Глава 68 — Гл. 68 Это действительно Джейкоб?

Несколькими часами раньше…

Деклан проснулся после того, как вздремнул не дольше получаса. Он решил пойти на кухню сварить кофе, не подозревая, что из угла за ним наблюдает пара широко раскрытых глаз.

«Невероятно! Ты действительно мой дядя??»

Деклан взглянул в сторону и увидел лицо одного из студентов университета М внутри своего дома. Он запомнил лицо этого ребенка, потому что в прошлый вторник этот молодой человек сказал ему, что Ник не может брать дополнительные уроки.

Но он не знал имени этого мальчика, и ему было все равно.

— Значит, ты мой племянник? — раздался ровный тон мужчины.

«Мистер Блэк, вы сын моего дедушки?»

Деклан не сразу ответил на вопрос молодого человека, но торжественно сделал глоток кофе.

«Что вы думаете?» — спросил Деклан, сделав глоток теплого напитка.

— Эм… случайно, ты меня не ненавидишь? Джейкоб чувствовал, что дядя не любит его, поэтому мужчина был равнодушен к нему.

— У меня нет причин ненавидеть тебя, не так ли?

«Да, но моя мама очень тебя ненавидит. Я не знаю, почему».

«А ты?»

«Мне?»

«Ты меня ненавидишь?»

«Ну, я не могу ненавидеть кого-то, кого едва знаю».

«Соглашаться.»

«Не волнуйтесь, мистер Блэк. Я не займу ваше место в дедушкиной компании. В конце концов, у меня нет амбиций контролировать крупную компанию».

Движения руки Деклана, которая держала чашку с кофе, остановились, когда он услышал это. Он поставил кофейную чашку на стол и посмотрел прямо на молодого человека.

Сначала он не хотел слишком долго разговаривать с этим молодым человеком, потому что этот ребенок был сыном той недалёкой женщины.

Но когда он без задней мысли услышал искренний тон и ясные глаза юноши, то вспомнил о ком-то.

— Ты просто нравишься своему отцу.

— Ты знаешь моего отца?

«Да. Он был великим человеком».

Джейкоб усмехнулся, услышав, как кто-то хвалит его покойного отца. «Мистер Блэк, мама сказала мне оставаться здесь с этого момента. Если вы не возражаете, вы не хотите рассказать мне о моем отце? Он умер, когда я был ребенком. Я его совсем не помню».

Деклан мягко улыбнулся, услышав просьбу мальчика. «Конечно. Кстати, называйте меня дядей. Я вам здесь не профессор».

«Да, сэр! Я имею в виду, дядя.» он поправил свое призвание, весело улыбаясь.

Он думал, что мистер Блэк… э… дядя Деклан был неприступным человеком. Но этот человек доказал, что он ошибался.

Было так легко заставить человека говорить, и он неожиданно оказался очень дружелюбным с ним.

Или так он думал.

— Но при одном условии. Каждый раз, когда я рассказываю тебе о твоем отце, ты должен выполнять от меня задание.

— Что за задание? он не знал почему, но он чувствовал себя нехорошо, ожидая следующих слов дяди.

«Проектные задания, выполняемые в Black corp». — был ответ, от которого у Джейкоба отвисла челюсть.

«Чт… Что? Нет. Почему я должен это делать?»

«Вы внук мистера Старого Блэка и преемник корпорации Блэк. Не пора ли вам сейчас изучить этот бизнес?»

«Но. Ты настоящий преемник!»

Деклан тупо уставился на свою кофейную чашку. «Это не мое. Я не имею права с самого начала».

— Что? Почему я не могу понять, о чем ты говоришь?

«Я знаю, где мое положение. Я никогда не беру то, что не мое».

«Я все еще не понимаю. Что-то не так с моими ушами?» Джейкоб потер уши, переваривая слова дяди.

«Тебе не обязательно понимать». Деклан поднял свою кофейную чашку только для того, чтобы сделать глоток черноватого напитка. «Уже почти время. Иди, готовься». Деклан один раз похлопал Джейкоба по плечу, прежде чем, наконец, вернуться в свою комнату, чтобы принять душ.

Джейкоб нахмурился и проклял себя. Почему он должен родиться потомком основателя Black corp?? Почему все вокруг хотели, чтобы он занял должность в компании?

Быть генеральным директором или директором было совсем не в его стиле!

В конце концов, Джейкоб вернулся в свою комнату и вел себя как хороший мальчик, готовясь к дню рождения дедушки. Он намеренно быстро переоделся, чтобы мать не пилила его из-за того, что он замедляется.

Как только мать закончила проверять его внешний вид и удовлетворенно улыбнулась, увидев его, Джейкоб тут же вышел из своей комнаты и решил спрятаться на плохо освещенном балконе.

На балконе было так темно и почти не было света, что мать не смогла бы найти его здесь, пока он не издаст ни звука.

Он будет прятаться здесь как можно дольше, чтобы не появиться на дне рождения дедушки. Джейкоб не знал, каковы планы его матери, и думал, что дядя Деклан поможет ему заставить мать сдаться, сделав его лидером своей компании.

Кто бы мог подумать, что Деклан с энтузиазмом воспримет его и расскажет об их семейном бизнес-проекте?

Как очень хлопотно!

Пробыв там неизвестно сколько времени, Джейкобу стало скучно, и у него зачесались ноги, и ему захотелось прогуляться по заднему двору. Но он не хотел рисковать тем, что его мать найдет его и затащит в главную комнату, чтобы он мог встречаться с самыми разными людьми.

Таким образом, Джейкоб полез в свой телефон и выбрал онлайн-игру, чтобы поиграть со своими виртуальными друзьями.

Пока он сражался с головой босса в подземелье, его уши уловили звук.

Его глаза мельком взглянули и увидели две фигуры, держащиеся за руки и идущие к концу балкона. Они не заметили его присутствия, потому что он сидел на полу рядом с дверью. Кроме того, стояли небольшой стол и два деревянных стула, закрывавшие все его тело, чтобы никто не заметил его присутствия.

Это гости, которым уже наскучило мероприятие и они решили развлечься в этом месте?

Что ж, ему было все равно, и он вернулся, чтобы сосредоточиться на своей битве с финальным боссом.

«Это место такое красивое».

Пальцы Джейкоба, которые танцевали на экране его телефона, остановились, когда он услышал сладкий голос, похожий на песню ангела.

Разве это не… голос Роу??

Джейкоб попытался заглянуть в щель в столе и найти фигуру девушки в конце балкона. Он не мог видеть лица девушки из-за того, что она стояла к нему спиной, но он мог видеть лицо ее дяди так же ясно, как голубое небо, и сразу понял, что дядя влюбился в таинственную девушку.

Более того, он видел, как осторожно дядя надел свой смокинг, чтобы согреть девушку. Его глаза расширились, когда он увидел, что его дядя без предупреждения обнял девушку.

Вау… он никогда не знал, что его дядя будет так рад своей возлюбленной. Похоже, слухи о том, что мистер Блэк гей, в конце концов были неверны.

«Эм… Этот… Деклан… я…»

Как странно. Почему ему кажется, что он слышал голос Роу каждый раз, когда девушка говорила?

«Да?»

«Я… я… я хочу пить. Не могли бы вы принести мне выпить, пожалуйста?»

«Хорошо. Подожди здесь».

Джейкоб воспользовался этой возможностью, чтобы выйти из тени и медленно подошел к девушке. Девушка по-прежнему стояла к нему спиной, потому что смотрела на задний двор, поэтому не заметила его.

Он посмотрел на спину девушки, которая теперь была закрыта смокингом его дяди. Несмотря на то, что эта девушка была на каблуках и не показывала, что это Роу, Джейкоб почувствовал, что смотрит на Роу, когда увидел ее спину.

Не в силах сдержать любопытство, Джейкоб открыл рот и позвал девушку.

«Икра?»

Джейкоб нахмурился, увидев лицо странной девушки, которую он никогда не видел. Он ошибается? Так эта девушка не Роу? Но почему девушка казалась удивленной, увидев его?

«Джек?»

«…» Джейкоб не издал ни звука и задумался, откуда эта девушка знает его имя? И почему эта девушка называет свое имя так же, как Роу?

«Эм… Я имею в виду, я не знал, что здесь кто-то есть.» девушка отвела взгляд, словно пытаясь избежать его взгляда, только чтобы вызвать у него еще больше подозрений.

— Я знаю, что это ты, Роу. Джейкоб еще сомневался, что эта девушка Роу, но поступил наоборот. «Вы не можете обмануть меня.» Его подозрение усилилось, когда он увидел бледный цвет девушки и ее пальцы, ерзающие на месте.

«Джек, я могу объяснить. Я…»

— Так это действительно ты? Что ты здесь делаешь?

«Я…»

«Какие у вас отношения с Декланом Блэком?»

«…»

«Почему он тебя обнимает? Нет, почему ты позволяешь ему это делать? Почему?» — спросил Джейкоб, не подозревая, что напугал девушку.

Впервые Кейли боялась встретиться с Джейкобом лицом к лицу. Она почувствовала сияние глаз юноши необыкновенно пронзительное, что оно вонзилось ей в душу, словно этот юноша был двуликим демоном, готовым съесть ее заживо.

— Роу, ты кто? Джейкоб крепко сжал ее запястье, и с ее губ сорвался болезненный стон.

Этот Джейкоб такой же яркий, как солнце?