Глава 66 — Гл. 66 Подходящая одежда

Около половины седьмого у ворот семейного особняка Блэков стали появляться люди. Как хороший хозяин, мистер и миссис Блэк, разумеется, сами приветствовали их всех.

Они могли позволить слуге приветствовать их, но уже не было секретом, что мистер Старый Черный и его жена любили общаться со многими людьми и сами встречали гостей.

Миссис Хелена Блэк была немного удивлена, увидев лицо Виктории, которое также стояло рядом с ней, чтобы приветствовать гостей. Она не очень любила племянницу мужа, но все же улыбалась ей.

«Дорогой, ты забыл сказать мне, что твоя племянница приходила сюда», — прошептала миссис Блэк своему мужу, убедившись, что никто не слышит ее голоса.

— Она пришла внезапно. У меня не было времени тебе сказать. Мистер Блэк также шепнул своей жене, не нарушая улыбки, приветствуя одного из своих деловых партнеров. «Кстати, с сегодняшнего дня Джейкоб останется с нами».

Мистер Старый Блэк выдержал насмешливую улыбку, когда увидел, как пара красивых глаз его жены широко смотрит на него. Он был совершенно уверен, что Хелена обязательно отругает его, если никого больше не будет рядом.

Вскоре после этого Виктория была удивлена, увидев лицо мужчины, который подошел к ним, аккуратно одетый, как будто этот человек собирался присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения мистера Старого Блэка.

«Деклан». Настроение Елены оживилось, когда она увидела, что его сын подошел к ним во всем своем великолепии. «Мой сын выглядит таким красивым», — похвалила Хелена с довольной улыбкой, увидев лицо своего сына, которое выглядело необыкновенно красивым в темно-синем смокинге.

Она беспокоилась, что ее сын откажется явиться из-за внезапного прибытия Виктории. Судя по всему, ее переживания были напрасными, ведь теперь ее сын предстал во всей своей красе.

Мистер Старый Блэк тоже вздохнул с облегчением, увидев, что его сын вышел из своей комнаты и предстал перед Викторией. Он исследовал глаза и выражение лица своего сына, но ничего не нашел.

Деклан вел себя так, словно молодому человеку было все равно, рядом Виктория или нет.

«Погоди. Тебе не нравится носить черную одежду? Почему ты носишь другие цвета?» даже несмотря на то, что смокинг Деклана был темным, кто-то все равно заметил бы голубоватый оттенок в одежде мужчины.

— Вы узнаете позже. был его короткий ответ, углубляя ее любопытство. «Кейли и ее семья уже рядом. Я поприветствую их».

«Ах, я знаю! Ты договорился с Кейли, чтобы она надела подходящую одежду?» — дразнила миссис Блэк, заслужив подмигивание единственного сына. «Плохой мальчик. Теперь ты смеешь насмехаться над своей мамой!» — проворчала она, заставив мужа и сына от души рассмеяться.

Деклан прошел мимо Виктории, и его улыбка тут же исчезла. Он лишь мельком взглянул на женщину, как будто присутствие его кузена ничего не значило.

Он не возражал против ее внезапного появления в этом доме, так как этот дом принадлежит его родителям. Но это не значит, что он будет вести себя дружелюбно с этой женщиной.

Осознание того, что ее младший кузен не поздоровался с ней, заставило Викторию обидеться и захотеть избавиться от мужчины из этой семьи.

«Хм! Этот мальчик, должно быть, осмелился недооценить меня, потому что мой дядя поддержал его. Посмотрим, когда я встречу его без его так называемого отца.

Деклан не мог ни слышать о интригах, ни заботиться о своем двоюродном брате. Прямо сейчас он ждал у двери дома и широко улыбнулся, когда узнал семейную машину Зух.

Он позволил частным водителям семьи Зуч открыть дверцы их машин. Но в тот момент, когда он увидел лицо Кейли, Деклан протянул руку, чтобы помочь девушке выбраться из машины.

Это не ускользнуло от взгляда Бритни, которая теперь дразнит ее, двигая бровями, заставляя лицо Кейли гореть от стыда.

Мать ничем ей не помогла. Как она могла столкнуться с мужчиной, если ее собственная мать объединилась с Декланом, чтобы дразнить ее?

«Ты выглядишь великолепно». была искренней похвалой от человека.

Кейли также увидела внешность мужчины и поняла, что Деклан выглядит в два раза красивее, чем обычно. — Ты тоже выглядишь красиво.

Деклан с удовлетворением улыбнулся комплиментам, сорвавшимся с уст его маленького кролика.

«Разве это не первый раз, когда вы носите одежду не черного цвета?» Кейли вспомнила, что этот мужчина всегда носил черную одежду, когда встречал ее в студии или в кампусе.

«Потому что я хочу носить такую ​​же одежду, как и ты».

Кейли крепко зажала рот, когда услышала еще один слащавый ответ. Теперь она поняла, почему мужчина купил ей платье. Она должна была догадаться, что у мужчины был скрытый мотив, когда он попросил ее надеть платье по его выбору.

Бедная Кейли. Маленькая зайка официально стала добычей орла, и это был только вопрос времени, когда орел сожрет ее полностью.

«Добрый вечер, мистер Зух, миссис…»

«Хм…» Бритни Зух откашлялась, бросив предостерегающий взгляд.

«Бритни». поправил Деклан с улыбкой.

«Это больше походит на это.» согласилась леди, делающая ее мужем, и Кейли закатила глаза.

«Добро пожаловать в наш скромный дом».

— О, Деклан. Ты слишком скромен. Где Хелена?

«Мои родители внутри. Пожалуйста, входите».

Вошли мистер и миссис Зуч, за ними последовал Деклан, который все еще держал Кейли за руку.

Кейли чувствовала себя неловко, когда позже все увидят их близость. Она попыталась вырваться из хватки Деклана, но, как она и ожидала, мужчина не отпускал ее.

«Должны ли мы держаться за руки?» — прошептала Кейли, закрывая рот сбоку. Она не хотела, чтобы родители, шедшие впереди, услышали ее голос.

«Нет.» был краткий ответ от человека.

Кейли не заметила озорства в глазах мужчины, потому что почувствовала облегчение, когда мужчина отпустил ее руку. Бедная маленькая зайка понятия не имела, что рука Деклана теперь обвилась вокруг ее талии и удобно приземлилась на ее бок, что заставило сердце Кейли остановиться в этот момент.

«Де… Деклан». ее глаза мило умоляли мужчину. Однако она не смогла найти сопротивления и позволила мужчине подвести ее ближе к себе.

— Ты можешь отказать мне, ты же знаешь.

Кейли закусила губу, потому что она так хорошо это знала. Она могла бы отвергнуть его и уйти от этого мужчины, но… она не сопротивлялась этому мужчине.

Казалось, что у ее тела было собственное мышление!

Деклан усмехнулся от уха до уха, увидев, что его маленькая возлюбленная не сопротивляется. Он знал, что этой девушке все еще нужно время, чтобы адаптироваться к нему. Он сам слышал, что у Кейли не было опыта любви, но признал, что он ей нравится.

Это было хорошее начало, и ему нужно только надавить сильнее, чтобы заставить ее думать только о нем.

Когда мистер и миссис Блэк увидели лица семьи Зуч, Хелена Блэк со счастливым взглядом подошла к Бритни.

«Бритт!» — поздоровалась Хелена, крепко обнимая лучшую подругу.

«Ах, Хелен. Ты выглядишь потрясающе».

Хелена рассмеялась комплименту подруги: «Не такая красивая, как ты. Но, ну, я предпочел нашу девушку. Кейли, дорогая».

Деклан отпустил его руку, позволяя любовнику идти к матери.

«Ты выглядишь… вау… я даже не могу описать это словами».

Кейли не могла не покраснеть, услышав комплимент от своей будущей свекрови… А, я имею в виду, мать ее любовника.

Нет, это не то.

Кейли опустила голову, осознав, что ее собственный разум уже считает Деклана своим любовником.

Деклан подошел и повел семью Зух к отцу. Как обычно, мистер Блэк и мистер Зух сразу же поладили, заговорив о делах, и тому подобное заставляло их двух жен толкать своих мужей в талию, чтобы привлечь их внимание.

Словно поняв дамский намек, Деклан осторожно потянул Кейли за руку, чтобы представить ее отцу.

«Папа, это Кейли. Милая, это мой отец».

Все, кто слышал его нежность в адрес Кейли, почти задыхаются от недоверия. С другой стороны, Бритни и Хелена визжали от радости, что, наконец, Деклан и Кейли стали предметом обсуждения.

Ну, это не так. Официально пока нет, но Деклан намеренно заставил их поверить, что это так, и Кейли никак не сможет вырваться из ловушки этого бессовестного хитрого человека.

Деклан знал, что сюда приедут деловые партнеры его отца и влиятельные люди в стране. Более того, все уже знали, что семья Цзоуч присутствовала на праздновании дня рождения его отца, хотя между двумя сторонами не было никаких деловых отношений.

В среднем все, кто присутствовал на этой вечеринке, воспользовались этой возможностью, чтобы стать ближе к семье Блэков. В то же время они хотели познакомиться с семьей Зух.

И так уж случилось, что в семье Зуч есть дочь, и Кейли Зуч, несомненно, самая прекрасная девушка в мире, которая может заставить взгляды молодежи не оторвать от нее глаз.

Если Деклан не отметит то, что принадлежит ему, какой-нибудь надоедливый случайный жук украдет его любимую девушку без его ведома.

Поэтому он решил заставить всех поверить, что Кейли принадлежит ему. Что ж, скоро она будет его.