Глава 30: Промежуточный лагерь (7)

«Повстанцы, да…»

Внутри центрального здания доклад слушал мужчина средних лет.

Этим человеком был Макдауэлл Клайвер, директор Академии Либерион.

Как лицо и представитель академии, он лично пришёл сюда.

«Отправлен ли отчет в центральные органы?»

Перед ним стоял профессор, отвечающий за промежуточное мероприятие.

«Мы использовали магический инструмент, чтобы отправить его немедленно, и Его Величество Император знает об этом. Мы сообщили ему, что принцесса Ри не пострадала».

«К счастью, Астина действовала быстро».

Макдауэлл поднес к губам кофе, стоявший на столе.

«Кстати, Астина только что обратилась с несколькими просьбами».

«Запросы?»

«Она спросила, можем ли мы дать ей меч Андрея, зачинщика этого происшествия».

Макдауэлл беспечно пожал плечами.

«Мы можем многое сделать. В конце концов, это Астина его поймала».

«Да… Я думал, это не будет проблемой, но…»

«Что еще там?»

Макдауэлл небрежно отпил еще один глоток кофе.

«Она просила не выдавать Ениэля, одного из убийц и студента академии».

«Убийца?»

«Она хочет использовать ее как двойного агента».

«Двойной агент…»

Макдауэлл на мгновение задумался.

Он задавался вопросом, возможно ли это.

Если новости о пленных повстанцах уже достигли дворца, повстанцы тоже будут об этом знать.

Столь явная отправка убийцы обратно к повстанцам наверняка вызвала бы подозрения.

«Вы отправляли королевской семье какую-либо другую информацию об убийцах?»

«Нет, ничего. Мы еще даже не закончили разбираться в ситуации, поэтому не можем сделать так много».

После некоторого размышления Макдауэлл выступил.

«Позовите Астину и убийцу сюда. Давайте послушаем их план и примем решение».

— Понятно. Что ты теперь будешь делать со студентами?

Мероприятие не было полностью завершено.

Оставалась афтерпати.

Однако было неясно, стоит ли его проводить в такой хаотичной ситуации.

«Я останусь со студентами».

«…Вы имеете в виду, директор, вы останетесь здесь?»

«Все, должно быть, напряжены и напуганы. Отправив их обратно в академию в таком виде, они не смогут продолжать жить как обычно. Было бы лучше смеяться и болтать с теми, у кого здесь был такой же опыт. Я справлюсь». любые непредвиденные опасности».

«Понял.»

Профессор поклонился Макдауэллу и вышел из комнаты.

***

Переводы Раи

***

Луна заметила, что я машу рукой, и поспешила ко мне.

— Руди! Ты где-нибудь ранен? Где Ри?

Она немедленно осмотрела меня на предмет травм и начала искать Ри.

«Ри пошла с Астиной на минутку».

— Значит, ничего серьезного не произошло?

Я кивнул со слабой улыбкой на вопрос Луны.

«Слава Богу…»

Луна вздохнула с облегчением.

Должно быть, она очень волновалась.

— Руди, это несправедливо.

«Хм?»

Луна положила руки на бедра и пристально посмотрела на меня.

Ее позиция, казалось, говорила: «Я злюсь на тебя!»

«Ты говорил с Локком, но мне ничего не сказал!»

«Эм-м-м…»

«И ты пытался справиться с такой опасной ситуацией в одиночку!»

«…»

— Ты поступил неправильно, не так ли?

«Ага…»

«Опусти голову».

«Опустить мою голову?»

Луна пальцами показала мне, чтобы я склонил голову.

Я сделал, как она просила, опустив голову.

Туп!

Легкий удар ощущался по моей голове.

Луна хлопнула меня по лбу своей маленькой рукой.

Это не было больно и не оставляло плохих ощущений.

«Сегодня у тебя будет один фильм. В следующий раз будет два. Будь готов. И…»

Ее теплая рука нежно погладила меня по голове.

«Ты молодец… Я так рада, что ты вернулся живым…»

Я слегка поднял голову и увидел слабо улыбающуюся Луну.

«Руди Астрия».

Услышав, что кто-то зовет меня по имени, я обернулся.

Локк приближался с Ри на буксире.

Она все еще злилась.

— Ты все еще расстроен?

Я презрительно посмотрел на Ри.

«Этого парня следовало еще несколько раз ударить камнем».

«Его собираются доставить во дворец и пытать гораздо хуже. Какой смысл так злиться?»

Попытка убийства принцессы и открытое объявление себя повстанцами означали, что им грозят жестокие пытки.

Было вполне естественно уничтожить корень, как только был обнаружен росток.

Хотя они были не из тех, кого легко вырвать с корнем.

«Это не моя работа. Я хочу быть тем, кто победит его».

«Верно…»

К Андрею у меня тоже были какие-то раздражающие чувства, но, поскольку он скоро должен был умереть, я подумала, что это не имеет большого значения.

Во время нашего разговора Луна задала Ри вопрос.

«Ри, ты где-нибудь ранен?»

Луна осмотрела тело Ри, как если бы она была ее матерью.

«Нет, я не ранен, просто немного устал».

В обычной ситуации Ри отмахнулась бы от нее, но, похоже, Луна ей нравилась, поэтому она просто слегка улыбнулась ей во время осмотра.

Пока мы болтали, издалека был слышен голос профессора.

«Внимание, студенты!»

Позади профессора стояло несколько членов студенческого совета.

«Мы искренне сожалеем об этом инциденте. Из-за нашей халатности произошло это позорное событие. Мы приносим искренние извинения».

Профессор и студенческий совет поклонились нам в извинении.

«Ситуация разрешилась, директор лично приехал осмотреть помещение. За вашу безопасность можно не беспокоиться».

Профессор продолжил.

«В здании предусмотрено размещение и банкет. Уставшие могут вернуться в свои комнаты, чтобы отдохнуть, а голодные могут пройти в столовую! Если кто-то из студентов ранен, пожалуйста, направляйтесь в лазарет!»

Казалось, ситуация с повстанцами в некоторой степени разрешилась.

В присутствии директора не было необходимости слишком беспокоиться.

Если бы они думали, что поблизости еще есть повстанцы, они бы не позволили студентам здесь отдохнуть; они отправят их обратно в академию.

После объявления студенты постепенно вошли в здание.

Как только я увидел движущихся людей, я повернулся к Ри.

«Ри, хочешь пойти отдохнуть?»

Поскольку она сказала, что устала, ей показалось, что лучше всего отдохнуть в своей комнате. Она прожила в дикой природе пять дней и бегала в напряжении, так что, должно быть, была измотана.

Однако ее ответ был другим.

«Нет!»

В животе у нее заурчало.

Схватившись за голодный желудок, глаза Ри загорелись, когда она заявила:

«Я собираюсь поесть.»

***

Закончив трапезу, мы вышли на улицу, чтобы желудки переварили пищу.

Небо уже потемнело, остался только лунный свет и тусклое сияние здания.

«Ух… я такая сытая…»

«Тебе следовало есть умеренно. Внезапно, съев столько, ты можешь заболеть».

Ри, казалось, страдала от переедания.

С другой стороны, глаза Луны сверкали от волнения.

«Я… я никогда раньше не ел такой еды… не могу поверить, что такие блюда существуют в этом мире…»

Луна все еще не оправилась от великолепного пира.

Она была не единственной.

Я тоже втайне подивился трапезе.

Я думал, что мне надоела западная кухня и мне нужно есть корейскую еду.

Однако я ошибался.

Мне надоела некачественная еда, а не западная кухня.

Стейк, салат и рагу были просто божественны и таяли во рту.

Я испытал чувство удивления от еды, которого никогда не испытывал даже в современном мире.

Однако я не мог внешне показать свое изумление.

Как дворянину, мне пришлось вести себя так, как будто я уже пробовал такую ​​еду раньше.

«О верно!»

Пока мы шли, Луна внезапно хлопнула в ладоши и остановилась как вкопанная.

«Мне есть что вам показать».

«Что-нибудь показать?»

На мой вопрос Луна кивнула и быстро бросилась туда, где оставила свою сумку.

Она порылась в сумке и вытащила свиток.

«Свиток?»

Ри вскинула голову, увидев это.

Луна ухмыльнулась и побежала обратно к нам, разворачивая свиток.

«Хе-хе… Та-да!»

Мы с Ри внимательно изучили свиток.

Квадратный магический круг.

Он был похож на тот, который впервые создала Луна, но был более сложным и содержал несколько дополнений.

«Хм… Магия Света и… дублирование…»

Ри медленно прочитала магический круг.

«Я покажу тебе, что оно делает! Садись сюда!»

Луна сказала нам сесть перед деревом, а затем слегка отступила назад.

Она попыталась разорвать свиток, когда Ри спросила, наклонив голову.

«…Можно ли использовать такой свиток?»

Я в некоторой степени согласился с ее утверждением.

Учитывая финансовое положение Луны, даже несмотря на то, что свиток не казался слишком дорогим…

Я дал Луне значительную сумму денег на ее исследования, но это все равно меня беспокоило.

«Это награда за наш тяжелый труд!»

Луна весело ответила и разорвала свиток.

Из свитка тут же распространились бесчисленные огни.

Количество огней было несравнимо с первоначальным творением Луны.

Огни рассеялись вокруг нас и начали подниматься в небо.

Словно зажженные фонари, бесчисленные огни взлетели в небеса.

«Ух ты…»

Ри не могла не восхититься этим зрелищем.

«Ух ты, что это!»

«Ух ты…!»

Похожие звуки восхищения раздавались и от тех, кто видел магию Луны.

Луна быстро подошла ко мне и посмотрела на небо, а затем спросила меня:

«Красиво, правда?»

«…Да, это красиво».

Черное небо, расшитое разноцветными огнями, было ошеломляющим.

Накопившаяся усталость, казалось, рассеялась, пока мы смотрели.

Несколько минут мы смотрели на небо, потерявшись в его красоте.

Несколько минут спустя…

Стук-

Ри, которая смотрела на небо рядом со мной, положила голову мне на плечо.

«Как дела?»

Я взглянул в сторону и увидел Ри, прижимающуюся ближе.

«Она, должно быть, очень устала».

Луна улыбнулась этому зрелищу.

— Нам пора идти прямо сейчас?

Сказав это, я попытался нести Ри.

«Подождите минутку!»

Луна обратилась ко мне.

«…Почему?»

«Нет, нет! Ты не можешь этого делать! Не тогда, когда девушка спит!»

Луна заикалась.

Я был в замешательстве и переводил взгляд с Луны на Ри.

— Что же нам тогда делать?

Когда я спросил Луну, она колебалась и, казалось, была глубоко задумалась.

Наконец она решилась.

«Я, я понесу ее!»

«…Ты?»

Ри была ниже Луны.

Ее должно хватить, чтобы нести ее…

Ну а если она хочет это сделать, не надо ей противодействовать.

«Хорошо, давай».

«Д-да!»

Луна пошла с Ри на спине.

На ее борющуюся фигуру было жалко смотреть.

Раньше я носил Ри и знал, что она не особенно тяжелая.

Понаблюдав некоторое время за Луной, я открыл рот.

«…Вам нужна помощь?»

«Нет! Я… э-э… могу это сделать!»

Итак, Луна отнесла Ри в комнату, стонущую под своим весом на каждом шагу.

***

Эй! Я внес изменения в Серину. Сначала я думал, что она «духовный маг», но потом понял, что она контролирует «элементалей», поэтому я думаю, что называть ее «элементалисткой» более уместно.

Ух, на этих выходных веб-сайт будет повсюду, я попробую установить обновления на ночь, но для правильной настройки серверу требуется 48 часов, так что мне жаль всех, кого застали за чтением в это время… хотя несколько обновлений работают.

Я, вероятно, закончу выпуск глав на этой неделе раньше, а затем подожду ночи, прежде чем применять изменения.

2/4 Наслаждайтесь счастьем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Новые иллюстрации также можно найти по ссылке ko-fi ниже! Посетите страницу галереи на странице ko-fi.

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование на поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 глав вперед, вы можете сделать это через Ko-fi.