Глава 19 — Гл. 19 Роу … Ник в маскировке?

Джейкоб так увлекся мелодией Роу, что неосознанно подошел к девушке.

По мере того, как они подходили все ближе и ближе, и Роу начала ловить тень рядом с ней, девушка повернулась к Джейкобу и была немного удивлена, увидев там своего друга… э… поклонников Венди.

«Привет, Джек. Ты пришел сюда, чтобы увидеть Венди?»

Джейкоб не вздрогнул и уставился на Кейли, не моргая.

«Джек?»

— Откуда… откуда ты знаешь мое имя?

Джейкоб заметил, что лицо девушки побледнело, но тут же снова стал дружелюбным.

«Я помню, вы представились, когда приветствовали Венди сегодня днем».

«Ах я вижу.»

Джейкоб подумал, не представился ли он сегодня днем ​​по имени Джек? Он вспомнил, как представился Джейкобом.

Его близкие друзья называли его Джейком, а не Джеком, и единственными людьми, которые называли его Джеком, были…

Ник!

А, может просто совпадение. Ник не мог вдруг превратиться в такую ​​красивую и элегантную девушку, как Роу. Ведь Ник был энергичным пацаном и совсем не грациозным.

«Я позвоню Венди, если ты хочешь с ней познакомиться».

— Ах, не надо. остановить Джейкоба до того, как Кейли уйдет.

Кейли удивленно посмотрела на Джейкоба, в то время как сам Джейкоб тоже был озадачен тем, почему он помешал ей уйти.

«Хм… Я слышал, что ты лучший друг Венди».

Кейли улыбнулась, не подозревая, что ее дружелюбная улыбка может перехватить дыхание у молодых людей, которые ее видели… включая Джейкоба.

Обычно Кейли не дружелюбно относилась к незнакомцам, особенно к мужчинам.

Но Джейкоб не незнакомец, а близкий друг (хотя Джейкоб ее не узнает). Поэтому Кейли не могла быть холодной с молодым человеком и не могла не улыбнуться дружелюбно. Ну, она буквально забыла о своем беспокойстве, узнает ее Джейкоб или нет.

«Правильно. Она моя хорошая подруга. Ты, кажется, действительно восхищаешься Венди, как ты на нее смотришь».

Мгновенно лицо Джейкоба вспыхнуло у самого уха, он неловко почесал затылок.

«Я восхищаюсь ею, но… почему-то мне становится неловко, если ты говоришь это прямо».

Кейли весело рассмеялась словам Джейкоба, которые, по ее мнению, были очаровательны. Это был первый раз, когда она увидела Джейкоба, застенчивого и похожего на ребенка, впервые встречающего незнакомца.

Когда Джейкоб был с «Ником», молодой человек всегда был откровенен и всегда подходил к нему. Но сейчас молодой человек выглядел смущенным, как будто у него заканчивались темы для разговоров.

Она и не подозревала, что у Джейкоба в настоящее время сердечный приступ из-за ее смеха.

Ее милая улыбка и одна рука, согнутая под подбородком… делали Роу очень привлекательным в его глазах.

Сам того не осознавая, Джейкоб дотронулся правой рукой до левой груди и тяжело сглотнул, когда почувствовал биение собственного сердца.

Он никогда раньше так не стучал по женщине. Он даже не так нервничал, когда встретил своего кумира Венди Ларсон.

Тогда почему он колотился против Роу?

«Кей… о, Роу. Они раздают обед. Есть пирог из орехов. Можно я возьму его?»

«Конечно.»

«Привет, а ты не был тем Джейкобом, который приветствовал меня раньше?» Венди подошла к Кейли и посмотрела на Джейкоба сверху донизу.

— Да. Я не ожидал, что ты вспомнишь мое имя.

И Кейли, и Венди могли видеть обожающий взгляд Джейкоба, только… на этот раз его обожающий взгляд был прикован к Кейли.

Невинная Кейли не обратила на это внимания, но Венди это поняла. Вот почему Венди смотрела на Джейкоба, как на оценку продукта.

«Нам лучше вернуться. Мы должны подготовиться к следующему раунду».

Кейли согласно кивнула, и они оба направились в комнату отдыха, попрощавшись с Джейкобом.

Джейкоб выглядел разочарованным тем, что ему приходится расстаться с Роу, но он не стал останавливать девушку и пропустил двух женщин мимо себя.

В тот момент, когда Кейли переступила через плечо Джейкоба, ветер из-за окна ворвался внутрь, заставив ее волосы развеваться.

В этот момент легкий освежающий аромат, донесшийся от Джейкоба, заставил молодого человека приподнять бровь.

Джейкоб посмотрел на Роу с той же тысячей вопросов.

Почему у Роу такой же запах, как у Ника?

Мало того, что повадки рук и бормочущие мелодии такие же, как у Ника, но и мягкий, восхитительный аромат такой же? Роу даже назвал его Джеком!

«Возможно ли… Роу — это переодетый Ник?»

[автор: Нет. Ник — это замаскированная Кейли]

«Роу, Венди! Это плохо. Наши сольные исполнители внезапно не появились».

Роу и Венди посмотрели друг на друга, а затем посмотрели на члена комитета, который отвечал за проведение соревнований.

«Я не знал, будет ли у нас сольное выступление. Вы знаете об этом?» — спросила Венди Роу, и та ответила, покачав головой.

«Наш руководитель команды решил сделать конкурсантам сюрприз. Мы планировали пригласить пианиста, чтобы подбодрить, а также шокировать слабых конкурсантов. Это неплохо для отборочных туров, которые выбивают как минимум двух-трех человек. лестнице и вывихнул ему правую руку и ногу, так что он не мог кончить».

«Тогда мы отменим сольное выступление и будем действовать согласно первоначальному плану», — предложил Роу, на что Венди сразу же кивнула головой.

«Нет. Наш председатель настаивает на проведении этого моноспектакля, и он выбрал вас».

«Я? Но я не знаю, какую песню сыграть».

«Этот.» девушка из комитета дала книгу Роу, продолжая объяснять. «У тебя есть пятнадцать минут, чтобы выучить его, а потом приступай к делу. Мы рассчитываем на тебя, Роу!»

Тем временем Джейкоб, который был свидетелем этой сцены, широко таращился. Как можно было выучить песню за пятнадцать минут и сыграть ее, которая потрясла бы участников конкурса?

Недалеко от холла кампуса Деклан только что получил известие, что человек, который должен был исполнить сольное выступление, попал в аварию и не смог приехать.

«Что? Тогда кто заменил его?..» Деклан услышал ответ от кого-то, кто звонил ему. «Роу? Я буду через минуту…» Деклан решил повесить трубку и взять ключи от машины, чтобы поехать в Университет М.