросила Артиза.
— А как насчет брата Лоуренса?
— Он никогда не был на императорском банкете.
— Он когда-нибудь навещал мать?
«Нет. Скорее, было несколько случаев, когда вдовствующая герцогиня приходила в дом сэра Лоуренса, но это была не очень хорошая встреча. Вернувшись, она пила и засыпала весь день, и нашла некроманта».
«… Я понимаю.»
Пока Артидея была погружена в свои мысли, Лисия осторожно позвала ее.
«Ваша милость.»
Лизия догадалась, что сердце Артизеи должно быть разбито из-за ужасных обстоятельств ее матери и холодного отношения ее брата.
Но Артизея холодно покачала головой.
«Это хорошо».
«Ваша милость….»
«Нет никаких признаков того, что Его Величество отнимет благосклонность вдовствующей герцогини».
— сказал Фрейл.
«На самом деле, когда вдовствующая герцогиня впервые начала привлекать других женщин, говорят, что на стороне маркизы Камелии было несколько герцогов».
Было бы здорово сказать, если бы она смогла изгнать Мираилу и посадить на это место своего человека.
Даже если бы это было не так, ей было бы полезно разделить с Мирайлой некоторые милости.
«Возможно, это не сработало. Его Величество жалеет мать.
Сострадание — одна из самых сильных эмоций, которые можно вызвать у Императора.
Удовольствия и развлечения для себя. Для Императора наслаждение было одинаковым, кто бы его ни предлагал.
Он может заполучить любую женщину, какую пожелает, и удовольствия даже не нужно допускать.
Однако быть жалким означает нацеливаться на конкретного другого человека.
Даже Мирайла знает. Никто не может забрать сердце Императора так, как она. Это было почти инстинктивно.
Но она не сможет воспользоваться состраданием Императора. Больше всего она ненавидела выглядеть жалкой в глазах других.
Когда Мирайла начинает волноваться, она великолепно одевается. Красота была гордостью, силой и сильнейшим оружием Мираилы.
Одежда — ее оружие. Всякий раз, когда она чувствовала себя потрепанной, она надевала свои драгоценности и надевала свою самую роскошную одежду. Чтобы не выглядеть нелепо, она стиснула зубы и сделала самый шикарный вид.
Император считает его прекрасным и жалким. Как бы Мирайла ни была одета, в конце концов она ничто перед Императором.
«Его Величество, вероятно, продолжит устраивать банкеты и держать мать царствующей, как королева, потому что он знает, как облегчить беспокойство матери».
Здесь не о чем беспокоиться. Скорее, чем беднее Мирайла, тем больше вероятность того, что Император будет ненавидеть Лоуренса.
И когда дело дойдет до этого момента, Мирайла снова забеспокоится.
«Должно быть, некромант усилил ее тревогу».
Мирайле нужен кто-то, на кого можно положиться. Но суеверие никогда не успокаивает ум.
Мирайла знает, что ее собственное правление — не что иное, как замок из песка.
У нее было беспокойство, что, если замок рухнет, она скатится в канаву, из которой едва выбралась. Она также боялась мести.
И эта тревога стала конкретной фигурой после встречи с некромантом.
Мила была захвачена злым духом, которого она создала в собственном разуме. Она будет стараться изо всех сил, если это означает хоть какое-то облегчение.
Потому что это была не ее вина или проступок, а из-за того, что злой дух проклял ее, все становится еще хуже.
Как только она одержима этой мыслью, она не может выбраться. Тревога и страх были созданы самой Мирайлой.
«В любом случае, давайте посмотрим. Нет нужды торопиться».
«На самом деле, мне есть, что вам сказать по этому поводу. Это история мошенника…»
Поскольку она была в присутствии других людей, Фрейл повернулся к двери, чтобы сказать это.
«Я понимаю.»
Артиза оборвала его слова, похоже, она примерно знала ситуацию, даже если не слышала подробностей.
История Рая — это не то, что нужно рассказывать в присутствии других.
Фрейл кивнул головой.