Глава 1001

«Сяоми Доу, дядя Юй стар. Разве старик не просил тебя вернуться домой с родителями? Почему ты вдруг остался? Это была только твоя идея?»

Сяоми Доу покачала головой: «Это идея мамы. В любом случае, я не пойду с ними домой. Дядя Ю, ты не хочешь отвезти меня домой?»

Ю Бо ответил и быстро покачал головой: «Ничего. Ты готов остаться. Старик будет очень рад, но…»

Он все еще немного волнуется.

Но к этому времени Сяоми Доу уже подписал свою подпись и уехал в аэропорт.

Когда они сели в машину, Ю Бо вспомнила Джорджа и Лори. Они искали Сяоми Доу. Когда они были готовы позвонить им, у них зазвонил мобильный телефон.

Ю Бо отвечает на звонок.

«Мастер Цяо».

«Дядя Ю, а ты? Я ходил к Вэйчи и к ним, но они сказали, что узнают, когда вернутся. Какова сейчас ситуация? Где ребенок?»

Юй Бо просто рассказал об этом Джорджу, а затем сказал: «Мастер Цяо, я собираюсь отвезти нашего внука навестить старика, поэтому больше ничего вам не скажу. Вам следует пойти домой пораньше и обратить внимание на свои дела». безопасность в пути».

И тогда я повесил трубку.

«Нет, ты можешь взять меня с собой…»

Дуду —

прежде чем Джордж закончил свои слова, телефон уже повесил трубку. «Я сотру это. Ты хочешь так быстро повесить трубку? Я хочу посмотреть, как выглядит ребенок хорошего брата?»

как две капли воды, он услышал кривую сторону машины, «такую ​​же, как президент, который точно такой же».

«как две капли воды»? При мысли о пяти- или шестилетнем ребенке с таким же лицом, как у Вейчи, Джордж внезапно почувствовал холодок в сердце и почувствовал, что ребенок не милый.

Лицо Вэй Чи холодное и вонючее. Как он выглядит?

Джордж не мог себе этого представить.

«Ну, это так мило!»

На этот раз добавила Лори.

Джордж стал еще более холодным и повернулся, чтобы посмотреть на нее: «Хорошо, не говори об этом. Я чувствую себя ужасно, когда думаю, что этот ребенок похож на Вейчи. Что это за ребенок? Я хотел увидеть тебя раньше. Теперь я мне немного страшно».

В это время ребенок не будет смотреть на себя холодными глазами, как Вэй Чишэнь?

«Что ты имеешь в виду? Ты можешь говорить?» Лори пристально посмотрела на него, явно недовольная его словами.

Я ошибаюсь? Тебе не кажется, что лицо моего брата Вейчи ужасно? Трудно себе представить, если его дети будут похожи на него. «

как две капли воды, он действительно очень милый. Хотя он выглядит точно так же, как ночной, у него особая аура, совершенно отличная от ауры президента. Да и вообще, вздохнет он в это время, как черты лица ребенка могут вырасти такими тонкими и красивыми?

«Не нравится наш президент, где он ужасно выглядит? Очевидно, это любовник мечты в глазах простых девушек. Он не похож на тебя…»

Последние три слова тут же наступили Джорджу на хвост, и он чуть не подпрыгнул. «Лори, пожалуйста, поговори со мной. Что ты имеешь в виду? Хочешь сказать, что я не так хорош, как Вейчи? Неужели Лао-цзы в сто раз красивее его?

Выслушав это, Лори спокойно посмотрел на него и сказал прохладным тоном: «Ты смеешь говорить это в присутствии президента?»

Джордж: «Это просто

«Если ты посмеешь говорить перед ним, я считаю, что ты в сто раз красивее президента».

Джордж: «Ха-ха, ты думаешь, я не посмею, маленький образец? Но Вейчи ушел готовиться к посадке в самолет, и я не могу снова пройти проверку безопасности. Как я могу такое говорить?»

После этого Лори передала свой мобильный телефон и сказала: «Все в порядке. Если ты его не видишь, можешь позвонить».

Джордж на мгновение потерял дар речи. Он посмотрел на пальцы Лори, державшие мобильный телефон, белые и прозрачные. Он не мог не усмехнуться уголком губ: «Я сказал, Лори, ты сознательно против меня, не так ли? Кто забыл угостить тебя обильным обедом?»

Упомянув о большом обеде, Лори мгновенно изменила лицо и быстро положила обратно мобильный телефон.

«Что, президент, где ты хорошо выглядишь? Не говори, что в сто раз. Ты в тысячу раз красивее президента? Красивый с неба, красивый из вселенной»

Эта лесть Ненадежна. Это лицемерно.

Но как только Джордж повернул голову, он увидел, что лицо Лори серьезно смотрит на него. Хотя его слова были преувеличены, они его серьезно хвалили?

Это правильно?

Но Джордж знал, что причиной ее компромисса стал ужин. Он не мог не протянуть указательный палец и щелкнуть Рори по лбу.

«Ладно, ты обжора. Ты мне льстишь. Это беспорядок».

«Ах».

Ло Ли просто открыла глаза и серьезно посмотрела на него. В результате у нее трясся лоб, а рука пронзила боль. Когда она увидела уходящего Джорджа, она быстро последовала за ним: «Кто сказал, что я льщу, я говорил правду. Неужели хорошо быть достаточно серьезным?» Услышав это, Джордж не мог удержаться от смеха и шуток вместе с ней: « Если бы тебя сейчас пригласили на большой обед, ты бы рассказал обо мне больше правды?»

Лори торжественно кивнул: «Это точно!»

Джордж: «Это просто

Я чувствую, будто задыхаюсь. Я долго не могу сказать ни слова. Как сильно эта Лори любит поесть

Ключ в том, что она так много ела, но все еще очень худая, что выглядело как недоедание.

«Поехали. Сегодня мы отвезем тебя в один из лучших ресторанов».

n𝔬𝗏𝓮(𝔩𝓑/1n

Слюна Лори вот-вот упадет. Однако ради имиджа она воспротивилась, последовала за ним в машину, как хвостик Джорджа, а затем села на место штурмана. Пристегнув ремень безопасности, она серьезно посмотрела на Джорджа, сидящего на водительском сиденье.

«Я сделаю все возможное, чтобы заработать деньги, а затем приглашу вас съесть их обратно!»

Увидев ее серьезный взгляд, Джордж шутливо приподнял губы и кивнул: «Ну, я подожду того дня, когда ты разбогатеешь».

«Мм-хм!»

Фигура одинокого старика, стоящая в окне семьи Вейчи, стоит на костылях. Его спина выглядит одинокой и опустошенной. Хотя его глаза смотрят в окно, пейзаж за окном не может попасть в его глаза. Его глаза далеко, и он не знает, куда смотреть.

«Они уже должны были быть в самолете?» Старик долго бормотал предложение, тон звучал очень грустно.

Наверное, потому, что он слишком долго стоит, ноги у старика не такие сильные, поэтому он не выдерживает, поэтому доходит до стола только на костылях.

Как только он сел, слуга подошел и налил ему чая.

«Не грусти слишком, старик. Выпей чашку чая, чтобы смочить горло».

Вэй Чи Цзинь посмотрел на чай, который перед ним поставил слуга. Этот чай — его любимый чай в будни, но сегодня у него нет никакого желания его пить. Он даже злится и говорит: «Убери чай».

Слуга не знал почему: «старик?»

Вэй Чи Цзинь, не переусердствуй. Слуга тут же отвечает: «Да!»