Глава 795.

Хан Музи отправил людей вниз и смотрел, как они уезжают в машине. Когда они были готовы вернуться, хозяин вернулся и с улыбкой последовал за ней.

«Я не вижу, чтобы у тебя был такой красивый и богатый парень».

Хань Музи сказал, что тетя домовладельца, он…»

«Ну, не надо объяснять. Я из прошлого и все знаю. Это не имеет значения. Я ничего не скажу, если время от времени приведу сюда своего парня».

С этими словами хозяин одарил ее двусмысленной улыбкой и пошел наверх.

Хан Музи был немного бессилен, ему тоже лень объяснять, и он просто поднялся наверх.

Только что в комнате с ней было два человека, поэтому было жарко и шумно. Но теперь она открыла дверь и осталась одна. Хан Музи внезапно почувствовал себя немного одиноким.

Ой.

Люди не могут привыкнуть к некоторым вещам.

Например, если вы долгое время находитесь в темноте и вдруг видите свет, вы больше не сможете вернуться в темные дни.

Однако, если вы останетесь в темноте, вы никогда не увидите свет. Тогда вы никогда не узнаете, каково это видеть свет, и вам это не понравится.

Хань Музи тихо вздохнула в глубине души, а затем начала убирать комнату. В результате он забыл отнести в ёмошен костюм, который отдал в химчистку.

«…Разве это не для этого костюма? Почему ты даже не взял его с собой, когда уходил? «Хан Музи взял свой костюм и не мог не пожаловаться на него.

Поскольку он не забрал его, она пока сохранит его для него.

Однако на этот раз Хан Музи больше не осмелилась положить костюм в свой шкаф. Вместо этого она повесила костюм на балкон и приготовилась принять ванну.

Войдя в ванную, Хан Цзы обнаружил, что оставил здесь свою старую одежду, когда принимал ванну.

«……»

Она ошеломленно смотрела на кучу старой одежды, потом о чем-то подумала, и ее белые щеки покраснели.

*

Как только Мо Шен и Джордж вошли в дверь, слуга почтительно вышел вперед и сказал: «Старик ждет вас в кабинете наверху».

«Я понимаю.»

Ночью Мо Шэнь поднялся наверх и пошел в сторону кабинета. Джордж быстро последовал за ним и сказал: «Думаю, отцу и внуку семьи Дуанму следовало уйти. Я только что не видел их машины».

«Хорошо.» Он ответил легко.

Джордж: «А что, если дедушка Вейчи действительно хочет обручить вас двоих?»

Е Мошен не ответил на его вопрос, но в его сердце есть ясный ответ: Он не занимается дуанмуксуэ.

Перкуссия —

«Войдите.»

Ночью Мо Шен толкнул дверь кабинета. Вэй Чи Цзинь, сидевший перед столом, поднял глаза. Хотя его глаза были старыми, они были жестокими и божественными. Он сидел там со своим достоинством и мощной аурой.

Увидев, что за Йо Мошеном следует Джордж, он убедил его в том, что только что сказал, а затем тяжело фыркнул: «Старый Джо действительно нехороший человек. Его внук не может его хорошо научить. Он доставляет неприятности каждый день. Джордж, сколько тебе лет? Не пора ли научиться чему-нибудь управлять компанией для твоего дедушки? Не торчи здесь весь день

Джордж всегда был дешевым парнем. Он не будет чувствовать себя несчастным, когда Вэй Чиджин нанесет ему урон. Напротив, он ухмыльнулся и сказал: «Дедушка Вэй Чи, мой отец отвечает за компанию. Что я могу для тебя сделать? Кроме того, если у меня половина мозга Вэйчи, как я могу не управлять компанией? не потому ли, что я не настолько материален и боюсь, что компания потеряет деньги?»

Услышав похвалу своему драгоценному внуку, Вэй Чи Цзинь очень обрадовался, но все равно отругал его: «Я знаю, что ты хороший собеседник. Если ты сможешь уделять больше внимания своей карьере, твой дедушка не придет тебе об этом говорить». об этом через два или три дня».

«Я ничего не могу поделать. Я родился с мозгом, который можно развивать только в этом вопросе. В других местах никак».

Вэй Чи Цзинь тяжело вздохнул, а затем посмотрел на тихую ночь после того, как вошел. Он сказал: «Раз ты здесь, подойди и сядь. Мой дедушка должен сказать тебе кое-что важное».

Найт Мо Шэнь подошел и сел напротив Вэй Чицзиня. Джордж хотел выйти. Но Вэй Чи Цзинь внезапно сказал: «И ты садись. Нет ничего, что ты не мог бы слушать».

«Спасибо, дедушка Вейчи».

Вечером Джордж быстро пододвинул стул и сел рядом с Мо Шеном. Он действительно знал, что дедушка Вейчи позволит ему остаться. Ему просто хотелось притвориться перед ним, а то он кажется слишком сплетником.

Вэй Чиджин посмотрел на ёмошэня и не знал, о чем тот думает. Он долго не говорил, прежде чем сказал: «Ах, Шен, ты, что ты думаешь о Сяосюэ?

Джордж: «Это просто

Черт, он действительно догадался.

Дедушка Вэй Чи, это должно дать Вэй Чи глубокую и глубокую помолвку, предзнаменование ах.

Он посмотрел на Вэй Чишеня и потряс кулаками.

Не подведи меня и не подведи моего помощника Вэй Чишэня.

Найт Мо глубоко поднял глаза и обнаружил, что глаза его дедушки смотрели на него, кажется, следили за его эмоциями и реакциями, он поджал тонкие губы, все тело источало холодное дыхание. «Я не знаю».

Он сказал три слова.

Вэй Чи Цзинь слушал, мерцая нахмурившись: «Как позвонить, не знаю?»

Найт Мо Шен: «Никакого внимания, неясно».

Вэй Чиджин:

Это явно не интересует снег Дуанму, поэтому не обращайте на это внимания, больше не знаю неясного смысла.

Джордж втайне похвалил Йемо.

Он все еще думал о том, как ответит Йе Мошен. Он думал, что будет вежлив перед Вэй Чицзином. Кто знает, он вообще не подал виду.

И действительно, Вэй Чи Джина чуть не вырвало кровью.

«Ты, какое у тебя отношение? На что не обращаешь внимания, непонятно? Когда ты болел, Сяо Сюэ каждый день приходил к тебе в гости. Этот ребенок добросердечный и нежный. Ты не видишь, что ты слепой? «

Ночь не глубока Дедушка, я ее в гости не пускал. «

«Ю, Вэй Чи Цзинь, встает в ярости и хочет броситься в ночь, не злясь.

Увидев это, Джордж быстро встал и помог ему: «Не сердись, дедушка Вейчи. Он просто не умеет говорить. Как ты можешь так говорить? Но я понимаю, что он имеет в виду. Я объясню дедушке Вейчи. «

«А, личность Шэня, дедушка, ты знаешь, что его не волнует, так это то, что ему действительно все равно. Видно, что он действительно не очень чувствует эту большую женщину из семьи Дуанму».

Вэй Чиджин почувствовал что-то неладное в словах Джорджа и прищурился на него.

Джордж не мог не отпустить его руку. Он сказал: «Дедушка Вейчи, ах, Шен — близкий внук, которого тебе нелегко найти. Хватит ли у тебя смелости заставить его? Хотя говорят, что дуанмуксуэ действительно красив, но многие вещи нельзя заставить, можно не так ли?»

n/.𝑜/-𝔳—𝐞—𝓵.)𝐛-.I—n

Говоря об этом, Вэй Чи Цзинь холодно вскрикнул, и его костыли с грохотом упали на землю. «Ну, смею вас. Вы двое обсудили и пришли сюда, чтобы разобраться со мной, стариком?»