Глава 135: Святая Харуна (3)

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

— Разве тебя вчера не отругала профессор Грейси?

Ри, небрежно складывая документы в сумку, заговорила со мной.

Я вздохнул, думая об этом.

«Теперь я понимаю, что они имеют в виду, когда говорят, что это ужасно, когда тот, кто обычно молчит, злится».

Действительно, вчера профессор Грейси сделала мне выговор.

Это было в некоторой степени ожидаемо.

Исследование, над которым я сейчас работаю, почти исчерпало все финансирование лаборатории.

Конечно, когда мы впервые подписали контракт, она сказала, что я могу заниматься проектом по своему выбору.

Но даже по моим меркам мне казалось, что я потратил слишком много.

Но что я мог сделать сейчас?

Деньги уже были потрачены…

— Ладно, мне лучше идти.

«Так рано?»

Ри прибыла только что, не прошло и десяти минут.

Я был удивлен, что она уже ушла.

Увидев мою реакцию, Ри усмехнулась:

«Юни пригласила меня сегодня на чай».

Я вспомнил, как Юни спрашивала меня об этом вчера.

Судя по поведению Юни, за приглашением не было никакого злого умысла.

Итак, все должно быть в порядке.

Я пожал плечами:

— Хорошо, береги себя.

Когда я с улыбкой помахал рукой на прощание, Ри игривым тоном посоветовала:

«Старайтесь не работать слишком усердно».

С этими словами она ушла.

Эта ее дерзкая забота заставила меня улыбнуться.

Я начал просматривать документы, оставленные Ри.

Все документы, связанные с Днем возвращения на родину, казалось, были в порядке, но я перепроверил их, чтобы быть уверенным.

Пока я просматривал документы, в дверь студсовета постучали.

Я озадаченно посмотрел вверх.

Кто приедет в это время?

Все говорили, что заняты, поэтому я предположил, что это мог быть просто еще один студент.

«Кто это?»

Голос ответил:

«Это Харуна».

Харуна…на?

Мои глаза расширились от удивления.

«Да?»

Моя удивленная реакция привела к тому, что дверь открылась и вошла женщина.

Она была одета в монашеское одеяние, а на шее у нее были четки.

Однако что-то в ней изменилось по сравнению с тем, когда я видел ее в последний раз.

«Повязка на глазах…»

В последний раз, когда я видел ее, на ее глазах была повязка, как будто она была слепой.

Но теперь она вошла в кабинет школьного совета уверенно, без него.

Я уже слышал от Ри, что она на самом деле не слепая, но ее смелое появление застало меня врасплох.

«Привет, Руди Астрия».

Она поздоровалась с улыбкой.

Я встал со своего места, все еще в шоке, глядя на нее.

«Что привело тебя сюда?»

Я мог понять ее пребывание в академии, но ее внезапный визит в офис школьного совета привел меня в замешательство.

Когда я задал вопрос, она ответила с добрым лицом:

«Руди Астрия, я пришел встретиться с тобой».

«…Мне?»

Я не полностью исключал возможность прихода сюда Святого.

В конце концов, если вы посетите офис школьного совета, вы, естественно, встретите президента школьного совета.

Однако настоящий вопрос заключался в том, почему она пришла ко мне.

Это имело бы смысл, если бы она была здесь, чтобы встретиться с директором или другими профессорами.

Они представители академии, поэтому было бы естественно обменяться приветствиями.

Но тот факт, что она решила встретиться со мной раньше них, вызывал недоумение.

Затем святой спокойно сказал:

«Повстанцы идут».

Я в шоке расширила глаза.

Лишь немногие люди, включая Кромвеля и меня, знали, что повстанцы идут мне навстречу.

И все же услышать такие слова из ее уст было совершенно сбивающе с толку.

Я пристально посмотрел на нее и спросил:

«Откуда ты это знаешь? Почему повстанцы вдруг пришли в академию…?»

«Нет времени на пустую болтовню».

«Прошу прощения?»

Она указала на часы.

«Через час повстанцы будут здесь».

Я нахмурился от ее неожиданного заявления.

«Откуда ты это знаешь?»

Она ответила, как будто это была самая очевидная вещь на свете:

«Потому что я вижу будущее».

Нежно поглаживая четки на шее, она тихо добавила:

— Мне нужна твоя помощь, Владелец.

Переводы Раи

Кромвель находился в кабинете директора, обрабатывая документы.

Совмещение обязанностей заместителя директора и директора не оставляло ему места для отдыха.

Конечно, это были не все документы.

Было важно, чтобы в Академии все шло гладко.

В настоящее время директор Макдауэлл отсутствовал.

Это не было кратковременное отсутствие; он получил тяжелую травму и находился на лечении.

Чтобы сохранить эту ситуацию в тайне, было важно, чтобы деятельность академии выглядела бесперебойной.

Если о тяжелом состоянии Макдауэлла станет известно, наверняка возникнут осложнения.

В конце концов, предыдущий инцидент, организованный заместителем директора Оливером, произошел из-за того, что директор Макдауэлл отсутствовал в течение длительного периода времени.

Кромвель вздохнул.

Более того, Руди упомянул и другие вопросы, требующие решения.

Хотя он обратился за помощью к центральным властям по этому вопросу, без точной даты было трудно ожидать чего-то большего.

Слишком долгое пребывание лучших талантов в академии в некотором смысле может рассматриваться как пустая трата ресурсов.

Итак, Кромвель считал, что важно подготовиться как можно лучше, используя имеющиеся ресурсы академии.

Он заранее обратился к заслуживающим доверия профессорам, таким как Макгуайр и Роберт, чтобы обеспечить усиленную безопасность в академии, и попросил профессора Грейси скорейшего возвращения.

Он готовился как мог.

Пока Кромвель просматривал документы, сзади подошел помощник с чашкой кофе.

«Заместитель директора, возможно, вам стоит сделать перерыв и выпить кофе».

Этот помощник первоначально работал на Макдауэлла, но, поскольку Макдауэлл отсутствовал, он помогал Кромвелю.

«Ах, спасибо».

Улыбаясь, Кромвель протянул руку, чтобы получить кофе от помощника.

Как раз в тот момент, когда он собирался схватить чашку:

«Ах!»

Кланг…!

Кромвель возился, уронил чашку с кофе и от удивления разинул рот.

— О, заместитель директора, с вами все в порядке?

Помощник заметно испугался.

Чашка с кофе разбилась на пол, но, к счастью, никто не обжегся.

Когда помощник собирался убрать осколки,

«Я позабочусь об этом…»

Кромвель остановил его.

Ассистент смущенно посмотрел на Кромвеля.

Внезапно выражение лица Кромвеля стало ледяным.

«Немедленно скажите профессору Грейси подняться на крышу. И сообщите об этом Роберту и Макгуайру».

«Что…?»

Ассистент наклонил голову, озадаченный резким приказом Кромвеля.

«Иди. Сейчас».

Затем Кромвель встал, открыл окно кабинета директора и сказал:

«Скажите профессорам, что если я буду вести себя странно, они поймут. Для профессора Грейси…»

Кромвель указал вверх.

«Самая высокая точка здания академии. Скажи ей, чтобы она пошла туда».

Внезапно, используя магию, Кромвель взлетел в небо из окна.

«Что происходит…?»

Помощник был сбит с толку внезапным действием Кромвеля, но бросился выполнять указание.

Переводы Раи

Небо было залито сиянием заходящего солнца.

Тьма начала вторгаться в окрестности.

Прямо под этим небом стоял Кромвель.

На самом высоком шпиле академии.

«Эти проклятые дураки».

Кромвель выплюнул проклятие.

С расстояния.

Сумасшедшие приближались.

Повстанцы.

Это был не один или два повстанца.

Приближались несколько повстанцев, испускающих огромное количество маны.

Мана, исходящая от каждого из них, была огромной.

Все они выглядели как высокопоставленные члены повстанцев.

Однако среди них больше всего выделялось одно колебание маны.

Присутствие, которое было намного сильнее, чем у тех, кто был рядом с ним.

Вероятно, он был их лидером.

Предположительно, он был ранен, но, судя по источаемой им мане, он был настоящим монстром.

Однако их еще не было видно.

Благодаря магии обнаружения, ранее созданной профессором Макгуайром, Кромвель знал об их приближении.

Тем не менее, даже без этой магии обнаружения он бы знал.

Они не скрывали свою ману.

Они открыто продемонстрировали свой подход.

Как будто бросая вызов кому-либо остановить их.

Кромвель смотрел на горизонт, где небо встречается с землей.

Хотя их еще не было видно, было ясно, что они летят к нему.

Вдруг снизу была замечена неловко взлетевшая женщина.

— Грейси, ты пришла.

Профессор Грейси, не искушенный в использовании телекинеза, не мог летать так же естественно, как Кромвель.

Но ей удалось доплыть до места, где находился Кромвель.

Достигнув соседнего шпиля, она приземлилась и посмотрела на Кромвеля.

«Профессор… Что, черт возьми, происходит…?»

Кромвель взглянул с неба.

Академия становилась все более хаотичной.

Студенты, казалось, эвакуировались, двигаясь поспешно.

Профессор Макгуайр, должно быть, хорошо справляется с ситуацией.

Затем Кромвель снова перевел взгляд на Грейси.

— Грейси, ты чувствуешь это?

При словах Кромвеля Грейси с озадаченным лицом посмотрела в том направлении, куда указывал Кромвель.

«Я… я не понимаю».

Грейси ответила в замешательстве.

Там ничего не было заметно.

Затем Кромвель нахмурился и слегка шлепнул Грейси.

«Ой!»

«Не пользуйся глазами. Ощущай ману».

«Ах хорошо…»

Грейси сосредоточилась и почувствовала направление, указанное Кромвелем.

Ее глаза расширились от шока.

Ощущение штормового прилива маны захлестнуло ее.

«Что это…»

«Повстанцы. Они идут».

При словах Кромвеля Грейси ахнула.

«Так что же нам теперь делать?..»

«Учитывая, как они приближаются, просить подкрепления было бы бессмысленно. Я послал сигнал бедствия, но сейчас нам нужно разобраться с этим самим».

«Тогда нам всем бежать…»

«Как вы думаете, это имеет смысл? Студенты могут бежать, но зачем профессору бежать?»

«…Они выглядят слишком сильными».

При словах Грейси Кромвель вздохнул…

«И все же мы должны попытаться бороться».

Кромвель спустился с неба и приземлился на шпиле, где сидела Грейси.

«Сначала тебе нужно кое-что сделать».

«Что это такое?»

Кромвель снова указал на повстанцев.

«Перехватите этих ребят».

«Перехват? Хотя они движутся очень быстро?..

Грейси недоверчиво посмотрела на Кромвеля.

«Хватит быть таким драматичным».

– усмехнулся Кромвель.

«Ты справишься. В конце концов, чей ты ученик?»

Услышав это, уныние с лица Грейси начало рассеиваться.

Поражение целей, движущихся с такой скоростью, было сложной задачей.

Однако наставник, которого она знала с тех пор, как не знала магии, сказал ей об этом.

Его небрежная уверенность укрепила ее собственную.

Несмотря на то, что вместо того, чтобы овладеть методами своего наставника, она научилась чему-то другому, тот факт, что Кромвель признал ее, вызвал смесь радости и гордости.

— Я… я попробую.

Грейси сжала кулаки и посмотрела на небо.

«Ух…»

Вокруг Грейси начали шипеть искры.

«Нисхождение Бога Молний…»

Вокруг нее начало излучаться мощное электричество.

Волосы Грейси начали седеть, а глаза приобрели ярко-синий оттенок.

Хрупкой девушки, которой она когда-то казалась, больше не было видно.

Грейси прицелилась туда, где находились повстанцы.

«Но даже если я ударю по повстанцам, я не знаю, где они падут».

«Не беспокойтесь об этом. Я с этим справлюсь.

Грейси кивнула и протянула руку, когда Кромвель взмыл обратно в небо.

Грейси закрыла глаза, внимательно сосредоточившись.

Она целилась точно в свою цель, учитывая скорость врага, место, которое они достигнут на этой скорости, время, которое ей понадобится, чтобы произнести заклинание, и то, куда они смогут увернуться.

Она не оставляла права на ошибку.

Закончив все расчеты, она направила свою ману и выпустила ее.

«Пламя неба, ярость богов с самого начала».

Вдалеке в унисон сошлись темные тучи.

Облака в небе подчинились команде Грейси, выстроившись точно в одну линию.

«В этот момент порази моего врага».

Грейси открыла глаза, прицеливаясь на массивный выброс маны.

Она тихо прошептала:

«Удар молнии.»

—Переключить новые объявления

5/5 Наслаждайтесь весельем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!