Глава 125: Ри фон Ристония (1)

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

«Хорошо, промежуточный лагерь подходит к концу».

Голос Риэ эхом разнесся по горам, где находился лагерь.

Предыдущий лагерь был погружен в хаос вторжением повстанцев, но на этот раз все закончилось без каких-либо серьезных инцидентов.

Облегчение отразилось на лицах напряженных преподавателей.

Во время последнего лагеря академии пришлось принести студентам массовые извинения.

Даже директор Макдауэлл лично пришел защитить их.

Это была очень неловкая ситуация для академии.

Итак, на этот раз они уделили приоритетное внимание безопасности студентов и провели тщательную подготовку.

Они тщательно разведали окрестности, запечатали потенциальные укрытия в лесу с помощью магии и разместили поблизости помощников преподавателей, чтобы предотвратить любые непредвиденные инциденты.

Даже несмотря на все эти приготовления, ничего необычного не произошло.

Но это не обязательно было странным.

Предыдущий лагерь был аномалией; лагерь, который обычно завершался без происшествий, был нормой.

Оглядываясь назад, их превентивные меры могут показаться ненужными усилиями.

Однако когда дело касалось обеспечения безопасности студентов, никакие усилия не считались чрезмерными.

Преподаватели могли считать, что их усилия напрасны, но они были просто благодарны, что все закончилось мирно, и их лица расплылись в улыбках.

«Профессор, спасибо за вашу тяжелую работу».

«Вовсе нет. Профессор Макгуайр, вы работали еще усерднее».

При этом профессора обменялись радостными приветствиями.

В то время как большинство обменивались любезностями, один человек выглядел особенно недовольным.

«В чем дело?»

Этим человеком была Ри.

Юни вопросительно посмотрела на нее, наклонив голову.

По правде говоря, Ри уже некоторое время выглядела расстроенной.

Вероятно, это началось примерно в то время, когда Руди Астрия отправился на Север.

Юни, которая помогала своей сестре, хорошо знала об этой перемене.

Однако она не понимала причину поведения Ри.

Поначалу Юни предполагала, что подготовка к промежуточному лагерю утомляет Ри, но, увидев ее в таком состоянии так долго, стало ясно, что происходит что-то еще.

Нажмите, нажмите, нажмите.

Несмотря на заключение лагеря, Ри сидела за столом и барабанила пальцами по его поверхности.

Юни заметила странное поведение сестры.

— Ты не собираешься отдохнуть, сестренка?

Ри бегло взглянула на Юни, вздохнула и ответила:

«Мне следует отдохнуть».

Затем она попыталась подняться со своего места и уйти.

Споткнувшись о собственные ноги, Ри споткнулась.

С грохотом она обнаружила, что растянулась на полу.

«…»

Такой ход был нехарактерен для обычно изящной Ри.

«Что ты делаешь…?»

— начал Юни, ошеломленный.

Ри поспешно поднялась, отряхнула одежду и прокомментировала, пытаясь изобразить спотыкание:

«Я собираюсь сделать перерыв. Если что-то будет, просто позвони мне».

Ее попытка вести себя беспечно провалилась, поскольку ее щеки покраснели от явного смущения.

Юни пристально посмотрела на Ри, которая теперь быстро направлялась к выходу.

«Почему она так себя ведет?»

Переводы Раи

Ночь в Академии Либериона.

В зданиях Академии Либерион первокурсники смеялись и болтали, наслаждаясь пиршеством.

Ри вспомнила свои воспоминания о промежуточном лагере.

В тот момент, когда она взялась за руки с Руди, и они вместе убежали.

Несмотря на опасную для жизни ситуацию, он ни разу не выпустил ее руку.

Когда она больше не могла бежать, он нес ее на спине.

Воспоминания вызвали улыбку на ее губах.

Стряхнув воспоминания, Ри подошла ко входу в академию, затем посмотрела на небо.

Ночь окутала окрестности, сделав небо черным как смоль.

«Теперь все подходит к концу?»

Она подумала о Руди.

Прошло почти две недели с тех пор, как она в последний раз видела его лицо.

Рие эти две недели показались длиннее, чем два месяца.

Когда в жизнь человека приходит что-то новое, он быстро адаптируется.

Но когда что-то знакомое исчезает, пустота кажется невероятно большой.

Ри надеялась, что привыкнет к этому.

И все же она не могла.

Его образ продолжал возвращаться к ней.

Иногда он являлся ей во сне; иногда она ловила себя на том, что неосознанно шепчет его имя.

Последние несколько дней были особенно тяжелыми.

Она часто ловила себя на том, что смотрит в окно, погруженная в свои мысли и чувствуя себя вялой.

Это отличалось от Ри, которая обычно была дотошной и сосредоточенной.

Она прекрасно осознавала свое собственное состояние, что только усугубляло ее разочарование.

Ри всегда гордилась своей рациональностью и спокойствием при любых обстоятельствах. Но сейчас…

«Фу!»

Она слегка хлопнула себя по щекам.

«Почему я такой?»

Она медленно бродила перед зданием академии, глубоко задумавшись.

В глубине души Ри уже знала причину своего волнения.

«Да, мне… мне нравится…»

Она сделала паузу, не в силах выразить всю суть своих чувств.

Ее кулаки крепко сжались, а щеки приобрели темно-красный оттенок.

«Никогда!»

Она не могла выразить свои эмоции вслух.

Ее гордость не позволила бы этого.

Признаться в своих чувствах первой было бы равносильно поражению.

Однако она не хотела отказываться и от Руди.

Было только одно решение.

— Сначала заставь Руди признаться.

Сделать его настолько увлеченным, что он не будет знать, что делать без нее.

Настолько, что ему ничего не оставалось, как признаться…

Однако возникла проблема.

Как ей было это сделать?

Ри никогда раньше не была влюблена, не говоря уже о том, чтобы попытаться заставить кого-нибудь влюбиться в себя.

Раньше она считала, что такие эмоции — не что иное, как вымышленные конструкции из романов.

Но теперь, столкнувшись с этими искренними чувствами, она совершенно растерялась.

Она не знала, у кого спросить совета, и сама мысль обсудить это с кем-то еще заставляла ее съеживаться.

Ри посмотрела на здание академии, чувствуя себя побежденной.

«Что я должен делать?»

Переводы Раи

«Аааа…»

В вагоне от отчаяния закричала женщина.

Это был профессор Грейси.

Мы с Луной и профессором Грейси путешествовали вместе в карете.

Но почему профессор Грейси подняла такой шум?

Это произошло из-за алкоголя.

Сдержав монстров на Севере, люди были в приподнятом настроении и устроили фестиваль.

Праздновали почти все, от простых жителей территории до подкреплений из центрального региона.

За исключением лорда и Локка, у которых были обязанности после битвы, все тонули в веселье.

«С тобой все в порядке…?»

Среди них, конечно же, был профессор Грейси.

Профессор Грейси сделала себе имя в этой битве.

Она отбивалась от Седрика, Короля Наемников, и издалека стреляла в Джефрина.

Однако еще большей темой для обсуждения стал тот факт, что Луна, Астина и я, все студенты академии, активно участвовали в битве.

Пока другие имели дело с монстрами, студенты академии противостояли повстанцам.

Этот удивительный факт распространялся как лесной пожар.

В результате слава академии резко возросла.

В городе говорили, что академия выпускает выдающиеся таланты.

И любопытство к этой теме означало, что все взгляды были прикованы к профессору Грейси.

Поскольку мы были еще несовершеннолетними и не могли пить, единственным человеком на банкете, который говорил об академии и употреблении алкоголя, был профессор Грейси.

В результате ей пришлось переходить от группы к группе, получая и выпивая стакан за стаканом.

И сейчас.

Пока остальные, пришедшие из центрального региона на север, планировали остаться еще на несколько дней, мы возвращались обратно.

У академии был свой график, поэтому нам было важно вернуться как можно скорее.

В результате профессор Грейси страдал от похмелья.

Внезапно профессор Грейси широко открыла глаза.

В панике она начала неоднократно постукивать по Луне рядом с собой.

«Ух…!»

Сделав глубокий вдох, профессор Грейси заставила Луну подпрыгнуть от удивления.

— Кучер, сэр! Пожалуйста, остановите карету!»

«Ахаха…»

Карета остановилась, и она выбежала.

Затем послышался довольно прямой звук.

«Блаарг!»

Последовавший за этим стук был звуком Луны, похлопывающей профессора Грейси по спине.

«Вздох…»

Я вздохнул.

Я чувствовал себя немного не в своей тарелке, возвращаясь в академию после столь долгого времени, но вид профессора Грейси в таком состоянии заставил все эти чувства испариться.

Тем не менее, у меня было не то чтобы плохое настроение.

Проблемы на севере, казалось, были хорошо решены, и никто не пострадал, что было облегчением.

Однако было только одно.

Проблема была в последних словах, которые я услышал.

— Позже я приду с Вождём к тебе.

Почему руководитель заинтересован во мне?

Единственное, что я могу предположить, это…

«Нет… Должно быть, это из-за Руди Астрии».

«Хм?»

Пока я что-то бормотал про себя, Луна, поддерживая профессора Грейси, подошла к карете.

Увидев меня, Луна озадаченно наклонила голову.

— Руди, что происходит?

«…Ничего, ничего».

Я ответил улыбкой и пренебрежительно покачал головой.

Решив подумать об этом позже, я забрался обратно в карету.

«Давайте вернемся и отдохнем. Профессор Грейси выглядит утомленным».

Луна, заметив мое беспокойство, тепло улыбнулась и кивнула в знак согласия.

Через некоторое время около обеда мы подошли к академии.

Карета въехала на территорию академии, и я открыл окно, чтобы выглянуть наружу.

Я заметил кого-то, стоящего рядом с местом остановки кареты.

Я наклонился немного вперед, чтобы лучше видеть.

— Это Ри?

«О! Похоже на то. Должно быть, она пришла нас встретить».

При виде Риэ на моем лице появилась улыбка.

Мне было жаль, что я оставил ей всю работу, а встреча с кем-то, кого ты привык видеть каждый день после разлуки в несколько дней, сделала ее присутствие еще более гостеприимным.

Когда карета остановилась, мы вышли из нее.

«Ух… сейчас я пойду».

«Хорошо…»

Профессор Грейси, выглядевшая измученной, как зомби, ушла первой.

Мы обменялись неловкими улыбками, глядя, как она уходит.

Затем наше внимание переключилось на Ри.

«…?»

Что-то было не так.

Ри, которая обычно приветствовала нас с уверенной улыбкой, казалось, колебалась.

Я был слегка озадачен, но все же подошел к ней, дружелюбно помахав рукой.

«Ри, тебе, должно быть, пришлось нелегко, пока меня не было. Как твои дела?»

Ри помедлила, прежде чем ответить.

«Прошло много времени, Руди…»

…?

«Погода сегодня хорошая, не так ли?»

Неловкий тон Ри застал меня врасплох.

Я посмотрел на нее, слегка растерянный.

—Переключить новые объявления

5/5 Наслаждайтесь весельем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!