Глава 1229.

Мать Цзяна закричала: «Чего ты не можешь сделать?»?? Конечно, нет

Этот крик чрезвычайно резкий, Цзян Сяобай может только протянуть руку, чтобы заткнуть уши.

«Г-жа Ду, пожалуйста, обратите внимание на изображение!»

Затем мать Цзяна сдержала свои эмоции, протянула руку, прижалась к лицу и беспомощно сказала: «Это все из-за тебя я потеряла свой имидж».

«О, Ма, если ты не будешь злиться, ты не потеряешь свой имидж. То, что я сказал, это правда. Я всегда такая. Если я пойду на свидание вслепую, я должна сохранить свою первоначальную форму. В противном случае я буду такой». , Я буду очень неряшлив, когда выйду замуж. Я не могу напугать свою семью и заставить ее развестись».

Услышав это, мать Цзяна хотела сердито закатить глаза, но ничего не могла с собой поделать. Она была дамой и женщиной, уделявшей особое внимание имиджу.

n𝔬𝓥𝑒(𝐋𝐛-In

Однако, когда она встретила свою дочь, мать Цзяна обнаружила, что ее гордый имидж рухнул.

«Мама, я прав? Видишь ли, если я пойду вот так, а другая сторона будет слепа ко мне, это покажет, что людям нравится настоящая я. Но если я наряжаюсь, чтобы хорошо выглядеть, тогда людям нравится лицемерный я. Мама, ты хочешь, чтобы твоя дочь нашла кого-то, кому я действительно нравлюсь, или просто нравлюсь мне внешне?»

«……» Мать Цзяна взглянула на Цзян Сяобая, усмехнулась и сказала: «Правильно. Не думай, что я не знаю, на каких счетах ты играешь. Разве ты не хочешь просто отпугнуть мужчин своим имиджем?» «Обычно я убираю его, чтобы не напугать. Ты дочь Ду Сяоюй. Я уверена в своей внешности».

Цзян Сяобай горько вздохнул: «Все мужчины в мире любят красивые кожаные сумки, но даже если твоя дочь унаследует твою кровь, это не навсегда. Мама, ты вышла замуж за моего отца, потому что он был единственным в группе, кто не унаследовал твою кровь?» нравится твоя внешность

Госпожа Цзян:

Говоря об отце Сяобая, Ду Сяоюй разозлился. Он подумал, какой превосходной она была в молодости и сколько мужчин последовало за ней. Что случилось? Отец Сяобая похож на книжного червя. Когда друг спрашивает его, хорошо ли она выглядит, он хватается за голову и говорит, что все в порядке.

ХОРОШО?

Вначале Ду Сяоюй был цветком в школе. В глазах отца Сяобая с ним все было в порядке? Однако в будущем она тоже полюбила такого рода глупости, потому что именно тот глупый человек приходил к ней под проливным дождем в 12 часов ночи только для того, чтобы послать ей зонтик. После этого она поступит глупо.

Впервые Ду Сяоюй был тронут, а затем они были вместе.

После этого Ду Сяоюй спросил глупого отца Цзян Сяобая, почему он пришел дать ему зонтик, потому что он нравился себе?

В результате отец Цзян Сяобай на самом деле сказал «нет», просто почувствовал, что она была девочкой без зонтика в дождливую ночь, поэтому

Ду Сяоюй была так зла, что в тот момент чуть не рассталась, потому что обнаружила, что действует по своему усмотрению. Сколько было ее женихов? Зачем быть с тем, кому она не нравится?

К счастью, Вуд потом просветлила и надолго удержала ее, сказав, что любит свой талант и так далее.

Цзян Сяобай любил об этом говорить. Позже он даже написал один рассказ, и объем продаж все еще был хорошим.

«Видно, насколько драгоценен такой человек, как мой отец. Человек, который выдерживает проливной дождь и посылает тебе зонтик без какого-либо назначения. Боюсь, в мире не будет второго человека».

«……»

Мать Цзяна очень злится, потому что думает, что Цзян Сяобай прав. У нее нет оснований опровергать.

Ведь за годы брака мать Цзяна совершенно испортилась. Ей не нужно выполнять никакой работы. Ей просто необходимо нести ответственность за свой красивый внешний вид.

Цзян Сяобай знал, что речь идет о матери Цзяна, и улыбнулся ей за руку: «Мама, если бы мне посчастливилось быть таким же удачливым, как ты, и я нашел бы такого мужчину, как мой отец, было бы здорово, если бы я нашел мужчину. как мой отец. Мужчине, которому ты действительно нравишься, будет все равно, как ты выглядишь. Поэтому я немного наряжаюсь и иду на свидание вслепую. В этом нет ничего плохого, правда?»

«Ха-ха». Мать Цзяна усмехнулась: «Не думай, что я отпущу тебя, если ты вывезешь отца. Ты можешь немедленно вернуться в свою комнату и одеться. Если ты сегодня плохо накрасишься и не оденешься красиво, вам не захочется возвращаться к вам в ближайшие полмесяца».

Цзян Сяобай:

Две минуты спустя Цзян Сяобай влетел в комнату.

В комнате, приготовленной для нее матерью Цзян, есть много странных белых вещей Цзянсяо, таких как яркие юбки, почти прозрачные туфли на высоких каблуках, всевозможные цветные тени для век с помадой.

Кажется, у госпожи Цзян все готово.

Ей достаточно сложно пойти на свидание вслепую.

Цзян Сяобай никуда не торопится. Он берет свой мобильный телефон и ложится в постель, чтобы отправить сообщение своему хорошему другу Фантангтангу.

После того, как Фан Тантан узнала, что ее вызвали домой на свидание вслепую, она не смогла удержаться от смеха и злорадства.

«Цзян Сяобай, у тебя тоже сегодня, ха-ха, снова пойти на свидание вслепую? Ты не ищешь парня, с тобой сейчас все в порядке? Я на свидании вслепую». Цзян Сяобай выглядел подавленным: ты все еще улыбаешься? Веришь или нет, но в следующий раз, когда ты пойдешь к своему Богу, я не пойду с тобой?»

Фан Тантан сразу серьезно сказал: «Сяобай, ты слишком беден. Как тетя может это сделать? Парни необязательны. Ты не должен заставлять тебя искать ее».

Цзян Сяобай:

«Что теперь? Она дала мне одеться самому, или она не отпустит меня домой. Она продержит меня полмесяца».

«Полмесяца — это полмесяца. Если кто-то готовит тебе еду дома, ты ешь и спишь, и продолжаешь есть, когда просыпаешься. В чем проблема?»

«В чем проблема? Вы думаете, что я бродяга? Обязательно ли писать рукопись?» — беспомощно взревел Цзян Сяобай.

«А еще как насчет того, чтобы тебе пойти на свидание вслепую?»

«Что?»

«Кхе, кроме свидания вслепую, у тебя есть и другие варианты, то есть найти кого-нибудь, кто притворится твоим парнем, и привести его на некоторое время к твоей матери, чтобы тебя не заставили пойти на свидание вслепую в будущее?»

Цзян Сяобай слушал и усмехнулся.

«Какая плохая идея? Можете ли вы поверить, что я приведу к ней своего парня, и она в следующую секунду принудит ее выйти замуж?»

Фантангтанг: «Тётя такая ужасная».

«Я думаю, она немного пугающая. Она в свободной любви. Почему она не может прийти ко мне? Что еще? Я старая? Я маленькая девочка.

«Пуф, не крась золотом свое лицо, ладно? Ты или маленькая девочка? Уже почти три, ОК.

«… Серьезно, приди и помоги мне. Я не хочу торчать дома полмесяца.

«Чем я могу тебе помочь? Сейчас у тебя есть два варианта: либо пойти на свидание вслепую, либо сказать матери, что у нее есть парень.

«Фангтангтан, ты издеваешься? Как я могла пойти на свидание вслепую? И что еще за плохая идея? Сказать моей маме, что у нее есть парень? У меня вообще нет парня, ясно?»