Глава 225 — Гл. 225 Я скучаю по тебе, сестра

Восемь лет назад…

«Давай, дядя. Денег, которые ты мне дал, недостаточно». Рокси жаловалась своему дяде, врачу и владельцу больницы на окраине Барселоны.

«Тысяча евро в месяц — это мало? Какие товары ты покупаешь? Ты живешь у меня дома, питаешься стряпней моей жены, и здесь есть все, что тебе нужно. А теперь скажи мне, моя любимая племянница, что ты хочешь купить на этот раз?»

«Машина! Вот новая машина от Бернца, и она красная! Ой, да ладно, если бы у меня была собственная машина, мне не пришлось бы пользоваться твоей».

— А на чьи деньги ты хочешь его купить? — спросил ее дядя, щурясь.

«Те-хи… Мой отец вернет его. В конце концов, у тебя больше денег, чтобы купить сотни машин. Пожалуйста, пожалуйста, очень пожалуйстаееееее!!» — умоляла Рокси, мило моргая, чтобы растопить чрезмерно дисциплинированного дядюшку.

Дядя Пьер широко улыбнулся, когда строго ответил: «Только во сне».

«Оувиии. Дядя, ты такой злой.»

«Тише. Уходи».

«Ой! У тебя хватило смелости выгнать меня!» она показала свои фальшивые заплаканные глаза, но ее дядя не купился на это, поскольку он уже знает, какой злой была его старшая племянница. — Дядя… — заскулила Рокси, сверкая своими лучшими щенячьими глазками.

«Как долго ты собираешься здесь оставаться? Ты здесь уже почти год. Ты не скучаешь по своей семье?»

— А ты? Почему ты можешь покинуть Фолкленд, а я не могу?

Дядя Пьер глубоко вздохнул, чтобы убедиться, что его племянник вел себя нормально. «Я нашел здесь свою жизнь. Я нашел свою жену, которая теперь твоя тетя, и я наслаждаюсь своей новой жизнью здесь».

«Тогда я буду как ты. Я найду здесь свою собственную жизнь».

«Ты не можешь этого сделать. Ты старший ребенок своего отца».

«Итак? Только то, что я самый старший, не означает, что я хочу его положения. Я хочу быть дизайнером и получать признание во всем мире. Я хочу свободно бродить по этому миру, чтобы никто не мешал мне. Вы, ребята, постоянно говорите мне? Я рождена звездой, и я хочу быть самой яркой и яркой незабываемой звездой».

«Я знаю, что однажды ты будешь».

Рокси широко ухмыльнулась: «Я знаю, что ты поддержала меня, но почему ты продолжаешь приставать ко мне, чтобы я шла домой?»

— Потому что, юная леди, вы еще несовершеннолетняя.

«Мне восемнадцать.»

«Еще несовершеннолетний».

Рокси надула губы от его сурового и непоколебимого тона. — Уже поздно. Иди домой.

«Не хочу».

«Рокси», — позвал ее дядя предупреждающим тоном, и Рокси не могла не подчиниться.

Но не успела Рокси подняться на ноги, как в комнату в спешке вошел один из помощников ее дяди.

«Доктор Зух, произошел несчастный случай, и кто-то умирает от недостатка крови».

«Где он сейчас?»

«По пути сюда».

«Подготовь операционную и узнай его группу крови». Дядя Пьер повернулся к своей непослушной племяннице. «Я серьезно, Рокси, иди домой и больше не ходи в тот бар».

Рокси согласилась, потому что знала, что не может выиграть время. В конце концов, была жизнь, которую ее дядя должен был спасти. Тем не менее, она пошла в тот же бар, чтобы встретиться со своими друзьями и выпить всю ночь, хотя знала, что дядя отругает ее.

Через несколько дней Кейли позвонила ей и спросила, когда она вернется домой.

«Сестра, когда ты пойдешь домой?»

— Я же говорил, я не пойду домой, пока папа меня не простит. Рокси сбежала в Испанию, потому что не хотела выходить замуж за сына лидера мафии Раффетто. Она даже поссорилась со своим отцом и предупредила его, что будет трахаться со случайным парнем, если отец поймает ее здесь и заставит вернуться домой.

В результате отец так и не забрал ее, хотя уже знал, где она живет. Вместо этого отец передал защиту дочери младшему брату.

Дядя Пьер ничем не отличался от ее отца, но, по крайней мере, Рокси все еще могла бродить по этому месту, а дядя никогда не запирал ее в комнате.

Она знала, что если она вернется на остров Фолкленд, ее отец придет в ярость и может наказать ее. Вот почему она никогда не захочет вернуться.

— Он уже прощает тебя.

«Да, верно. Как будто я в это поверю». как Рокси могла поверить, что отец так легко ее простит. Хитрый пожилой мужчина, должно быть, приготовил ей наказание.

— Почему ты мне не веришь? Если я появлюсь перед тобой, потому что меня послал папа, ты поверишь?

Ба! Черт возьми, она сделает это. «Ты не придешь сюда. Ты не видишь направления и боишься оказаться на новом месте».

«Ну, ты там, так что я разберусь. И знаешь что? Я сразу за тобой».

Рокси нахмурилась еще больше, когда услышала немного знакомый голос прямо позади себя. Она развернулась, и ее глаза расширились, когда она увидела свою сестру.

«Кейли! Что ты здесь делаешь??»

Кейли ухмылялась от уха до уха, убирая телефон обратно в сумку. «Я скучал по тебе, поэтому я пришел, чтобы увидеть тебя».

Рокси замолчала и посмотрела на сестру испытующим взглядом. Это была их встреча после того, как Кейли отнеслась к ней холодно и враждебно.

«Я знаю, о чем ты думаешь, и я здесь, чтобы сказать… мне очень жаль».

«…»

«Я извиняюсь за то, что разговаривал с вами в прошлом году. Я знаю, что это звучало как оправдание, но я не был зрелым и вел себя как ребенок. Я понимаю, что наше сестринство имеет значение».

«Я не сержусь на тебя. Я забыл об этом. Это было в прошлом».

Кейли широко улыбнулась: «Можно… можно тебя обнять?»

Рокси нежно улыбнулась ей, протягивая руки. «Конечно, можешь. Иди сюда».

Кейли подошла к ней и попала в распростертые объятия сестры. Двое из них крепко обняли друг друга, как будто не виделись веками.

— Я скучаю по тебе, сестричка.

«Я тоже.» Рокси вздохнула с облегчением, почувствовав теплые объятия сестры.

Причина, по которой она не хотела идти домой, заключалась не в том, что она беспокоилась о наказании отца, а… ее больше беспокоила встреча с сестрой.

Теперь… она почувствовала облегчение, снова увидев свою сестру.