Глава 211: Астрия (3)

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю с понедельника по пятницу.

Иллюстрации: Размещено в дискорде.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

Солнце стояло высоко в небе.

Вытащив свое тяжелое тело из кровати, я слегка раздвинула шторы и тупо уставилась в окно.

«Я проспал……»

В академии каждый день что-то происходило, поэтому я никогда не ложился спать допоздна.

Однако, зная, что на следующий день ничего не запланировано, я проспал.

Конечно, отчасти это произошло потому, что вчера вечером я поздно лег спать.

Я не спал до поздней ночи, изучая пространственную магию.

Я планировал заняться этим заранее, прежде чем мой отец вернется, чтобы научить меня пространственной магии.

Однако меня удивило отсутствие информации о пространственной магии.

Были исторические книги и другие книги, восхваляющие его способности, но ни одна не объясняла, как работает эта магия и как ее использовать.

Я думал, что для академии вполне естественно не иметь книг по пространственной магии, потому что это была тайна семьи Астрии, но даже в библиотеке семьи Астрии таких книг не было.

Прошло четыре дня, как я приехал в столицу из академии.

Несмотря на мои поиски за это время, я ничего не нашел.

«Может быть, оно спрятано где-то еще……»

Это казалось разумным предположением.

Имело смысл осторожно обращаться с пространственной магией, возможно, величайшим оружием семьи Астрии.

Я вздохнул, понимая, что столкнулся с ненужными неприятностями.

Я вздохнул.

Тук-тук.

В мою дверь постучали.

«Ты проснулся?»

Я услышал голос горничной за дверью.

«Да.»

Когда я ответил, в мою комнату вошли несколько горничных.

Они открыли плотно задернутые шторы и принесли мне мокрое полотенце и питьевую воду.

Хотя я не привык к такому обращению, оно не вызывало у меня дискомфорта, поэтому я, естественно, принял его.

Когда я отпил из чашки, которую принесли служанки, одна из служанок заговорила.

«Молодой господин Руди, мисс Карен Мейер ждет вас в приемной».

«……Что?»

Меня удивили слова горничной.

Карен?

С чего бы ей вдруг прийти?

Для дворян это основной этикет: спрашивать разрешения друг у друга перед встречей.

Девушка из графской семьи не могла не знать об этом факте.

— Она приехала по срочному делу?

«На это не похоже. Она ждет уже больше двух часов».

«Два часа?»

Я заставил кого-то ждать два часа, потому что проспал?

Несмотря на то, что у нас не было назначенной встречи, мне было ужасно жаль.

— Почему ты меня не разбудил?

«Мне очень жаль. Мисс Карен Мейер просила нас не будить вас».

«Она сказала не будить меня? Она сказала что-нибудь еще?»

Горничная на мгновение поколебалась, прежде чем заговорить.

«Она… улыбнулась и сказала, что привыкла ждать».

«……»

Она улыбнулась и сказала, что привыкла ждать…

Я заглянул в Карен, пока находился в особняке.

Карен была подругой детства Руди с самого детства.

В высокопоставленных семьях, таких как герцогский дом, дети обычно проводят время со сверстниками из семей аналогичного статуса.

Для Руди таким другом была Карен.

Насколько я понял, Карен и Руди не были особенно близки.

Руди часто издевался над Карен, но она все равно навещала семью Астриа, чтобы увидеться с ним.

И все же я не мог понять, почему Карен посмотрела на меня так.

Разве друг детства не должен быть рад, если другой решит вести праведную жизнь?

Не было ощущения, что она пыталась использовать меня, преступника.

Теплый взгляд Карен во время нашей первой встречи казался искренним.

После долгих раздумий я пришел к выводу, что поведение Карен было результатом внезапной встречи с изменившимся другом детства.

Неловко, когда кто-то из твоих знакомых резко меняется.

Они больше не похожи на тех людей, которых вы знали, создавая ощущение дистанции.

Итак, мой подход был ясен.

Перед Карен мне нужно было выглядеть так, будто я постепенно меняюсь.

Вместо внезапного изменения, демонстрация медленной трансформации позволила бы Карен привыкнуть к новому мне.

«Ну, тогда я пойду в приемную».

«Понял.»

Я переоделся и направился в приемную, где была Карен.

«Молодой господин Руди».

Карен поприветствовала меня.

В прошлый раз, когда мы встретились, она была одета как рыцарь в доспехах, но теперь она носила типичный наряд дворянки.

Если бы в этой ситуации был я, я бы извинился, выглядя раскаявшимся.

«Ага.»

Я ответил коротко.

Выражение моего лица не выражало никаких признаков сожаления. Я должен был действовать.

«Молодой господин Руди…!»

Пока я действовал, Карен улыбалась, как будто довольная.

Я двинулся дальше.

«Прихожу без предварительной записи. У вас нет манер?»

Настоящий Руди, скорее всего, раскритиковал бы ошибку другого человека, а не признал свою собственную.

Сказав это, я заметил выражение лица Карен.

Ах.

Карен неловко улыбнулась.

На ее лице было счастье, но оно было слегка некомфортным.

Неужели я был слишком резок?

«Та… я…»

«Молодой господин Руди».

Я собирался переключиться и извиниться, но Карен прервала меня.

«Ты можешь называть меня на «ты», как и раньше».

‘Ты’?

Она предлагает неформальную речь?

Может быть…

— Какое право ты имеешь мной командовать?

Я снова поговорил с Карен, ведя себя как негодяй.

«Мне, мне очень жаль».

Карен извинилась передо мной, но выражение ее лица неуловимо выражало счастье.

Так что ее расстроило не мое выговор, а скорее то, что я не использовал слово «ты», и это сделало ее несчастной.

Возможно, я не понимаю, о чем думает Карен, но сейчас мне придется ей подыграть.

Поддержание хороших отношений с семьей Мейер имело решающее значение, и Карен служила важным связующим звеном между нами.

Я взглянул на горничную.

«Я голоден. Приготовь еду».

Такое властное поведение, не обращающее внимания на гостя.

Было ясно, что Карен уже поела.

Я не обращал на нее внимания.

«Ох, эм…»

Горничная выглядела растерянной и взглянула на Карен в поисках подсказки.

Я быстро взвесил свои варианты.

Было бы грубее пригласить ее пообедать со мной или лучше оставить ее в покое?

«Ой, я уже поел, так что…»

Прежде чем я успел принять решение, Карен, заметив колебания горничной, ответила улыбкой.

Я принял поспешное решение.

— Ты отказываешься присоединиться ко мне пообедать?

«Нет? Нет, я присоединюсь к тебе за трапезой…»

— Итак, ты хочешь позволить мне есть одному?

Это своего рода пытка, заставлять сытого человека есть.

Довольный своим подлым решением, я ухмыльнулся.

Услышав мои слова, Карен быстро отреагировала.

«Я присоединюсь к вам! Пожалуйста, приготовьте мне порцию!»

«Да, все верно…»

Горничная ответила неохотно, явно озадаченная моим внезапным изменением поведения.

Поскольку это был не главный дом, а особняк в столице, эти служанки были для меня новы.

Я был добр к ним с момента моего приезда, поэтому их замешательство было понятно.

И все же мне нужно было действовать таким образом.

Я решил в будущем относиться к горничным еще лучше, чтобы сохранить свою репутацию.

Через некоторое время трапеза была подана в приемной.

«Давайте есть.»

Я начал есть разложенную передо мной еду.

Кухня семьи Астриа была исключительно качественной, несравнимой с тем, что мне ели в академии.

Поедание этой еды, которую я не мог оценить, обедая с Яном, теперь доставляло мне огромное удовольствие.

Я смотрел на Карен во время еды.

Карен держала свою посуду и просто играла с едой.

Как я и подозревал, она уже поела.

Наблюдая за ней, я заговорил.

— Тебе не нравится еда?

Карен энергично покачала головой.

«Нет, совсем нет! Это очень вкусно!»

— Тогда почему ты мало ешь?

Я притворился, что не обращаю внимания.

«Должен ли я позвонить шеф-повару…?»

Когда я взглянул на горничную, Карен громко воскликнула.

«Это так вкусно, что мне захотелось попробовать! Это действительно здорово!»

Карен схватила свою посуду и начала набирать еду в рот.

Она запихнула еду, выражение ее лица выдавало дискомфорт от еды, когда она уже была сытой.

Увидев реакцию Карен, меня начало охватывать чувство вины.

Не зашел ли я слишком далеко?

Если подумать, не было никакой необходимости вести себя до такой степени.

Достаточно было просто на словах вести себя как хулиган.

Тем не менее, отречься от своих слов сейчас не было бы делом хулигана.

Мне приходилось мешать ей есть комфортно, не делая это слишком неловко.

Я посмотрел на Карен.

«Твоя еда выглядит вкуснее моей».

Хулиган всегда жаждет того, что есть у других, даже если это что-то тривиальное.

Это был своего рода ход из учебника.

Какой дворянин позавидует чужой еде?

Я уже собирался самодовольно улыбнуться, довольный своим выступлением, когда…

«……Что?»

Глаза Карен потемнели.

Это был тот же самый взгляд, который она бросила на меня раньше, ставя под сомнение мое поведение.

Я был ошеломлен.

Я думал, что поступил правильно.

Я не ожидал такой реакции.

Где я ошибся?

Я проглотил свое замешательство и спокойно задумался.

Мои действия определенно были хулиганскими.

Не похоже, что я виноват.

Итак, проблема заключалась в том, чтобы сделать это с Карен.

Берем ей еду.

Почему она должна расстраиваться, когда я предлагаю избавить ее от еды, которая ее беспокоила?

Потом меня осенило.

«Тревожная» еда.

Может быть…

Я отвернулся от ледяного взгляда Карен и посмотрел на горничную.

«Приготовь вдвое больше того, что ест Карен. Я возьму ей еду».

— Двойной, сэр?

«Ах…!»

Горничная растерялась, а глаза Карен расширились от удивления.

На лице ее лица была очевидна смесь шока и радости.

Почему?

Был ли это правильный шаг?

Я посмотрел на Карен в недоумении.

«Вдвойне… в два раза больше порции…»

Карен пробормотала про себя, по-видимому, в благоговении.

Меня все больше озадачивало то, о чем думала Карен.

Когда я вздохнул, раздраженный.

«Молодой господин Руди!»

Хлопнуть!

В приемную торопливо ворвалась горничная.

Я нахмурился от ее внезапного вторжения.

«Какая наглость. Разве ты не видишь, что мы обедаем?»

Да, здесь ситуация была лучше.

В таком случае, будь то хулиган или нормальный человек, можно было бы отреагировать одинаково…

«Гость… только что прибыл!»

«…Гость?»

Я выглядел озадаченным.

Карен наблюдала за мной.

— У тебя была назначена встреча сегодня?

Это была проблема.

Особенно пока я был с Карен.

Мне пришлось вести себя как хулиган перед Карен и вести себя нормально по отношению к другому гостю.

Невозможно было демонстрировать такое контрастное поведение перед двумя разными людьми.

«…Кто пришел?»

«Э-это…»

Горничная, не успев закончить предложение, посмотрела в сторону и ахнула от удивления.

Затем она повернулась и вежливо поприветствовала вновь прибывшего.

Мне было интересно, что происходит.

На мой вопрос был быстро дан ответ.

Я увидел человека, идущего в приемную.

«Старший, я приехал».

Юни вошла в комнату, где мы находились.

—Переключить новые объявления

3/5 Наслаждайтесь счастьем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!